В другое время и в другом месте Гриффин, конечно, на этом бросил бы работу. Но природа не собиралась ждать. Он сказал Мике, что ему нужно отлучиться на час или два, и обещал вернуться.
Подъехав к дому Поппи, он отключил телефон.
Поппи сидела за своим коммутатором и смотрела на озеро, когда услышала звук мотора. Минуту спустя в комнату вошел Гриффин. У него было красное, обветренное лицо, глаза искрились от возбуждения.
– Мы почти закончили, – сказал он. – Еще день – и все.
Поппи улыбнулась:
– Молодцы!
– Я думал, может быть… – нерешительно проговорил он, бросив взгляд в направлении спальни.
– Может быть, что? Что ты имеешь в виду?
– Я думал, может быть, позволишь себя обнять? – со вздохом сказал он.
– Ты это делал целых четыре часа в пятницу ночью, а потом ни разу не появился. Да, после того, что у нас было…
– Так что все-таки между нами, по-твоему, было? Скажи мне еще раз.
– Как что? Потрясающий секс!
– Потрясающий секс? А я бы сказал, что нечто гораздо большее. Я бы сказал, что это любовь. Я ведь признался тебе в любви. Но ты не хочешь об этом слышать. Скажи мне, почему.
– Я к этому не готова. Слишком рано об этом говорить. Ты меня недостаточно хорошо знаешь.
– Я долго ждал, когда мне встретится женщина моей мечты, – ответил он с обидой в голосе. – Так что я знаю, чего хочу. Мне кажется, что и ты знаешь это, вот только чего-то боишься.
– А почему я боюсь, как ты думаешь? – спросила Поппи, не в состоянии произнести все это сама.
– Потому что ты инвалид. Потому что думаешь, что для меня это что-то значит, боишься, что тебя отвергнут. Боишься, что я устану быть с человеком, который не может делать всего, что могу делать я.
– И все-таки ты не знаешь обо мне еще очень многого.
– Думаю, ты имеешь в виду обстоятельства аварии, – сказал он. – Бросив пиджак на диван, он пододвинул стул и сказал: – Ну так расскажи мне о них.
Ей не хотелось говорить об этом сейчас, но было видно, что Гриффин не собирается отступать.
– Я провела в больнице восемь недель. Всю первую неделю я пролежала в коме. Затем пришла в себя и узнала о том, что случилось. Это было очень тяжело.
Гриффин нахмурился, и Поппи решила: он, наверное, думает, что она говорит о своих ногах.
– Мне было страшно тяжело, когда я узнала, что Перри погиб. Его к тому времени уже похоронили, и все пытались как-то смягчить это страшное известие, говорили, что я и сама чудом осталась жива, что мне просто повезло.
– Что ты помнишь об аварии?
– Почти ничего. Это была ужасная ночь.
– Вы возвращались с вечеринки, где много выпили, – продолжал он, пытаясь добиться от нее связанного рассказа.
Но Поппи больше не могла и не хотела говорить на эту тему. Она заплатила за свое безответственное поведение тем, что передвигается теперь в инвалидной коляске.
Он пристально посмотрел на нее:
– Когда я приехал сюда после ареста Хезер, я сказал, что ты доверяешь мне, но только до известной степени. Только я все-таки не думал, что ты доверяешь мне настолько мало. – Он встал и взял с дивана пиджак. – Вы с Хезер в этом одинаковые. Ни она, ни ты не верите, что кто-то может все о вас знать и продолжать вас любить.
– Что ты хочешь, чтобы я тебе на это ответила?
Гриффин пожал плечами.
– Мне пора ехать, – сказал он и ушел.
Глава восьмая
Во вторник с утра пошел сок.
Как бы Мике хотелось, чтобы Хезер была сейчас рядом с ним! У них ведь семейный бизнес. По крайней мере был таким раньше. А что теперь? Они с Билли, конечно, родня, но Гриффин ему чужой, да и Пит тоже, хотя и доказал, что он настоящий друг. Пит вернулся на работу, так что Билли с Гриффином работали парой, а Мика управлялся один.
Как он мечтал работать на пару с сыном. Сколько раз он говорил об этом Хезер! Да, сына у него нет, а вот клены стали для него как дети. Они будут с ним, когда дочки выйдут замуж и уедут из дома, они все так же будут давать сок, даже если Хезер осудят. Он вырастил их и ухаживал за ними. Он берег их, пока они не стали достаточно крепкими, чтобы выносить надрезы.
Они были его детьми. И Мика гордился тем, как щедро они делятся с ним своим богатством.
Поппи позвонили где-то после двенадцати, и она сразу стала оповещать обитателей Лейк-Генри. Она не тратила лишних слов. «Сок пошел» – вот все, что она должна была сказать, и все сразу же все понимали. Собрав снедь и напитки, люди спешили туда, где владелец завода перерабатывал сок в сироп, чтобы накормить его, его помощников и всех, кто захочет заехать. По крайней мере так было раньше. А на этот раз реакция у многих была более чем прохладной.
И только мать Поппи встретила известие с обычным энтузиазмом. Мейда занималась производством сидра и прекрасно понимала, что значит то время, когда приближаешься к финишной прямой и скоро узнаешь, каковы результаты твоего труда.
– Я уже на кухне, – сказала она Поппи. – Я тут должна еще кое-что доделать, а потом поеду к Мике.
– Хочешь, я за тобой заеду? – предложила Поппи. – Часам к трем управишься?
– Да, конечно, – пообещала Мейда.
Поппи сначала заехала за девочками в школу. А когда они подъехали к дому ее матери, та уже выходила им навстречу. Мейда поставила в багажник корзину с едой и вернулась в дом еще за двумя.
Поппи подъехала к заводу. Из трубы шел пар. Поднимаясь над деревьями, он рассеивался над городом. Это должно было стать для всех сигналом, даже если бы Поппи никому не позвонила.
Пока кроме Поппи с матерью никто не приехал. Она поставила машину за пикапом Гриффина и выпустила девочек. Они побежали внутрь здания, а Мейда с Поппи взяли корзины с едой и пошли на кухню – надо было закончить с готовкой.
Задачей Гриффина было поддерживать огонь под испарителем. Мисси и Стар помогали ему подносить дрова. Они уже давно сбросили куртки, потому что в здании было очень тепло и влажно. Волосы у Мисси завились мелкими колечками.
Гриффин подшучивал над ней.
– У тебя становится все больше и больше волос, – сказал он. – Может, ты ешь что-нибудь особенное на завтрак?
Мисси покачала головой и закружилась в танце. Стар вела себя тихо, старалась держаться поближе к Гриффину. Время от времени она залезала в карман его пиджака, доставала оттуда шоколадку и разворачивала ее. Он всегда помнил, что она любит шоколадки с орехами.
Мика перерабатывал сок в сироп. По ходу дела он рассказывал об этом сложном процессе:
– По этой трубе сок поступает из емкости, которая находится снаружи. Сначала он проходит через сепаратор. Из него выпаривается много воды, а потом я выливаю его в бак, ставлю на заднюю горелку и довожу до кипения.
Он помешал жидкость большой металлической ложкой.
– Как вкусно пахнет! – донесся до них чей-то голос.
Это были Лили Киплинг с мужем Джоном и Чарли Оуэнс. Когда они разделись и стало ясно, что они пришли надолго, Гриффин оставил девочек на их попечение и пошел в дом Мики.
Мике нравилось рассказывать о том, что он делает. Он чувствовал себя при этом уверенным и сильным. В Лейк-Генри было принято, что друзья и соседи сразу же приезжают, как только увидят пар над крышей завода. Однако в этом году ему хотелось бы обойтись без визитов. Нет, конечно, ему нужны были Билли и Гриффин – без них ему пришлось бы трудно. Мика был благодарен Мейде, которая привезла снедь. И уж конечно, он всегда был рад Поппи.
А вот Лили, Джон и Чарли были ему на этот раз ни к чему. Они напомнили Мике, какие толпы приезжали на завод раньше и насколько в этом году все было по-другому. И что хуже всего, Чарли тоже понимал это и пытался как-то его утешить.
– Чем я могу тебе помочь? – спросил он, потирая руки.
– У меня все под контролем, – ответил Мика, не отрывая глаз от булькающей золотой массы.
– А ты закончил с подготовкой деревьев?
– Нет. Я делаю это по утрам. Все равно до обеда сок не поваришь.