Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через дверь, соединяющую их комнаты, вошла Гизела.

– Мне показалось, я слышала, как ты вошла. Где ты была?

Джули встала с тахты и буквально с головой «нырнула» в шкаф, чтобы Гизела не догадалась о ее чувствах.

– Я ездила повидаться с Тьернанами, – объяснила она. – Как дела с поисками дома?

– Пока ничего определенного, но ничего, у нас еще есть время.

Они пообедали на балконе у Гизелы, а затем Джули, сославшись на головную боль, сказала, что собирается лечь пораньше.

– Я тоже не буду засиживаться после столь изнурительного дня: мне пришлось осмотреть массу домов, – заявила мачеха. – Пожалуй, только прогуляюсь немного перед сном по саду.

Около десяти часов Джули решила заказать в номер кофе и бисквиты. Увидев полоску света под дверью мачехи, она подумала, что та, возможно, тоже не будет возражать против такого заказа. Но, постучав и открыв дверь, она увидела, что соседняя комната пуста. В ванной Гизелы тоже не было. Джули слышала, как она вернулась с прогулки около двух часов назад, поэтому ее отсутствие показалось девушке каким-то загадочным. Куда она могла уйти в такое время?

Позже Джули никак не могла понять, что заставило ее одеться и отправиться на поиски Гизелы. Если бы тогда она осталась в своем номере, ее будущее могло стать совсем иным. Ей не пришлось долго искать мачеху. В холле напротив главной лестницы располагался один из коктейль-баров отеля. В нем на высоком табурете около стойки сидела Гизела в белом облегающем декольтированном платье. Неопределенного возраста грузный мужчина с толстой шеей, сидящий с ней, что-то шептал ей на ухо. Гизела смеялась и кокетливо поглядывала на него из-под бархатных ресниц.

Увидев отражение Джули в зеркале над стойкой, мачеха быстро повернулась, и глаза их встретились. Джули мгновение смотрела на нее, потом быстро развернулась и стремительно поднялась в свой номер. Она задыхалась от отвращения, горячие слезы текли по ее щекам. Боже, какой я была наивной, доверяя ей, в отчаянии подумала девушка. Саймон прав. Она просто играла хорошо заученную роль... Она дурачила меня точно так же, как дурачила отца.

Гизела без стука вошла к ней в комнату.

– Что случилось, Джули? Почему ты убежала?

– Выйди из моей комнаты, – дрожащим голосом сказала девушка.

– Послушай меня... – начала Гизела.

– Нет, это ты послушай меня! – разозлилась Джули. – Прошло только девять дней с тех пор, как умер мой отец. Я понимаю, ты не любила его. Неужели у тебя нет вообще никакого уважения к его памяти? Разве так трудно хоть на время сделать вид, что ты горюешь о нем?

– Что такого ужасного я сделала? Просто немного выпила в приятной компании, – зло проворчала Гизела. – Почему я постоянно должна сидеть в четырех стенах одна? Джонни ничего не имел против, если мы выпивали с кем-нибудь.

Злость Джули улетучилась, и она почувствовала усталость, опустошение и безграничное разочарование.

– Я рада, что он не успел узнать, что ты собой представляешь, – решительно сказала она. – Слава богу, он был избавлен от этого. А сейчас выйди и оставь меня одну. Утром я уеду и надеюсь, что никогда в жизни больше не увижу тебя.

– Что ты говоришь? Разве у тебя есть какие-нибудь деньги? Теперь все в моих руках. И я не дам тебе ни цента, поняла, ты, наглая крошка! – хрипло бросила ей Гизела.

– Как-нибудь обойдусь. – Джули вошла в ванную и с шумом закрыла за собой дверь.

* * *

В восемь утра она позвонила в Роуз-Холл. К телефону подошел дворецкий.

– Могу я поговорить с мистером Тьернаном? Это – Джули Темпл.

– Доброе утро, мисс Джули. Конечно, если вам угодно, я сейчас позову мистера Саймона.

Через несколько минут она услышала быстрые шаги Саймона. Во рту у нее пересохло, и она вынуждена была сделать глоток воды из стакана, стоящего на столике у кровати.

– Джули? – послышался более низкий, чем обычно, голос Саймона.

– Д-доброе утро, – заикаясь произнесла она. – Я... решила не ждать условленного часа и сообщить тебе: я с радостью принимаю твое предложение.

На другом конце провода воцарилась такая долгая пауза, что Джули подумала, не разъединили ли их.

– Алло? Ты здесь? – обеспокоенно спросила она.

– Да, я здесь. Это... прекрасно, Джули. Благодарю тебя.

Что-то в его голосе заставило ее насторожиться:

– А ты не изменил своего решения?

Послышался звук, напоминающий смех.

– Нет, дорогая. Мое предложение остается в силе. Ты уже позавтракала?

– Не успела, я только что встала.

– Побыстрей съешь что-нибудь, через сорок пять минут я заеду за тобой, и мы поедем покупать кольцо. – После этих слов послышался щелчок и связь отключилась.

Джули заказала завтрак в номер, затем вошла в комнату мачехи и разбудила ее.

– Через полчаса я уезжаю. Если тебе что-то понадобится, я буду в Роуз-Холле у Тьернанов.

– О! Ты собираешься жить за их счет, милочка, не так ли? – насмешливо протянула Гизела. – И сколько времени, по-твоему, они будут оказывать тебе гостеприимство? Думаю, не слишком долго, моя дорогая. Хотелось бы мне знать, куда ты отправишься потом, когда Тьернаны тактично укажут тебе на дверь?

– Я буду жить там постоянно... в качестве жены Саймона, – спокойно сказала Джули и вернулась к себе.

Когда она паковала свой по-прежнему скудный гардероб, Гизела вошла к ней. Как ни странно, мачеха не выказала ни удивления, ни недоверия к словам девушки. Прислонившись к двери и закуривая сигарету, она сказала:

– Мои поздравления. Когда это все произошло? Вероятно, вчера. Почему же ты ничего не сказала мне вечером?

– Предпочитала ненадолго сохранить это для себя одной.

– Итак, ты отдала свое нежное девичье сердце Саймону Тьернану? Довольно неожиданно, ты не находишь? Когда он впервые появился на Солитэре, ты сделала вид, что терпеть его не можешь.

– Да, а сейчас я люблю его... и благодаря какому-то чуду он тоже любит меня, – тихо сказала Джули.

Она ждала язвительного замечания со стороны мачехи, но та только спросила:

– И когда же свадьба?

– Не знаю. Мы еще не обсуждали детали.

– Тебе действительно повезло. – Гизела выпустила кольцо дыма. – Мужчины с состоянием Саймона обычно бывают старыми и безобразными. Тебе можно позавидовать, милочка: теперь ты будешь кататься как сыр в масле.

– Я вышла бы за Саймона даже если бы у него не было ни цента, – резко ответила Джули.

– О, разумеется... Ты ведь из породы донкихотов. Надеюсь, ты не забудешь пригласить меня на свадьбу? Мы же не хотим, чтобы возникли какие-то кривотолки и «Дейлиньюс» опубликовала бы еще какую-нибудь скандальную статейку, – нежно промурлыкала Гизела. – Итак, я говорю не «прощай», а только «до свидания». – Она засмеялась и удалилась в свою комнату, закрыв за собой дверь.

Джули дожидалась приезда Саймона у входа в отель. Когда он подъехал, она смущенно сказала:

– Ты, наверное, удивлен, увидев меня с вещами. Я могу вернуться в коттедж, Саймон? Мне здесь очень плохо. Твоя мама не будет против?

– Конечно нет. Я сам собирался предложить тебе снова переехать к нам. Кстати, я поделился с мамой, рассказав ей о нашем решении, и она дала мне записку для тебя.

Джули развернула листок белой бумаги и с волнением прочитала:

«Моя дорогая девочка! Я не могла не обрадоваться той неожиданной новости, которую Саймон обрушил на нас, поэтому тебе не надо беспокоиться о предстоящей встрече с твоей будущей свекровью. Желаю вам вдвоем провести чудесный день. Шампанское будет ждать вас дома. Энн».

– Любимая моя, что в ее письме заставило тебя плакать? – поднял брови Саймон, когда Джули взглянула на него глазами, полными слез.

– Н-ничего. Просто... я так счастлива, – объяснила она.

Саймон засмеялся, быстро и нежно обнял девушку и положил ей на колени свой носовой платок.

– Женщины! Женщины! – с улыбкой протянул он.

Он уже позвонил ювелиру в Бриджтауне, и к их приезду тот приготовил редкой красоты обручальные кольца.

26
{"b":"108945","o":1}