Литмир - Электронная Библиотека

— Я побуду некоторое время в конференц-зале, — сказал я Коттшеллу, проходя мимо его стола.

— Я повешу к вам на дверь табличку «Не беспокоить», — с улыбкой ответил Коттшелл.

Взятый Амброзом напрокат глайдер оказался на поверку невыразительным четырехдверным «Норданом» 223-й модели. Амброз молчал, поминутно всматриваясь в зеркало заднего вида, пока мы выезжали из города. В конце концов мы остановились на холме, окруженном оливковой рощей, с некошеной травой на склонах и большим каменным колодцем у дороги.

Я огляделся по сторонам. Где-то в стороне неспешно косили траву двое пожилых крестьян. Я успокоился и повернулся к Амброзу.

— Все это, конечно, немного неожиданно, — сказал тот. — Дело в том, что мы решили устроить Рогану Ла-Карну и его торондским дружкам один хороший сюрприз, так что не можем позволить им пронюхать об этом до тех пор, пока они уже не в состоянии будут нам помешать.

Я кивнул в знак согласия с подобными предосторожностями.

— В таком случае перейдем к делу, — продолжал он. — Главной и единственной целью операции «Сапфир» являются вторжение на оккупированные планеты доминиона Флюванна и полное их освобождение.

Брови мои снова поползли вверх — с учетом того, что до сих пор по всей галактике мы вели исключительно оборонительные операции. В голове вертелся миллион вопросов, но главный из них звучал примерно так: каким образом все это может касаться меня — и Аталанты? Стоит нам только начать формировать в порту флот для вторжения, и противник разбомбит город до основания. Я снова кивнул и перевел взгляд на медленно приближавшихся к нам фермеров.

— Вы немногословны, — заметил Амброз.

— Я еще недостаточно знаю, чтобы высказывать какие-либо суждения, — ответил я, снова посмотрев на него.

— Вам приходилось слышать о Гонторе? — спросил он.

Я нахмурился. Что-то, когда-то… Да.

— Это та древняя космическая крепость в девятнадцатом секторе? — спросил я.

— Она самая. Что вам о ней известно?

— Не слишком много, — признался я. — Только то, что там есть какая-то хреновина, похожая на крепость.

— Это и есть крепость, — мягко поправил меня Амброз. — Собственно, это огромный астероид, обращающийся вокруг карликовой звезды под названием Сюйкс-19. Им не пользовались тысячелетие, если не больше. За несколько сот стандартных лет до того какая-то одаренная и мощная цивилизация — никто уже не помнит, какая — преобразовала это чудище в почти неприступную крепость, достаточно крупную и просторную, чтобы без труда разместить в ней силы вторжения.

В этом начинал проглядывать какой-то смысл.

— Где это? — спросил я. — Я знаю только, что он лежит в стороне от основных космических трасс.

— Так было не всегда, — возразил Амброз. — Примерно полторы тысячи лет назад Сюйкс-19 находился на оживленной торговой трассе, соединявшей старую империю Морнейских Звезд и стремительно развивавшееся звездное королевство, называвшее себя Ваннским Объединением.

— Никогда о таком не слышал, — признался я.

— Готов поспорить, о Флювичской Империи вы все-таки слыхали, — улыбнулся Амброз.

— Пожалуй, — согласился я. — Только вот не помню, в какой связи.

— Они захватили Ваннов и основали…

— Флюванну?

— Вот именно, — кивнул Амброз. — Теперь понимаете, каким удобным оказался Гонтордля флювийских звездных систем? Он всего в дне лета от них.

— Матерь Вута!

— Совершенно верно.

— А вы не боитесь, что торондцы тоже подумали об этом? — спросил я.

— Такое не исключено, — сказал Амброз. — Но до сих пор они ничего не предпринимали. В конце концов, в их руках и так половина доминиона.

Еще несколько кусков мозаики стали на место, оставив странное ощущение… Чего?

— Значит, — осторожно сказал я, — пока что они видят, что мы почти ничего не предпринимаем для того, чтобы переломить ситуацию?

— Это вам ни о чем не говорит, адмирал? Я зажмурился.

— Матерь Вута, — простонал я. — Уж не за этим ли Саммерсу и его дружкам-КМГСовцам позволялось разваливать эту базу к чертовой матери?

Амброз кивнул.

— Вот почему вам с Уильямсом надо быть очень и очень осторожными, выправляя положение дел, — по крайней мере внешне. Вы и так справляетесь быстрее, чем мы рассчитывали. Гораздо быстрее. — Он слегка усмехнулся. В первый раз за все это время я увидел на его лице настоящую улыбку. — Многие из нас предпочли бы, чтобы вы — и этот ваш неотесанный Барбюс — находились на расстоянии нескольких световых лет от этого места. Впрочем, взысканий не предвидится.

Моя голова шла кругом.

— Еще не хватало, — сказал я. — Но почему тогда вы?..

— Такова дилемма, адмирал. Точно так же мы не можем доверить такую деликатную операцию никому, кроме как человеку с вашей репутацией.

— Репутацией?

— Репутацией человека, способного разгрести почти любую заваренную кашу — каковы бы ни были шансы против, — пояснил он.

— Это просто везение, — возразил я. Я даже жалел иногда об этом.

— Ну, и везение тоже. — Он снова улыбнулся. Я внимательно смотрел на него, пока на место становились последние куски мозаики… и по спине моей побежали струйки холодного пота.

— Так, значит, теперь на сцену выходит Гонтор? — спросил я, уже зная ответ.

— Как вы уже и сами догадались, — ответил Амброз, — ваше назначение на эту базу с целью наведения здесь порядка было всего лишь прикрытием. Подлинная причина вашей командировки в Аталанту — проект «Сапфир» — затрагивает только Гонтор. Вам предстоит захватить его, закрепиться на нем и обеспечить пребывание на нем экспедиционного корпуса до начала операции «Искра» — освобождения оккупированной Флюванны.

— Что ж, считайте, что я в игре, — кивнул я, убеждая скорее самого себя. — Значит, мне нужно изображать деятельность здесь, держа торондцев в неведении до тех пор, пока мы не сможем защитить Гонтор от любого вторжения.

— Пустяковое дело, — сказал он с извиняющейся улыбкой.

Этим жукидам никогда самим не приходится претворять свои планы в жизнь, верно? Я нахмурился. За окошком машины к двум пожилым крестьянам присоединились шестеро молодых. Вот мордовороты, лениво подумал я. Что ж, теперь работа у них пойдет гораздо быстрее.

— Какими ресурсами я располагаю? — спросил я.

— У вас и так почти все, что мы можем вам выделить, — ответил Амброз. Еще одна легкая улыбка. — Уж кому, как не вам, знать, что у нас практически не осталось резервов. А содескийцы… Что ж, не вы ли убедили Военный Совет в том, что мы просто обязаны помочь медведям всем, чем сможем?

Я печально кивнул, соглашаясь с ним.

— Извините, — сказал он.

Я не уверен, что он произнес это искренне. Некоторое время я молча обдумывал свои возможности. Возможно, я мог использовать часть великолепно подготовленных полицейских сил базы. Это звено военного механизма Саммерс не стал прибирать к рукам — подобные шишки всегда считают себя выше какой-то там полиции. Еще я вспомнил, что видел в ангаре пару небольших, но достаточно быстроходных транспортных кораблей. Этого, конечно, недостаточно, но, возможно, мне удастся арендовать в порту несколько гражданских судов. Три «невидимки», которых я видел в ночь прибытия… эти будут очень кстати… Примерно четыре десятка пригодных к полету перехватчиков — отличная защита для базы и города. Негусто, конечно, но с этим мы как-нибудь справимся. Придется справиться. Самым сложным будет доставить на Гонтор людей, снаряжение и припасы. Даже не глядя на звездную карту, я понимал, что это неблизкий маршрут. Во всяком случае, куда более дальний, чем способны летать «Звездные Огни»… по крайней мере с полным вооружением. Это означало, что всем конвоям придется лететь без боевого охранения…

— Впрочем, кое-чем помочь мы вам все-таки сможем, — прервал мои размышления Амброз.

— Рад слышать, — отозвался я. — Чем же? Он внимательно посмотрел на меня.

— Ну, — начал он, чуть поколебавшись, — это имеет отношение к вашей родной провинции, Карескрии.

Это не могло не заинтересовать меня. Я приподнял бровь.

18
{"b":"107965","o":1}