Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Книга Тюрем Клипот и Тюремных Гениев с приложением их Сигилл и Имен
Священные Книги Телемы - _7gram.jpg

перевод Aumgn DC GaML, frater Arcturus, редакция Soror N

А.*.А.*.

Публикация Класса А

Эта книга является истинным руководством для степени Свободного Адепта V.V.V.V.V., 8°=3°

0. А — сердце IAO — обитающее в экстазе в тайной обители грома, между Асаром и Аси, восторгом исполненное.

1. Молнии полыхали все чаще, и Владыка Тахути восстал. Голос раздался в Тишине. И тогда Одно ушло и вернулось.

2. Теперь Нуит скрылась за завесой, дабы открыть врата своей сестры.

3. Дева Бога воцарилась на раковине, точно жемчужина, она ищет Семьдесят для своих Четырех. В ее сердце — Хадит, незримое великолепие.

4. Теперь поднимается Ра-Хор-Хуит, и его владычество установлено в пылающей Звезде.

5. И также пылающая Звезда восходит, осеняя благодатью вселенную.

6. И теперь, под крыльями Эроса, юность восторгающаяся то одним, то другим. Он — Асар между Аси и Нефти. Он выходит из-за завесы.

7. Он правит колесницей вечности, запряженной белым и черным. И поэтому он — отражение Дурака, и семеричная завеса открыта.

8. Теперь выходит мать-Земля со своим львом, справедливая Сехет, госпожа Аси.

9. Теперь Жрец скрылся за завесой, дабы уберечь свою славу от скверны, дабы слово его не кануло в болтовне.

10. И тогда Отец всего явил себя могущественным колесом; Сфинкс, собакоголовый бог и Тифон попали в сферу его вращения.

11. А теперь владычица Маат со своим пером и мечом явилась судить праведников, ибо Жребий уже брошен.

12. Тогда в великих водах Севера появился Святейший, словно золотой рассвет, приносящий благодать падшей вселенной.

13. И сокрыт был Асар в Аменти, и Владыки Времени занесли над ним серп, несущий смерть.

14. И могущественный ангел предстал в облике женщины, проливающей скорбь на пламя, которое освещает чистую струю с отпечатком проклятия. И зло восторжествовало.

15. Тогда восстал Владыка Хема, святой среди высших, воздвигнув свой коронованный жезл во искупление вселенной.

16. Он разрушил башни стенаний, круша их на части в пламени своего гнева, так что только он один уцелел на развалинах.

17. И обновленная, точно текучий огонь, явилась святая дева, превращая свою красоту в удары молнии.

18. Своими заклинаниями она призвала Скарабея, Владыку Хеф-Ра, так что воды расступились, и мираж башен разрушился.

19. Тогда в безоблачном небе появилось солнце, и губы Аси касались губ Асара.

20. И теперь была построена Пирамида, дабы инициация свершилась.

21. И в сердце Сфинкса танцевал Господь Адонай, увенчанный диадемой из жемчуга и роз, приводящий в восхищение все сущее, о да, все сущее.

Священные Книги Телемы - Ta1.jpg
Священные Книги Телемы - Ta2.jpg

Liber A'ASH vel Capriconi Pneumatici sub figura CCCLXX

Книга Аасх, или Духовного Козерога под номером 370

Перевод Aumgn DC GaML и Soror N.

Публикация Класса А

0. О, Божественный Дуб, величественный и сучковатый! В твоих ветвях гнездится молния![66] Над тобой парит Безглазый Ястреб.[67]

1. Кора твоя черна и обветрена! Ты отшельник в вересковой пустоши.

2. Восстань! Багровые тучи нависли над тобой! Это буря.

3. В небесах зияет пламенеющая рана.[68]

4. Восстань!

5. Буря расшатывала тебя на протяжении эонов, эонов и эонов. Но ты не отдал свой жизненный сок; и не упал.[69]

6. Ты лишишься жизненного сока только в самом конце, когда великий Бог F.I.A.T. будет возведен на престол в день Бытия-с-нами.[70]

7. Ибо два дела уже сделаны, и третье началось. Исида и Осирис сотворили кровосмешение и отдались блуду. Трижды вооруженный Гор выскочил из лона своей матери. Его близнец Харпократ скрыт внутри него. СЕТ — вот его священный договор, который он покажет в великий день М.А.А.Т., чтобы Мастер Храма A.*.A.*., имя которому Истина, объяснил его.[71]

8. Теперь известно, что в нем заключена магическая сила.

9. Он — словно дуб, который закаляет себя и держится стойко во время бури. Он измучен непогодой, изранен, но уверен в себе, как морской капитан.

10. Он весь в напряжении, словно гончая на привязи.

11. Он горд и нежен. И он ликует!

12. Пускай Маг начнет свое заклинание.

13. Пусть он сядет и сотворит заклинание; пусть он соберется с силами; теперь пусть он поднимется вдохновленный и напряженный; пусть он сорвет капюшон с головы и направит свой смертоносный взгляд василиска на сигилу демона. Затем пусть он качает силу вперед и назад, словно сатир в тишине, пока Слово не вырвется из его глотки.[72]

14. И после этого пусть он устоит, не упав в изнеможении, хоть он и десять тысяч раз человек; но то, что переполняет его, — это бесконечная милость Отце-Материнской Вселенной, ибо он — Сосуд.[73]

15. И не обманывай себя. Легко отличить живую силу от мертвой материи. Также, как отличить живую змею от мертвой.

16. И вот, что касается клятв. Будь упрям и не будь упрям. Пойми, что податливость Йони — такова же, что и величина Лингама. Эти оба есть ты; и твоя клятва — лишь шелест ветра на Горе Меру.[74]

17. Теперь поклоняйся мне — тому, кто есть Глаз и Зуб, Духовный Козерог, Господь Творения. Я — Глаз в Треугольнике, Серебряная Звезда, которой ты поклоняешься.[75]

18. Я — Бафомет, то есть Восьмеричное Слово, уравновешиваемое Тройкой.[76]

19. Нет ни действия, ни страсти, которое не было бы гимном в мою честь.[77]

20. Все священные вещи и все символические вещи станут моим причастием.[78]

21. Эти существа посвящены мне; козел и утка, и осел, и газель, мужчина и женщина, и дитя.

22. Все трупы посвящены мне; и нельзя касаться их, за исключением причастия во имя мое. Все уединенные места посвящены мне; там, где человек собирается с силами во имя мое, там прыгну я прямо в его середину.

23. Я — отвратительный бог, и тот, кто повелевает мной, еще безобразнее, чем я.[79]

24. Однако я даю больше, чем Вакх и Аполлон; мои дары богаче оливок и лошадей.[80]

25. Кто поклоняется мне, должен делать это в различных ритуалах.

26. Я скрыт всеми возможными способами; когда Самый Древний и Святой раздет и выставлен на показ, я все еще скрыт и нахожусь в стороне.

27. И того, кого я люблю, я стегаю множеством розог.[81]

28. Все вещи посвящены мне, и нет ничего, что бы не получило посвящение от меня.

29. Ибо там, где меня нет, — святости нет.[82]

30. Не бойся, когда я поднимаю бурю; ибо ветер далеко разносит мои желуди; и, воистину, я снова восстану, и мои дети — вокруг меня, и так мы взрастим наш лес в Вечности.[83]

вернуться

66

Фаллос и семя — прим. переводчика

вернуться

67

Очевидно, намек на сексуальную позицию, в которой женщина находится над мужчиной — прим. переводчика

вернуться

68

Йони — прим. переводчика

вернуться

69

Секс без эякуляции — прим. переводчика

вернуться

70

Выброс семени должен произойти в надлежащий момент, когда Воля объявляет ПРИКАЗ (fiat (англ.) — приказ) F.I.A.T. - это также анаграмма латинских слов, составляющих название четырех магических элементов: Воздуха (flatus), Огня (ignis), Воды (aqua), Земли (terra) — прим. переводчика

вернуться

71

Сет — эрегированный фаллос — прим. переводчика

вернуться

72

"Слово" = Сфира Хокма = Буква Йод в Тетраграмматоне = сперматозоид — прим. Кроули

вернуться

73

Фаллос должен оставаться в Йони и быть готовым к дальнейшим действиям. В этот момент в нем присутствует Магическая сила — прим. Кроули

вернуться

74

В древнеиндийской мифологии огромная золотая гора, центр земли, где обитает Шива — прим. переводчика

вернуться

75

Глаз = Айн. Зуб = Шин. Название данной работы. Айн = Козерог = «Козел». Шин = «Дух». A'ash = «Творение». Айн = Глаз. Шин есть Треугольник = "Глаз в Треугольнике", "Серебряная Звезда" — прим. Кроули

вернуться

76

8°=3°. То есть, степень Мастера Храма, в которой пребывал тогда Кроули — прим. переводчика

вернуться

77

Делайте все во Славу Бога — прим. Кроули

вернуться

78

Интерпретируйте все (в тайне) как то, что имеет отношение к Фаллосу — прим. Кроули

вернуться

79

"Отвратительный бог", Бафомет, Козел Шабаша. Айн = «Дьявол» — прим. Кроули

вернуться

80

Если теория истинна и практика выполнена правильно, Он дает все — прим. Кроули

вернуться

81

Сравните: "Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю". (Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис). Глава 3. Стих 19) — прим. переводчика

вернуться

82

Как писал Уильям Блейк в "Союзе Небес и Преисподней": "Ибо все, что живо, Священно", и Он — Творец, один, кто может понять это — прим. Кроули

вернуться

83

Мастер должен дать трижды и четырежды семя своей женщине. Продолжайте, чтобы не происходило — прим. Кроули

25
{"b":"105784","o":1}