Литмир - Электронная Библиотека

– Да, конечно, – согласилась Джейн, чтобы показать свою осведомленность.

– Большую часть жизни я провожу скрываясь, приняв все меры предосторожности. Но время от времени приходится принимать участие в публичных церемониях. Например, во время моего пребывания здесь я выполняла какие-то полуофициальные обязанности. И в Париже тоже придется это делать, когда вернусь. У меня есть собственность в Венгрии... Ну... я, наверное, не должна была бы говорить вам все это, но ваше лицо мне понравилось, оно располагает к откровенности. Короче говоря, мисс, очень важно, чтобы меня не убили в ближайшие пятнадцать дней.

– А полиция? – робко поинтересовалась Джейн.

– Полиция? О да, они делают все возможное, я уверена. У нас тоже есть свои шпионы. Меня, скорее всего, предупредят в момент покушения, но сигнал может поступить и слишком поздно. – Она пожала плечами.

– Я, кажется, понимаю, – медленно сказала Джейн. – Вы хотите, чтобы я заменила вас.

– Только на время! – возразила великая княжна. – Но я должна всегда иметь вас под рукой. Может быть, я воспользуюсь вашими услугами два, три или четыре раза за две недели. И каждый раз – при официальном появлении на публике. Естественно, это не касается частной жизни.

– Это очевидно.

– Уверена, вы отлично подойдете! Федор Александрович очень хорошо придумал с этим объявлением в газете, не правда ли?

– А если меня убьют?

– Риск, конечно, есть. Но если верить нашей службе информации, меня просто собираются похитить. Честно говоря, могут и бомбу бросить...

– Понимаю.

Джейн попыталась тут же, в ее присутствии, скопировать раскованные манеры Полины. Ей очень хотелось завести разговор о деньгах, но она не знала, как к этому приступить. И княжна вывела ее из затруднения:

– Естественно, вам заплатят. Я не помню, о какой сумме говорил Федор Александрович...

– Полковник Кранин говорил о двух тысячах фунтов.

– Да-да, теперь я вспомнила. Надеюсь, этого будет достаточно? Может быть, вы хотите больше – три тысячи?

– Да, если это вам безразлично.

– В вас есть коммерческая жилка, – любезно заметила Полина. – Я хотела бы быть такой, как вы, но, увы, ничего не смыслю в деньгах. Когда мне нужно, я их имею, вот и все.

– Это прекрасно.

– И, как вы справедливо заметили, конечно, есть опасность. Надеюсь, вы не думаете, что все это затевается из-за моей трусости? Чтобы продлить род, я, великая княжна Островая, должна выйти замуж и родить по крайней мере двоих сыновей – это очень важно. А что со мной случится потом – не имеет значения.

– Понимаю.

– И вы принимаете мое предложение?

– Да, принимаю, – решительно ответила Джейн.

Полина хлопнула в ладоши. Тотчас же вошла княгиня Попоренская.

– Я ввела ее в курс дела, Анна. Она сделает то, что мы хотим, и получит свои три тысячи фунтов. Она очень похожа на меня, не так ли? Но гораздо красивее.

Княгиня вышла и вернулась с графом Стриптичем.

– Мы договорились, Федор Александрович.

Граф поклонился.

– А сумеет ли девушка сыграть свою роль? – Он взглянул на Джейн.

– Сейчас увидите, – сказала Джейн. – Вы позволите, мадам?

Великая княжна охотно согласилась. Джейн встала:

– Это же просто чудо, Анна! Я никогда не думала, что вам это удастся. Давайте встанем рядом. – И, как это сделала недавно Полина, она схватила последнюю за руку и потащила к зеркалу. – Вот видите? Сходство замечательное!

Слова, манеры, жесты – все было скопировано весьма искусно. Анна Михайловна покачала головой и пробормотала что-то в знак одобрения.

– Очень хорошо! – сказала Полина. – Это многих обманет. Вы очень способны. Я вот не смогла бы подражать кому-то даже ради спасения собственной жизни. Деталями с вами займется Анна. Отведите Джейн в мою комнату, Анна, и примерьте на нее мои платья.

Она отпустила женщин царственным жестом, и княгиня увела Джейн.

– Вот это ее высочество наденет на открытие благотворительного базара, – сказала толстушка, показывая довольно смелое черно-белое творение модельера. – Базар состоится через три дня, и мы еще не знаем, придется ли вам ее заменять там.

По просьбе Анны Михайловны Джейн разделась и примерила платье. Оно было ей как раз впору.

– Очень хорошо! Может быть, чуть-чуть длинновато. Ее высочество выше вас.

– Это не проблема. Великая княжна не носит каблуков. Я могу надеть туфли такого же фасона, как у нее, только на каблуках.

Анна Михайловна показала Джейн лодочки, которые Полина обычно надевала с этим платьем. Джейн внимательно осмотрела их, чтобы приобрести точно такие же.

– Вам нужно также платье совсем другого цвета и из другой ткани, чем у великой княжны, – сказала Анна Михайловна. – Если вам придется в какой-то момент заменить ее, подмена будет менее заметна.

Джейн на минуту задумалась.

– Что вы скажете о красном джерси? И может быть, очки без оправы? Они очень меняют лицо.

Оба совета были одобрены. Джейн вышла из отеля со ста фунтами в сумочке, инструкциями насчет всевозможных покупок и приказом снять номер в отеле «Риц», назвавшись мисс Монтрезор из Нью-Йорка.

День спустя ее посетил граф Стриптич.

– Какая перемена! – воскликнул он, кланяясь девушке.

Джейн сделала шутливый реверанс. Новые платья и роскошная жизнь ей страшно нравились.

– Все это очень хорошо, – сказала она с улыбкой, – но ваш визит, думаю, означает, что мне пора браться за работу.

– Именно так! Мы получили информацию: ее высочество, вероятно, попытаются похитить при возвращении с благотворительного базара, который, как вы знаете, состоится в Орион-Хаус, в двенадцати километрах от Лондона. Ее высочество вынуждена будет появиться там, потому что графиня Энчестер, устроительница базара, лично знакома с ней. Но я придумал вот что...

Джейн внимательно слушала, иногда задавала вопросы и в конце концов объявила, что вполне поняла свою роль.

На следующий день солнце сияло необыкновенно ярко. Но на постоянство погоды в Англии рассчитывать, как известно, не приходится, поэтому благотворительный базар был устроен сразу в двух салонах Орион-Хаус, принадлежавшего вот уже пять веков графам Энчестер. Пожертвованные вещи были весьма разнообразны; среди них было немало роскошных и дорогих. Сто женщин высшего общества решили отдать по жемчужине из своих ожерелий. Каждая жемчужина должна была лежать в отдельной раковине. К услугам приглашенных были и всевозможные развлечения.

Джейн приехала пораньше. Грациозная и элегантная, в красном платье и маленькой шляпке того же цвета, в туфлях из кожи ящерицы на высоком каблуке, она привлекала внимание.

Появление великой княжны Полины произвело сенсацию. Маленькая девочка преподнесла ей цветы. Полина произнесла очаровательную короткую речь. Ее свиту составляли граф Стриптич и княгиня Попоренская.

На Полине было черно-белое платье и маленький черный колпачок с белым пером, спадающим на вуалетку, которая закрывала половину лица. Джейн невольно улыбнулась.

Великая княгиня осмотрела выставку товаров, сделала кое-какие покупки, а затем собралась уезжать.

Наступила очередь Джейн выйти на сцену. Она обратилась к княгине Попоренской с просьбой представить ее великой княжне.

– О! Прекрасно! – воскликнула Полина звонко. – Мисс Монтрезор? Я помню это имя. Это, кажется, американская журналистка, она много помогала нашему делу. Я буду счастлива дать ей интервью. Здесь найдется место, где нам не помешают?

Ей поспешили указать гостиную, где можно побеседовать без помех. Граф Стриптич проводил туда «мисс Монтрезор». Выполнив свою миссию, он удалился, а девушки, уединившись, тут же обменялись одеждой с помощью княгини.

Три минуты спустя «великая княжна» вышла из комнаты, скрывая лицо за букетом алых роз. Она по-французски в нескольких словах простилась с леди Энчестер и направилась к ожидавшей ее машине. Княгиня Попоренская села рядом с ней, и машина тронулась.

– Вот и все, – сказала Джейн. – Интересно, как сможет уйти «мисс Монтрезор»?

23
{"b":"109072","o":1}