Лили было прекрасно известно, что все произошло как раз наоборот: это мать Кассандры беззастенчиво лгала, настраивая отца против сына. Но, к несчастью, леди Оливия успела отравить ложью и свою дочь.
Кассандра рухнула на обитый желтым дамастом диван, и Лили подсела к ней.
– Хокхерст отнял у меня мою часть наследства, – хныкала Кассандра. – Поверив его ядовитой клевете, папа не оставил мне абсолютно ничего.
Лили пришла в ярость, слушая, как девушка, которой следует быть благодарной Деймону за все, что он для нее делает, осыпает его такими несправедливыми упреками. Но все же ей удалось сохранить видимость спокойствия.
– Почему вы считаете, что лорд Хокхерст повинен в этом?
– Мама мне все рассказала. Перед смертью она мне сказала, что Хокхерст желает погубить меня – так же, как он погубил ее.
Лили, взглянув на дорогую шелковую накидку Кассандры и богатую изысканную обстановку ее комнаты, заметила:
– Едва ли можно сказать, что вы испытываете нужду и лишения. Для человека, ничем вам не обязанного, ваш брат ведет себя весьма великодушно.
– Это самое малое, что он может для меня сделать, – фыркнула Кассандра.
Неужели этой девчонке неведомо чувство признательности?
– Я знаю, что он только и думает, как бы от меня избавиться.
– А как его можно в этом винить, – язвительно ответила Лили, – учитывая то, как вы к нему относитесь?
Она решила выдать неблагодарной склочнице хорошую порцию горькой правды, которую та давно заслужила.
– Кроме того, леди Кассандра, вы противоречите сами себе. Сначала вы обвиняете своего брата в том, что он вознамерился оставить вас старой девой, затем утверждаете, что он только и думает, как бы от вас избавиться. Но ведь самый простой способ для этого – выдать вас замуж. Одно с другим никак не вяжется. Итак, чего же хочет лорд Хокхерст?
Судя по ошеломленному лицу девушки, она сама никогда не задумывалась о том, насколько непоследовательны ее обвинения.
– Леди Кассандра, вам пора честно взглянуть на свое положение. Отец ничего вам не оставил. И он не просил своего сына о вас заботиться. Если бы не доброта вашего брата, вам пришлось бы самой зарабатывать на жизнь, а это ой как несладко!
Кассандра посмотрела на Лили так, будто перед ней была свернувшаяся кольцами ядовитая змея.
– А правда такова: вы полностью зависите от своего брата, а он вам ничем не обязан. И знаете что – учитывая то, как вы себя с ним ведете, лорд Хокхерст имеет все основания завтра же выставить вас за дверь.
Напускная храбрость оставила Кассандру, и она залилась слезами. Впервые за многие годы искренними. Когда девушка несколько успокоилась, Лили осторожными терпеливыми расспросами выведала у нее истиное положение вещей.
Больше всего на свете Кассандра боялась остаться в старых девах, и начинающийся лондонский сезон она считала своей последней возможностью найти мужа. Теперь, когда ей уже нельзя было рассчитывать на покровительство Фебы, девушка была уверена, что брат не позволит ей появиться в свете.
А то, что она до сих пор не вышла замуж, по ее убеждению, было исключительно виной Хокхерста. Во всех своих бедах Кассандра предпочитала винить брата, закрывая глаза на собственные недостатки. В то же время Лили удалось выяснить, что причины несчастья Кассандры кроятся гораздо глубже, и дело было не только в переживаниях некрасивой девушки, мечтающей о муже и семье. Ее не покидал пустивший глубокие корни страх, что Хокхерст отошлет ее назад к суровой тетке. В то же время казалось, что своим поведением Кассандра изо всех сил добивается именно того, чего больше всего боится.
– Вы себе не представляете, как это ужасно во всем зависеть от человека, который тебя ненавидит! – ныла она.
– Помните тот день, когда конь лорда Уэймора встал на дыбы? Мне довелось быть свидетелем, как лорд Хокхерст спас вас, рискуя своей жизнью, – напомнила Лили. – Так ли поступил бы человек, который вас ненавидит?
Этот вопрос поставил Кассандру в тупик.
– Ну? – настаивала Лили.
Кассандра, вместо того чтобы ответить ей, сама перешла в наступление.
– А чем, кроме ненависти, объяснить то, что Хокхерст не позволил мне выйти замуж за Вернона Манчестера? – с вызовом бросила она.
– За Вернона Манчестера! Вы действительно собирались выйти замуж за Вернона Манчестера? – с театральным ужасом воскликнула Лили. – Я просто потрясена! Разве вы не знаете, что это самый гнусный охотник за приданым во всем королевстве? Ваш брат поступил бы крайне неразумно, допустив подобный союз. Впрочем, сомневаюсь, что Манчестер продолжил бы ухаживать за вами, узнав, что вы не имеете ни гроша.
Выражение лица Кассандры дало понять Лили, что в глубине души девушка подозревала это.
Но все же Кассандра не хотела сдаваться.
– Хокхерст меня ненавидит, – упрямо заявила она. – У меня глаза не просыхают от слез, а он не обращает на меня никакого внимания.
– А с какой стати, если он прекрасно понимает, что вы просто пытаетесь чего-то от него добиться?
– Мама говорила, слезы – самое действенное оружие женщины против мужчины. Ее они никогда не подводили.
– Да? – не удержалась Лили. – Они действовали так великолепно, что в итоге ваш отец не пожелал иметь никаких дел с ней – и с вами.
Девушка изумленно уставилась на нее. Очевидно, такая мысль еще ни разу не приходила ей в голову.
– Леди Кассандра, ваш брат – человек неглупый, и слезы не оказывают на него никакого действия.
– Тогда каким же оружием с ним бороться?
– А вам нужно с ним бороться? – возразила Лили. – Мама говорила, каждая женщина должна…
Вдруг Кассандра осеклась. Лили с удовлетворением отметила, что отныне она не будет принимать слова матери как святое писание.
– Вместо того чтобы искать оружие, чтобы бороться с лордом Хокхерстом, вам лучше следовало бы попробовать обходиться с ним вежливо и учтиво. Уверяю вас, умные женщины таким образом добиваются гораздо большего, чем слезами.
Лили встала, собираясь идти. Пищи для размышлений, которую она дала Кассандре, хватит той на целый день.
В дверях она задержалась, чтобы дать последний совет.
– И также попробуйте по достоинству оценить все, что делает для вас лорд Хокхерст. Тогда к вам станут лучше относиться все – включая вашего брата.
Кассандра вышла из своей комнаты лишь на следующий вечер к ужину. Когда она спустилась в обеденный зал, ее глаза распухли и покраснели от слез. Она была настолько подавлена и вежлива по отношению к Деймону, что тот справился о ее здоровье.
Лили не стала рассказывать Деймону о разговоре с Кассандрой, опасаясь, что на девушку он не произведет никакого впечатления, но теперь у нее блеснула надежда, что ее труды не пропали даром.
Выходя из обеденного зала, Кассандра тихо произнесла, обращаясь к Деймону:
– Я… прости, что все это время я так вела себя. Впредь такого больше не повторится.
Брат понял и оценил, чего ей стоили эти слова.
– Буду очень рад, – сказал он, успокаивая ее приветливой улыбкой. – Поверь, я никогда не желал тебе зла.
И Кассандра, похоже, наконец поверила в это.
Хокхерст проснулся от чувства непонятного беспокойства. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, в чем дело. Он заснул, сжимая Лили в своих объятиях, но теперь ее не было рядом с ним. Еще лежа с закрытыми глазами, он вспомнил тот ужасный день в Бате, с которого началась их мучительно долгая разлука.
Деймон открыл глаза. В бледно-серых предрассветных сумерках он с облегчением увидел, что Лили просто перекатилась на другой край кровати. Набрав полную грудь воздуха, Деймон медленно выпустил его, изгоняя панику, ледяной рукой стиснувшую его сердце при мысли о том, что Лили могла вновь исчезнуть из его жизни.
Она лежала на боку спиной к нему, и он крепко обвил ее руками. Пробормотав что-то во сне, Лили прильнула к нему, возвращаясь в уютное тепло его тела. Прижимая ее к себе, Деймон поймал себя на мысли, что еще никогда не испытывал такого удовлетворения, просто обнимая спящую женщину.