Прежде чем она успела ответить, Том Фелпс взял инициативу в свои руки. Он достаточно наслушался, как они спорят по поводу его участи, и ярость пересилила страх. Пригнув голову, Фелпс с бычьим ревом бросился на Джастина.
Джастин отскочил и насмешливо улыбнулся:
– Ты мог бы сделать это и половчее, поганый трус. Ну, давай! Умеешь драться как следует? Или способен бить только женщину и старое пугало?
– Да я тебя в клочки разорву! – прорычал йомен. Сжав пудовые кулаки, он снова ринулся вперед и взмахнул правой рукой, метя Джастину в челюсть. – Ах ты, проклятый ублюдок…
Джастин увернулся и нанес Фелпсу удар в живот. Тот согнулся пополам, а Джастин добавил ему кулаком в подбородок. Фелпс рухнул как подкошенный, кровь закапала из уголка рта. Глаза его по-звериному вспыхнули. Он встал пошатываясь.
Белинда с бьющимся сердцем наблюдала, как двое мужчин сближаются. Взгляд ее метался от одного к другому. Джастин нисколько не уступал Фелпсу ни ростом, ни сложением. Оба они были высокие, необыкновенно мощные, с широкими плечами. Но Фелпс двигался с тяжеловесной неуклюжестью, а Джастин был быстр, как пантера. Черноволосый Серый Рыцарь наносил противнику молниеносные удары с сокрушительной силой. Фелпс же дрался с неистовством обезумевшего зверя. Он вкладывал в удар весь свой огромный вес, и когда кулак его попадал в цель, результаты оказывались весьма плачевными для противника. Она ахнула, увидев, как Джастин покачнулся. Фелпс стал наступать, ударил еще, и Джастин упал на одно колено.
– Нет! – вскричала Белинда, когда йомен навалился всей своей тяжестью на оглушенного противника и пальцы Фелпса сомкнулись на его горле.
– Джастин!
Белинда бросилась вперед, размахивая шпагой, готовая пронзить йомена насквозь, но не успела добежать до него, как Джастин вдруг рванулся. Она так никогда и не узнала, откуда взялась в нем эта невероятная сила, но Джастину удалось одним гигантским усилием сбросить Фелпса и подмять его под себя. Кулак обрушился на лицо йомена, превратив его в кровавое месиво. Фелпс отчаянно изворачивался, но тщетно. Джастин бил его снова и снова, до тех пор пока Фелпс не обмяк, оставив сопротивление. Кулаки Джастина были в крови.
– Хватит! Джастин, пожалуйста, остановись! – Белинда, бледная, насмерть перепуганная, взывала к нему словно откуда-то издалека.
Вскинув глаза, Джастин увидел ее дрожащую фигурку, залитое слезами лицо.
– Я больше этого не вынесу. Оставь его! – умоляла она.
Джастин бросил последний презрительный взгляд на распростертого врага. Потом тяжело поднялся.
– Белинда!
В следующее мгновение она оказалась в его объятиях. Шпага, звякнув, упала на землю, когда Джастин стиснул ее так, что она едва не задохнулась. Но все равно ей сейчас было сладостно и уютно, как под шерстяным пледом в холодную зиму. Она уткнулась в его плечо и обхватила крепко, как только могла.
– Джастин, я думала, что никогда больше тебя не увижу. Я думала…
– Я знаю, что ты думала, дорогая. – Он приподнял ее подбородок, заставив посмотреть ему в глаза. – Мне многое придется тебе объяснить. Но сейчас не время. Нам нужно уходить, любовь моя, и немедленно. Мы…
От крика Белинды слова застряли в его горле. Джастин резко повернулся, весь напрягшись.
К этому времени Том Фелпс уже пришел в себя. Окровавленный, пронзенный страшной болью, он какое-то время лежал неподвижно, а потом его ослабевшая рука медленно потянулась к маленькому кинжалу у пояса. Фелпс ухватился за него дрожащими пальцами и осторожно вытащил. Его огромное тело напряглось для последнего броска. Он рассчитается с этой сучкой и ее заступником. Он прикончит их обоих!
Пока парочка сжимала друг друга в объятиях, Фелпс, покачиваясь, поднялся. Злобная ухмылка выступила на его лице. Занеся нож для удара, он двинулся вперед.
Когда Белинда вскрикнула, Фелпс кинулся на них, но Джастин обернулся как раз вовремя, чтобы перехватить руку с ножом. Йомен вскрикнул и попытался ударить противника другой рукой, но Джастин резко подался вперед своим могучим телом, лишив йомена равновесия. Затем без особых трудностей Джастин завладел ножом. Фелпс зашелся в страшном крике, когда Джастин Гардинг всадил кинжал в его сердце. Кровь брызнула во все стороны. Гардинг, тяжело дыша, отступил назад, и йомен рухнул на землю. Судорога пробежала по его огромному телу, потом он замер. Джастин опустился возле поверженного врага на колени.
– Он мертв.
Белинда закрыла лицо руками.
– Он заслужил смерть, Белинда. – Джастин уже стоял возле нее, голос его звучал хрипло. – И ты это знаешь. Ведь ты сама хотела его гибели.
– Да, да. Но… Это так ужасно! Пожалуйста, давай… уйдем отсюда.
– С удовольствием. – Джастин посмотрел вверх. Небо светлело, приобретая сиреневый оттенок. Скоро рассвет. – Нам пора на корабль, Белинда. Пойдем, я привязал свою лошадь в лесу, у холма. Нам нужно поторопиться, пока деревня не проснулась.
– Люси! – Белинда резко повернулась к нему. – Я не уйду без нее. Нам нужно вернуться в тюрьму!
– Люси в надежных руках. Она сейчас на пути в порт.
– Но как?.. Джастин, я не понимаю! Как ты меня нашел?
Он сдвинул брови и нетерпеливо провел рукой по черным волосам.
– Сейчас не время для расспросов, женщина! Мы оба в опасности, пока не сядем на мой корабль. Так что – ты пойдешь или мне придется тебя нести?
Белинда отшатнулась, словно от удара. Что-то угасло в ее глазах.
На какие-то несколько минут она все забыла. Забыла, как этот человек обидел ее, как он обманывал ее. Она была готова опять довериться ему. Теперь же холодный, прекрасный образ Гвендолин встал у нее перед глазами, насмехаясь над ней, и Белинда опять с необычайной четкостью увидела безжалостное лицо Джастина в вечер ее ареста. Воспоминания о том, с каким безразличием он вел себя, когда ее поволокли в бостонскую тюрьму, как молча наблюдал за происходящим, стоя возле своей невесты, захлестнули ее, поглотив все остальные чувства.
Любовь, доверие, благодарность, что переполнили ее поначалу, исчезли, уступив место настороженности. Гордость возвращалась к ней.
– Хорошо, – произнесла она спокойно. – Идем. Она до сих пор дрожала, ее черное шерстяное платье слегка теребил прохладный утренний ветерок. Стоя на вершине холма, перед виселицей, на которой ее собирались вздернуть, она выглядела очень хрупкой и одинокой.
Джастин взял ее за плечи, привлек к себе. Он прильнул губами к ее губам, целуя ее нежно, ласково.
– Прости меня, любимая. Я подлец, что разговаривал с тобой так грубо после всего пережитого тобой…
Белинда вырвалась из его объятий. Теперь она дрожала еще сильнее, ноги ее подкашивались.
– Не беспокойся за меня. Я в полном порядке, – проговорила она сквозь стиснутые зубы. – Ты ведь сказал, что нам нужно торопиться на твой драгоценный корабль? Ну что же, не будем терять времени!
Джастин смерил ее долгим взглядом. Белинда смотрела на него, вскинув подбородок, распрямив плечи. Джастин медленно кивнул.
– Ладно, забияка, потом. Мы разберемся с этим позднее. А теперь пойдем.
И они начали спускаться с Холма виселиц.
Глава 22
Белинда стояла у корабельных поручней, наблюдая, как «Серая леди» выплывает из порта Сейлем. Сиреневое небо над городом тронули первые золотые и розовые проблески зари. Дым от растопленных с утра очагов вился над трубами некрашеных домишек, стоявших возле пристани; повсюду распахивались ставни. Городской люд только начинал пробуждаться к новому дню. Она знала – в деревне Сейлем к тюрьме скоро отправится процессия. Мрачная, кровожадная процессия. Девушка хорошо представляла, что там произойдет, и дрожь снова охватила ее. Вцепившись в скользкий поручень, Белинда отвернулась от гавани и стала смотреть в открытое море. Ей с трудом верилось, что она действительно здесь, на корабле, а не в камере, под замком, в ожидании смерти, но это было правдой. Благодаря Джастину она в безопасности. Благодаря Джастину она дожила до рассвета.