Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бригитта мрачно посмотрела на нее. Испуганная ее горящими ненавистью зелеными глазами, женщина перекрестилась, как перед нечистой силой, и торопливо удалилась, старательно заперев за собой дверь.

Похоже, их положению не позавидуешь. Бригитта вздохнула и села на кровать. Она устало закрыла глаза, но мысль о побеге не оставляла ее.

А Антония вдруг поднялась, прошла через комнату к столу и вымыла лицо. Потом оперлась на стол и задумчиво уставилась на Бригитту.

Внезапная мысль сверкнула в ее мозгу. «Менци холост, а я женщина довольно привлекательная, значит, у меня есть шанс. Ах, если бы я смогла убедить его побыстрее расправиться с этой англичанкой! В случае, если Йен потерпит поражение, я могла бы выйти замуж за Мардока и стать графиней Менци. Совсем неплохо. А если победит Йен, он будет тоже свободен и сделает меня графиней Данридж. В любом случае я не проиграю».

Придя к такому заключению, Антония резко подошла к кровати, где сидела приунывшая Бригитта.

– Ну, что ты теперь скажешь, английское отродье? – прошипела она.

Бригитта удивленно вскинула голову.

– О, я вижу, ты уже пришла в себя, – сухо заметила она.

– Это все ты виновата!

– Я?.. – широко раскрыла глаза Бригитта.

– Конечно. Если бы ты не нарушила приказание Йена, мы бы не торчали здесь в полной неизвестности, что с нами будет.

– Вот как? – Бригитта встала и двинулась грудью на Антонию. – Если бы ты не выслеживала нас, то и не была бы сейчас здесь. И если бы ты не побежала как сумасшедшая вдоль берега, меня бы тоже здесь не было. Ты просто глупая стерва, теряющая голову по пустякам, и по твоей милости мы попали в этот переплет.

Хлоп! От неожиданной размашистой пощечины голова Бригитты откинулась назад.

Хлоп! Бригитта, не задумываясь, ответила тем же.

– Леди! – воззвал с порога вошедший Мардок Менци. – Драться не приличествует женщинам. Я пришел проводить вас на ужин, – любезно добавил он, входя в комнату. – А вы выглядите гораздо лучше, леди Антония.

– Благодарю вас, милорд, – улыбаясь, ответила она.

Мардок повернулся к Бригитте.

– Я думал, вы привели себя в порядок, графиня, а вы еще не готовы.

– Я решила подождать и поужинать вместе с мужем, – зло огрызнулась она. – Йен должен быть здесь с минуты на минуту.

Мардок громко рассмеялся и предупредил:

– Вы умрете с голоду, прежде чем нога графа Данриджа ступит в замок Вим.

– В таком случае, – прошипела Бригитта, как разъяренная кошка, – я буду ужинать с тобой у дьявола в преисподней.

Веселье Мардока угасло, и шрам на его щеке побелел от ярости. Борясь с искушением хорошенько проучить эту строптивицу, он повернулся к ней спиной.

– Ну, как хотите, – холодно сказал он и, улыбаясь, предложил руку Антонии. – А вы, надеюсь, составите мне компанию.

С любезной улыбкой Антония приняла его руку. И так, рука об руку, они вышли из комнаты.

Дверь тут же захлопнулась за ними, с противным звуком заскрежетал снаружи засов.

– Антония! – заорала Бригитта, колотя в эту дверь. – Ты изменница! Ты предательница!..

Жадные ищущие губы коснулись рта Бригитты, прижимаясь с грубой настойчивостью.

– Йен… – прошептала она. – О, Йен!..

«Это сон, – подумала Бригитта, медленно просыпаясь. – Это всего лишь сон». Но чьи-то губы по-прежнему ласкали ее рот. Глаза ее открылись, и в них промелькнуло отвращение. О Господи, ее целовал Мардок Менци!

Слегка улыбнувшись, Мардок легонько провел пальцем по ее щеке. Когда же этот палец погладил ее губы, все еще горящие от поцелуя, Бригитта укусила его.

– Ах ты, дрянь! Ты маленькая стерва! – взревел он, отпрянув от нее.

Бригитта отпрыгнула на другую сторону кровати и замерла в ожидании. Солнечные лучи проникали в комнату через окно, и она поняла, что уже наступило утро.

Чтобы еще больнее задеть этого мерзавца, Бригитта вытерла рот рукавом, скривившись, словно от страшной горечи. Угрожающе заворчав, Мардок подступил ближе к ней.

– Держись от меня подальше, – предупредила она, – или я покончу с собой. Тогда у тебя больше не будет заложницы.

– Отчего же, а леди Антония?

– Мой муж не будет возражать, если ты оставишь ее себе. Этим ты даже сделаешь ему одолжение. Он все равно собирался отослать ее.

– Странно, – заметил Мардок. – Она-то как раз убеждала меня избавиться от тебя.

– Где она? – требовательно спросила Бригитта. – Что ты с ней сделал?

– Мы провели чудесную, хотя и несколько утомительную ночь в моей постели. Миледи все ещё там. – Мардок рассмеялся, увидев выражение лица Бригитты. – Ах, вы потрясены, моя дорогая. Ну что вы. Она сама была не прочь забраться ко мне в постель. И я, заметьте, не убил ее после этого, как сделал твой покойный свекор с моей теткой.

– Что?!

– Да, дорогая, с этого и началась наша вражда. Ведь Черный Джек похитил, а затем изнасиловал и убил мою тетку.

– Ты низкий лжец:

– Мне все равно, что ты думаешь, – пожав плечами, сказал Мардок. – Но советую подумать и о том, как сохранить свою жизнь.

Внутри у Бригитты все похолодело от страха, но голос остался спокойным и твердым.

– Только дотронься до меня – и я тебя убью, – пригрозила она.

– Я трепещу, я весь дрожу от страха, – издевательски проговорил он и, насмешливо улыбаясь, шагнул вперед.

Не сводя с него взгляда, Бригитта пошарила справа от себя, стараясь нащупать на столике хоть какое-то оружие. Молниеносным движением, схватив миску с водой, она выплеснула ее в лицо Менци, жалея, что вода уже остыла. Ах, если бы это был крутой кипяток!

– Тебе повезло, – сказал Мардок, быстро отступив в сторону. – Я обожаю пылких женщин. Бывает особенно приятно наблюдать, как они сдаются на милость победителя. – И, неторопливо повернувшись, добавил: – Я окажу вам особую милость, графиня.

Проклиная про себя женскую строптивость, Мардок прошел через зал и, подойдя к главному столу, уселся. Укушенный палец очень болел. Несколько его воинов, сидящих внизу, были поглощены разговором об охоте.

«Охота за ланью, – подумал Мардок с коварной улыбкой, мелькнувшей на лице. – Охота за ланью – вот что мы устроим». И приказал двум служанкам привести пленниц в зал.

Через несколько минут ввели Бригитту.

– Предательница! – прошипела она, когда Антонию поставили рядом с ней.

– Внимание! – крикнул Мардок своим людям и, обойдя вокруг стола, встал на возвышении. Потом, злорадно усмехнувшись, наклонил голову: – Доброе утро, леди.

Антония ответила на его улыбку. Бригитта же смерила его ледяным взглядом.

– Я решил устроить охоту на ланей для развлечения моих людей. Думаю, и сам я получу удовольствие, – объявил Мардок. – Мы будем охотниками, а вы, миледи, будете ланями.

– Н-но… – попыталась протестовать Антония.

Мардок размахнулся и хлестко ударил ее ладонью по лицу. Антония отшатнулась и едва не упала на Бригитту, которая поддержала ее.

– А если мы откажемся? – с вызовом спросила Бригитта.

– Не стоит задавать такой вопрос, – проскрежетал Мардок. – Не стоит, если вы не готовы услышать ответ.

– А если мы все-таки откажемся?

– Не будем зря тратить время. Считайте, что охота – это шанс убежать. Я добр сегодня.

– И как только мы побежим, вы убьете нас? – продолжала допытываться Бригитта.

– Ох, дорогая! Какой же черной вам видится моя душа! – воскликнул Мардок, притворившись испуганным. Он бесцеремонно оглядел ее с ног до головы и сказал: – Женщины созданы для другого.

Бригитта подняла бровь.

– Значит, нас изнасилуют?

Похотливая улыбка Мардока была достаточно ясным ответом.

– Имей в виду, что Йен разорвет тебя на части! – закричала она. – И вас всех на куски порубит своим мечом.

– Довольно! – оборвал Менци. – Раздевайтесь.

– Я не могу. Я вас умоляю… – разрыдалась Антония, и слезы покатились по ее лицу.

Мардок вытащил кинжал и приставил к ее горлу.

– Закрой свой рот, – приказал он, – и поспеши. А то, как бы я не рассердился.

65
{"b":"10737","o":1}