Позже они встретились снова. Случайно. Поздоровались, без красноты на щеках, без влажных ладоней. Как старые знакомые.
— А не посидеть ли нам где-нибудь?..
Конечно… И вот так же плавно и легко, после кофе и десерта, они снова в постели. Она без труда ловит его ритм, подхватывает инициативу…
И вот он уже сам звонит ей и предлагает провести вместе выходные. Отношения развиваются прекрасно, член легко проскальзывает в хорошо увлажненное влагалище, он приходит к оргазму сразу после нее. Счастье.
Завтра они увидятся. Самсон уверен в себе, но сила, сконцентрировавшаяся в напряженном теле, слегка сковывала движения, он словно замерший перед прыжком хищник. Этим тоже его привлекает Далила. Кажущаяся легкость — иллюзия. Где-то чувствуется подвох. Он перестраховывается, предпринимает больше усилий, чем может показаться. Пожалуй, только поэтому все идет как надо. Путем титанических усилий он ни разу не дал ей выскользнуть из-под себя. Он позаботился о том, чтобы быть лучше, умнее, богаче Далилы, чтобы быть мужчиной. Его злит и притягивает то, что он должен доказывать свою мужественность. Она не принимается как константа. Все время кажется: еще чуть-чуть, еще чуть-чуть — и Далила станет мужчиной вместо него. Эта игра была самой азартной за всю его жизнь. Вот и сейчас, заходя в ювелирный магазин, он выбирает не подарок, а очередной удар по ее самолюбию.
* * *
— Далила, а почему ты не замужем? — вопрос прямой и довольно болезненный для любой женщины возраста Далилы.
— А почему ты не женат?
Она была готова к этому вопросу. Помните сцену в кафе? Далила никогда не теряет времени зря.
— Ну… не сложилось пока. Не встретил никого… — Самсон сладко улыбнулся, заглянув ей в глаза, и добавил: — Пока еще.
Далила улыбнулась, чтобы скрыть досаду.
— И у меня не сложилось.
— В это трудно поверить, — Самсон улыбается и целует ее в висок. — Я слышал, однажды ты почти вышла замуж.
Самсон тоже навел справки.
Далила кисло усмехнулась. Да, он, пожалуй, не так глуп, как кажется. Можно и проиграть.
— Это правда. Несколько лет назад я встречалась с одним мужчиной. Все шло к свадьбе. А потом…
— Что? — Самсон почувствовал радостное напряжение, как гонщик, увидевший финишную ленту.
— Потом меня отправили в командировку. На месяц. Мы подали заявление. Я должна была вернуться, а через неделю мы бы поженились… Я вернулась, а он сказал, что встретил свою настоящую любовь. И знаешь, кого? Мою подругу — она должна была быть свидетельницей, — Далила усмехнулась, все равно ему и так известны все подробности — такая банальная история…
Самсон улыбался во весь рот, он уже мысленно надевал на себя лавровый венок и…
— В общем, почти как у тебя, — сдернула его с небес на землю Далила.
— Да? — Самсон слегка подавился, лицо его отразило классическое изумление — брови приподняты, глаза расширены, рот слегка приоткрыт, а в это время актер лихорадочно обдумывает варианты импровизации. — Да… Я тоже перед свадьбой ненадолго уехал, а когда вернулся, она уже была замужем за моим лучшим другом, но если к другому уходит невеста, то неизвестно…
— Кому повезло! — закончили они хором.
Ничья. Но Самсон почувствовал, что должен во что бы то ни стало победить.
— Далила… — Самсон перевернул ее на спину и подозрительно посмотрел в глаза, — я никогда не встречал такой женщины. Ты идеальна. Ты умна, красива, ты настоящий профессионал. Я… я восхищаюсь тобой.
Огромное тело Самсона вдавило Далилу в кровать так, что у суперженщины на минуту пересеклось дыхание.
— Выходи за меня замуж, — прохрипел он, будто его душат.
Далила слегка отстранила его. Взгляд Самсона в этот момент стал как у приговоренного к смертной казни, когда тот смотрит на телефон, по которому в последний момент могут передать приказ о помиловании. Далила насладилась этим взглядом, а затем медленно и отчетливо сказала: «Да».
Она победила и уже ступала на первую ступень пьедестала, но тут…
— У меня для тебя подарок, — прервал ее восхождение Самсон.
Он приподнял указательный палец, сделав знак обождать с пьедесталом. Порылся в карманах пиджака, а затем небрежно протянул ей бархатную коробочку.
Далила открыла, и от ярости у нее помутилось в глазах. В коробке лежало изумительной красоты и запредельной цены бриллиантовое ожерелье. Он заплатил ей! Она обернулась к нему с искаженным гневом лицом. Бросилась в объятья, больно кусая и царапая победителя, чтобы максимально испортить ему радость победы, но Самсон только еще больше распалялся от ее унижения, сопротивления и вынужденного подчинения. Он был королем.
Отныне ее тело принадлежит Самсону.
Но согласитесь, одно дело бесценный дар, обязывающий на всю жизнь, а другое дело — отданное за жалкий выкуп.
В загсе Далила смотрела на спокойный профиль будущего мужа и думала о том, как она его ненавидит. Когда Самсону задали вопрос, согласен ли он вступить с ней в законный брак, доли секунды до его ответа, те мгновения, когда он мог сказать «нет», развернуться и уйти, показались ей самыми ужасными за всю жизнь. Она чувствовала себя голой, беззащитной, привязанной к дереву в лесу.
— Да, — ответил наконец Самсон, и Далила выдохнула. Ею овладело ужасное искушение сказать «нет», развернуться и уйти. Когда ей задали вопрос, согласна ли она, Далила молчала почти минуту, вызвав неловкость у окружающих и заставив Самсона покрыться крупными каплями пота.
— Да, — тихо и капризно согласилась она наконец.
Самсон выдохнул. Ему вдруг показалось, что игра заходит слишком далеко и, возможно, ему просто не хватит сил, чтобы выйти из нее победителем.
* * *
Началась изматывающая семейная жизнь. Теперь Самсону необходимо было быть лучшим постоянно, ежечасно, ежесекундно.
Далила сумела построить их отношения таким образом, что Самсон чувствовал себя победителем только в постели, где оказывался только после совершения чего-то выдающегося. Например, если приносил денег больше, чем Далила, или заводил какие-то полезные знакомства, или выглядел лучше всех.
Самсон чувствовал себя белкой, на которую возложена обязанность вертеть колесо, к которому подсоединены турбины электростанции. Его огромное тело сдувалось, теряло тонус и рельеф.
Когда он нежно обнимал жену сзади, она поворачивалась, сначала нежно целовала его, а потом больно щипала за живот, оттягивала кожу и говорила: «Жирок!» Смеялась и уходила.
Однажды он разозлился и швырнул ее на кровать, придавив всем телом, принялся срывать с нее одежду. Далила словно окаменела. Самсон увидел ее холодные, полные злости глаза и замер.
— Если ты сейчас же не слезешь, то это будет последний раз, когда ты до меня дотронулся.
Ее голос звучал так грозно, что Самсон съежился и, будто опростоволосившийся приказчик, удалился, кланяясь и извиняясь.
Он ломал голову, не зная, что ему еще предпринять выдающегося. Эта гонка заставила его взяться за безумную аферу, о которой он ничего не сказал Далиле, предвкушая только тот момент, когда он придет и небрежно сообщит ей, что стал самым богатым человеком в стране. Вальяжно разляжется на кровати и заставит ее доставлять ему удовольствие.
Афера не удалась. Самсон потерял практически все. Далила торжествовала, приняла его к себе в фирму помощником и заставила делать домашнюю работу.
* * *
— Ураган! — восхищенно шептались по углам.
Она проносилась по офису, молниеносно раздавая поручения, на ходу кидая на столы конверты с премиями. Валькирия бизнеса. Контора процветала так, как Самсону и не снилось.
— Ваш кофе, — раздался ленивый голос секретарши у него над ухом, как показалось Самсону, с ноткой пренебрежения.
Домой приехал поздно. Как сказать Далиле, что он не успел отправить документы по почте? Самсон устало скинул ботинки и всунул ноги в домашние туфли. Легче не стало. Старые потрепанные тапочки полетели в мусорный бак вместе со многими атрибутами холостой жизни сразу после переезда Далилы к нему.