Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И все-таки я не понимаю, как обыкновенное недоверие: может остановить электростанцию, — упорствовал Ингленд.

— Не электростанцию, а электрогенератор холодной сварки. Подождите, не торопитесь, сейчас вы все поймете. Я пустил в ваши вентиляторы усыпляющий газ, чтобы вы не путались под ногами. Затем…

— Подснежники, — пробормотал я, внезапно вспомнив сновидение.

— Затем я посадил ее в стручок и велел лететь вперед. Но я зарядил ее… ну, как бомбу, понимаете? Я объяснил ей, что представляет собой генератор холодной сварки. Любопытно, что ей это было совершенно безразлично, однако она меня слушала очень серьезно и внимательно. Потом я вручил ей конверт и сказал, что там описано все, что произойдет. Я велел ей вскрыть конверт тогда, когда на панели зажжется красная лампочка. А она должна была загореться в момент отделения стручка от корабля.

Внезапно наступила мертвая тишина, так как стручок прилепился к поверхности планетоида. И — ничего не произошло. По экрану по-прежнему проплывали мертвые ракеты и разнообразные космические тела, затянутые планетоидом, но не переваренные им…

— Что она должна была прочитать? — послышался очень тихий голос.

— Что? Формулу реакции, применяемой при холодной сварке. Водород и дейтерий в присутствии мю-мезонов соединяются в гелий-3. При этом выделяется энергия в размере 5,4 на десять в пятой степени электрон-вольт. Вот что было на том листе. Мы мало-помалу научили ее, что такое мю-мезоны, гелий-3, что означает данное количество электрон-вольт. Вся эта информация была заложена в ее подсознание еще до того, как мы покинули Земные миры. Просто у нее не было случая свести воедино полученные знания. А я написал для нее на том листе: «В основу действия этого аппарата положен такой-то и такой-то принцип». Естественно, она ни одной букве не поверила. На турбину или, скажем, на электродрель ее недоверчивость не оказала бы никакого влияния, но тут иное дело, тут речь идет о взаимодействии элементарных частиц, причем огромного их количества. За время путешествия запас веществ, необходимых для производства катализатора, не пострадал, хотя, как мне кажется, по чистой случайности. Так или иначе, теперь катализатор синтезируется прямо на поверхности планетоида благодаря способностям Вирджинии, о которых мы ничего толком не знаем… Да кого я тут уговариваю? — неожиданно взвился капитан. — Разве вы сами не видите, что процесс идет? Я проворчал:

— Обезьяна, не наступай на ноги.

От экрана я не отрывался, поэтому думаю, что больше никто не заметил появления нашего чернорабочего. Да и сам я его, в общем-то, не замечал.

— Послушайте, — встрепенулся вдруг Донато, — если наши генераторы не работают, как же мы вернемся домой?

— Все просто. После взрыва бомбы не останется никакого Н-поля.

И опять вмешался Ингленд:

— А что будет с ракетами? Может, они все начнут опять работать?

— Успокойтесь, балбесы несчастные, — улыбнулся шкипер. — « Держите свои страхи при себе. Всеми ракетами управляет один-единственный центр — планетоид. В ином случае их невозможно было бы удержать внутри Барьера. Некоторые из них могли бы полететь в сторону галактики Луаны. Пускай они придут опять в движение. Стручок будет уже беспилотным. А теперь, пожалуйста, помолчите. Скоро взорвется бомба.

— То есть как — взорвется? Стручок находится в центре разъеденного коррозией пятна, а значит…

— Я же сказал — помолчите! Действие бомбы не основано на холодной сварке. У нас там старая добрая атомная бомба, для которой нет разницы, верит в нее кто-то или нет.

— То есть как? Что с ней будет? Что там происходит? Где…

Голос Блюма срывался от ужаса.

— Обезьяна, иди спать, — проворчал я, не поворачивая головы.

Мне не хотелось быть грубым; в конце концов, у этого парня выдался трудный день. И все же мой голос нельзя было назвать ласковым. Наверное, я никогда не научусь правильно разговаривать с такими людьми.

Взрыв.

Боже милостивый.

Капитан Стив оказался плохим пророком. Кто-то невидимый в ту дьявольскую секунду нажал-таки на спусковой крючок. Все ракеты пришли в движение. То есть не сами ракеты. Боеголовки.

Мы не сразу увидели друг друга, отведя взгляды от погасшего навек экрана.

Вой турбины становился все ниже и ниже, и наконец она остановилась. И лампочки больше не мерцали, даже если смотреть на них краем глаза.

В кают-компании раздавались какие-то звуки, но первая осмысленная фраза прозвучала не скоро:

— Надо бы выручить Вирджинию.

Кто-то рассмеялся — довольно-таки невесело.

— Обезьяна, не будь глупее, чем ты есть. — Это высказался Ингленд. Он как будто охрип. — Ты что, не видишь, что наш генератор холодной плавки снова работает?

— Ему это безразлично, — сказал я, обращаясь к Ингленду. — Его тут не было, когда шкипер рассказывал.

— Кого не было? — немедленно рявкнул шкипер. — Ах ты черт! Блюм, кто вам велел выходить из каюты? Вы изолированы, вы это понимаете? Палмер, могу я вам доверить?..

— Стойте! — раздался нечеловеческий крик. Как будто вспышка непереносимо яркого света полоснула по глазам. Обезьяна, каким-то образом добравшийся до кают-компании, разъярился до предела. — Стойте, стойте! Стойте! Я должен знать! Все знают, кроме меня! Что случилось?

— Идем, Блюм, — быстро сказал я.

Я боялся Блюма, но увы, еще больше я боялся шкипера. На его лице застыло такое выражение, какого я не хотел бы видеть никогда.

И он наклонился тогда к Блюму и проговорил:

— Ах, ты должен знать? Хорошо, я скажу тебе, потому что долго возиться с такой обезьяной, как ты, я не намерен. Взрыв атомной бомбы покончил с планетоидом и с твоей Вирджинией в придачу, а послал я ее туда именно для этого. Ты понял?

— За Кто вы хотели убить ее? — шептал Блюм.

— Может, тебе был известен иной способ восстановить наш электрогенератор? — язвительно поинтересовался шкипер.

Я захотел объяснить ему, в чем дело. Я сказал:

— Блюм, она не верила, что генератор работает, поэтому он остановился.

— Я мог заставить ее поверить. Я бы мог. Я мог бы. Мы смотрели на него, а он стоял перед нами, раздувая ноздри, склонив несуразно огромную голову набок. Он не сходил с ума. С ним происходило что-то иное. Я смело скажу вам, что я испугался. Блюм проговорил:

— Это ведь вы сделали ее такой, что она ни во что не могла поверить.

— У нее с самого начала были к тому предпосылки, — огрызнулся» шкипер и отвернулся от него. — Эй, Поттер, Донато! Вы все-таки члены экипажа! Нам надо вернуть эту махину домой. У нас есть о чем рассказать людям Земных миров.

— Никогда не думал, что люди на такое способны, — очень тихо прошептал Блюм. — Я не верил.

— Иди спать, обезьяна, — сказал я. И вдруг, не удержавшись, добавил умоляющим тоном:

— Пожалуйста, Блюм, оставь его в покое.

Блюм долго смотрел мне в лицо, а потом неожиданно кротко произнес:

— Да. Хорошо, Палмер. И ушел.

Мне сразу стало гораздо легче. Приятное это чувство — сознавать, что ты можешь командовать другими.

— Ложись, — скомандовал шкипер. — Старт через пять минут.

Он подошел к приборной доске.

— Не стойте там, — крикнул я товарищам. — Ложись, вам сказано.

— Фуфло ты, Палмер, — сказал мне Донато.

И все легли.

Прошло четыре минуты. Пять. До нас доносился гул машин.

Погас свет. Гул перешел в стон, затем в завывание. Лампы опять загорелись, сначала они были тусклыми, потом стали ярче. И они мигали, если смотреть на них не прямо, а видеть краем глаза.

— Что-нибудь не в порядке? — поинтересовался я, стараясь говорить, как настоящий ученый.

— Электрогенератор вышел из строя, только и всего.

— А-а, — сказал я. — А что с ним случилось? Помолчав, шкипер тяжело вздохнул.

— Ничего. Я проверял. Все в норме, просто он не работает.

— Я, пожалуй, встану, — решил я.

— С чего это? — осведомился он и отошел. Я встал и объявил обо всем Донато, Поттеру и Ингленду. Им не понравилось, что наш шкипер скукожился, разговаривает тихим голосом и ничего не объясняет.

10
{"b":"107690","o":1}