Литмир - Электронная Библиотека

Брим кивнул и улыбнулся.

— Тогда ясно, — сказал он. Приподнявшись на локте, он повернулся к двери. — Большое спасибо, шеф, — крикнул он. — Передай мисс Тутти, что они выедут через… — Реддисма вдруг прикрыла ему рот рукой.

— Между нашими кораблями от силы десять минут езды, — прошептала она. — А я еще не насытилась тобой — по крайней мере до тех пор, пока госпожа Удача не сведет нас еще раз в одной постели.

Брим ощутил, как ее нежные пальцы шарят в его паху, и к своему удивлению обнаружил, что его собственная рука покоится на довольно интимной части ее тела.

— Ты, конечно, права, — произнес он, нежно целуя ее в губы. — Шеф, — окликнул он Барбюса. — Мы выйдем к их машине примерно через метацикл.

— Так точно, кэп, — отозвался Барбюс, и на Брима тут же обрушился шквал жарких, влажных поцелуев. Потом, прежде чем он успел овладеть ситуацией, Реддисма молча перевернула его на спину и оседлала его бедра. Улыбаясь, словно увидела что-то совершенно для себя необычное, она прижалась спиной к его коленям, потом раздвинула расселину на начавшем уже обрастать лобке длинными, изящными пальцами. Он тут же возбудился, и она с блаженным вздохом поглотила его своей горячей плотью. После этого он довольно долго не вспоминал о времени.

* * *

Брим с Барбюсом вернули Реддисму на ее корабль за считанные мгновения до срока, но и этого было вполне достаточно. Очаровательный шофер Реддисмы встречала их машину у подножия трапа. Юная леди подарила Барбюсу долгий страстный поцелуй — похоже, что они с шефом стали с прошлого вечера весьма близкими друзьями. Улыбаясь про себя, Брим смотрел, как они с Реддисмой входят в лифт и скрываются в люке корабля.

— Похоже, ты тоже немного отдохнул вчера, шеф, — заметил он на обратном пути.

Барбюс улыбнулся — даже не поворачиваясь к нему, Брим знал, что тот краснеет.

— Угу, кэп, — признался он. — Лейтенант Труссо связала нас по голофону во время давешнего приема. Сказала, что нам лучше обговорить, как лучше, вот я сюда и подъехал повидаться с ней. — Некоторое время он вел глайдер молча, словно перебирая воспоминания. — Ну а потом, — продолжал он, — мы… это… сдружились. А как вы поднялись, с позволения сказать, кэп, в каюту, ну… она тоже заглянула на «Огонь». — Он негромко усмехнулся. — И то сказать, мисс Тутти не надо было терять времени, болтая с парнями из машинного…

Ровно через два метацикла лайнер «Анденез» стартовал, унося Реддисму домой. Брим слышал гром его двигателей из разбитого машинного отделения «Звездного огня» и на мгновение утратил нить доклада усталого шефа Баранова. Некоторая часть его тела изрядно устала за эту ночь; он надеялся, что и у Реддисмы — тоже.

* * *

— У вас жутко отдохнувший вид, шкипер, — заметила Труссо за ужином в кают-компании. Брим кивнул.

— Я и есть отдохнувший, — сказал он. — Точнее, был. Утром.

— Что-то я вас не понимаю, — нахмурилась старпом.

— Ну, — со слабой улыбкой объяснил Брим, — скажем так, шеф Баранев поубавил моей бодрости своим докладом о повреждениях. — Он тряхнул головой и потянулся за третьей кружкой горячего кф'кесса. — Уверен, вы уже знаете, что «Звездный огонь» в довольно хреновом положении.

— Я слышала, — кивнула Труссо. — Об этом начали говорить сразу же после доклада Баранова.

— О чем еще не говорят — так это об ответе Атчерли на этот доклад. Труссо нахмурилась.

— Гм, — хмыкнула она. — Судя по вашему лицу, он не слишком обнадеживает. И что он сказал?

— Немного, — ответил Брим и сделал большой глоток обжигающего напитка. — Только то, что, на ремонт местными силами уйдет много времени. «Звездный огонь» слишком велик для местных мастерских. Собственно, все, что они могут сделать, — это перевести его на гравибассейн побольше. Все остальное придется делать практически вручную.

— Мне кажется, дела вряд ли были бы лучше, если бы мы приземлили его в Варнхольме, — утешила его Труссо. — Тамошние мастерские ненамного больше.

Брим кивнул.

— Верно, старпом, — сказал он… — И чертов КМГС фактически блокировал ближайшие к Орду базы. Колхаун передал ситуацию в Авалон по КА'ППА-связи метацикл назад.

— Значит, шкипер, — улыбнулась она, — самое время напомнить вам наш давний разговор насчет кирпичных стен.

Брим сердито посмотрел на нее.

— Я помню, — буркнул он. — Но как, черт подери, я могу просто отступить и ждать, пока что-нибудь произойдет? Война идет!

— Угу, — с улыбкой хмыкнула Труссо. — Это я тоже заметила.

— И что?

— А то, шкипер, что вы вполне можете позволить себе несколько метациклов сна. Война или нет, а со «Звездным огнем» пока все равно ничего не поделаешь!

* * *

Рано утром следующего дня ему позвонил из Варнхольма Колхаун. Звонок застал Брима на мостике, где он помогал испытывать автоматику управления.

— Я высылаю за тобой шлюпку, сынок, — буркнул Колхаун. — От тебя будет больше толку здесь, при разработке плана налета на этот ихний гребаный форт. А там у тебя все равно нет ничего такого, с чем бы не справилась лейтенант Труссо.

Брим не мог не согласиться. Он терпеть не мог сидеть без дела. Вскоре после того, как Колхаун повесил трубку, он встал из своего кресла и отправился было собирать вещи, но застыл на месте, услышав над головой грохот, словно на посадку заходил тяжелый корабль. Тряхнув головой, он заставил себя успокоиться: если бы это был атакующий облачник, их не могли не предупредить. Он посмотрел на верхние гиперэкраны как раз вовремя, чтобы увидеть выныривающую из облаков исполинскую тень, — и раскрыл рот от удивления. Мощные краны, громоздящиеся на палубе спереди и сзади рубки словно батареи боевых разлагателей, огромные доки, массивные ребра обшивки, низкий мостик… До сих пор ему приходилось видеть только одно ремонтно-спасательное судно вроде этого: «Королеву Ремонта» коммодора Тора с Гиммас-Хефдона. Тяжелый корабль приблизился, и рядом с ним мелькнули четыре знакомых силуэта: «Звездные огни» со срывающимися с боковых понтонов белыми инверсионными следами. И на корпусах, прямо за рубками, ясно виднелись Имперские Кометы. Эти корабли пришли с Авалона!

Пока эскадра заходила на посадку над озером — вся поверхность его теперь кипела, освобождая полосу ото льда, — к Бриму подбежал связист.

— Капитан! — выпалил он. — Коммодор Колхаун снова на связи!

— Я буду говорить отсюда. — сказал Брим, включая монитор на ближнем к нему штурманском пульте. Почти сразу же на экране возникло лицо старшего карескрийца.

— Ну, Брим, — с улыбкой сказал он. — Я так понимаю, они все ж таки раскачались?

— Вы имеете в виду коммодора Тора и «Королеву Ремонта»? — переспросил Брим.

— А то! — гордо воскликнул Колхаун. — А ты кого ждал?

Брим расплылся в счастливой улыбке.

— Я не ждал никого, коммодор, — признался он. — Но я просто счастлив видеть коммодора Тора — да и «Огни» тоже. Похоже, Флот наконец начал новые поставки.

Колхаун кивнул.

— Это экземпляры с девятнадцатого по двадцать второй, — сказал он. — И хоть им и не позволено помогать нам, они будут защищать «Королеву Ремонта», покуда она будет приводить «Звездный огонь» в чувство.

На глазах Брима огромный звездолет с грацией, неожиданной для такой махины, приводнился на расчищенную ото льда полосу. «Огни» продолжали полет и скоро снова скрылись в облаках.

— «Королева» совершила благополучную посадку, — передал Брим Колхауну.

— Славно, — кивнул Колхаун. — Да, сынок, прости, что не предупредил. Я и сам узнал это тотчас, как переговорил с тобой. Братец Драммонд провернул все без лишнего шума.

— Меня это не удивляет, сэр, — заметил Брим, — учитывая тот шум, который КМГС может поднять дома. Колхаун кивнул.

— Ладно, сынок, — сказал он. — Тебе да твоей шалой старшей помощнице наверняка захочется потолковать с коммодором Тором, так что я пока отменю свой приказ насчет твоего прилета в Варнхольм, — продолжал он со странной улыбкой. — У коммодора имеется кой-какая информация, которую тебе стоит узнать от него. Этот парень сотворил на старом Гиммас-Хефдоне настоящее чудо.

61
{"b":"107839","o":1}