Литмир - Электронная Библиотека

Джейку всегда нравились искусные ласки этой опытной женщины, но сейчас удержаться от сравнения с невинной, непосредственной реакцией Джесси на его смелый поцелуй невозможно. На сей раз объятия Моник радости не принесли, он даже засомневался, а хочется ли ему заняться с ней любовью? Но ничего не подозревавшая француженка взяла Джейка за руку и увлекла за собой в спальню.

Позже, удовлетворенный и усталый, Джейк лежал на постели. Все бы хорошо, но почему-то в конце он вдруг представил, что ласкает и любит Джесси. Это ее тело распростерто под ним, она вскрикивает от наслаждения, ее он целует так нежно и страстно. Вот уж незадача – он пришел к Моник, чтобы забыть зеленоглазую девчонку, но все усилия оказались напрасны.

Моник положила ладонь ему на грудь, явно привлекая тем самым к себе внимание. Она заговорила, и голос ее звучал как-то странно:

– Cheri, когда мы с тобой занимались любовью, ты кое-что сказал.

У Джейка все так и сжалось внутри – неужели он мог произнести имя Джесси?

– Я не помню.

Моник приподнялась на локте и заглянула ему в глаза.

– Как ты меня называл? – спросила она сухо.

– Лапочка. Я называл тебя лапочкой. Она встала на колени и, склонившись к нему, спросила, тяжело дыша:

– Кто такая Джесси?

Джейк почувствовал, что краснеет.

Может, я назвал тебя пупсиком? Ты же знаешь, мне нравится дразнить тебя…

Моник поднялась с постели и накинула розовый пеньюар.

– Кто такая Джесси? – настаивала она.

– Я уверен, что не называл тебя Джесси, Моник, – стоял на своем Джейк.

Но унять ее было невозможно. Идеальная любовница, француженка обладала скверным характером.

– Ты сказал – Джесси! – выкрикнула она и схватила стакан с остатками шампанского.

Джейк решил, что она собирается осушить его, чтобы прийти в себя, но нет – Моник запустила стаканом в него, и если бы он вовремя не увернулся, беды не избежать. Стакан со звоном разбился о стену за его спиной.

– Жаль, хорошее шампанское, – усмехнулся Джейк.

– Негодяй!

Он понял, что пора сматываться. Но не успел и брюки натянуть, как рассвирепевшая женщина швырнула в него флакон с духами. На этот раз не повезло – флакон задел щеку.

– Прекрати, Моник! – прикрикнул Джейк, начиная злиться.

– Ты сукин сын! – воскликнула та и потянулась за бутылкой с шампанским.

Тут уж было не до шуток, мешкать нельзя. И Джейк перехватил ее руку.

– Уймись ты, глупая! – Он толкнул разъяренную женщину на кровать и сам навалился на нее. – Какое тебе дело до того, с кем еще я удовлетворяю свои сексуальные потребности?

– Чтоб у тебя их не было до скончания века, Джейк Вестон! – злобно выкрикнула Моник и попыталась вывернуться.

Он отобрал у нее бутылку и поставил на пол.

– Ты, маленькая фурия, остынь! Можно подумать, ты ни с кем другим не развлекаешься! Если тебе не нравится, что я говорю в постели, могу не приходить. Желающих переспать с тобой хоть отбавляй, я так понимаю.

Моник дрожала от ярости, но больше не пыталась вырваться. Джейк встал и оделся, а она осталась лежать, всем своим видом изображая оскорбленную невинность. Он подошел к двери и бросил через плечо:

– Загляну к тебе через пару дней.

Джейк вовсе не собирался этого делать, Моник с него хватит, и надолго.

– Иди к своей Джесси! – крикнула она.

– Послушай… – начал было он, но решил, что с него довольно объяснений, и вышел, громко хлопнув дверью.

С той стороны о дверь с грохотом разбилась бутылка. Джейк горько усмехнулся – вот они, женщины! Ну что за вздорное племя? То одна ему досаждает, то другая!

Пробираясь через зал к выходу, Джейк столкнулся с Кэйт. Та распахнула объятия.

– О, неужели это мой любимый конкурент? – воскликнула она. – Как поживаешь, Джейк?

– Прекрасно, Кэйт, – ответил он, улыбаясь, и сразу почувствовал, как болит щека. – Знаешь, я наконец понял секрет названия твоего салуна. Ты – это золото, а Моник – колючка.

– Даже у роз есть шипы, – рассмеялась хозяйка.

Кто бы спорил! Распрощавшись с Кэйт, Джейк вышел на улицу и тяжело вздохнул. Если у роз колючки, то он найдет себе орхидею.

Глава 9

Джесси вернулась в отель усталая. Полдня провела она у лучшей в городе модистки, мадам Делейн, которую ей порекомендовали обязательно посетить.

Два дня она не появлялась в «Дивном ангеле», но, собираясь там бывать регулярно, решила обновить свой гардероб. Понимая, что в салуне неуместны ее глухие траурные платья, Джесси решила заказать нечто более модное и элегантное. В «Ангеле» она все время на виду, оставаться незамеченной невозможно, да и не нужно, раз уж она сделала свой выбор – наперекор общественному мнению стать хозяйкой салуна. Пусть все видят, что она хороша собой и умеет себя подать. В таком деле красивая внешность – большое преимущество. А кроме того, в глубине души ей хотелось подразнить Джейка Вестона.

Проходя через холл отеля к лестнице, Джесси услышала, как ее кто-то окликает.

– Мисс Таггарт! – кинулся к ней портье. – Мисс Таггарт, здесь был мистер Ла Порт, он спрашивал вас. Он сказал, что зайдет примерно через час, но час уже прошел, и он вот-вот появится.

– О Господи! Нет… – пробормотала Джесси.

– Какие-нибудь проблемы? – поинтересовался портье.

– Нет-нет. Не стоит беспокоиться… Только вот что…

– Мадемуазель Таггарт? – раздался голос Рене.

Поздно! Ла Порт, одетый в шикарный светло-бежевый костюм, направлялся к ней.

– Я так надеялся повидаться с вами! – сказал он.

– Привет, Рене.

Джесси протянула руку, и элегантный француз, изящно склонившись, прижал к губам ее пальчики.

– Можно задержать вас на минутку?

– Да, конечно…

Он взял ее под локоток и подвел к большому камину, возле которого стояли банкетки. Джесси присела. Рене устроился рядом, пожалуй, все же слишком близко.

– Вы так неожиданно ушли в тот вечер, – сказал он. – Мы не закончили наш разговор.

– Да… я… Извините, но я вдруг себя плохо почувствовала.

Он внимательно посмотрел ей в глаза, словно хотел прочесть ее мысли.

– Понятно. А как вы себя чувствуете сегодня? Можем ли мы поужинать вместе сегодня вечером?

Джесси опустила глаза, задумавшись, как ей лучше поступить. Если бы не данное Джейку обещание, что не будет встречаться с красавцем Рене, Джесси тотчас бы согласилась. Ей не верилось, что Ла Порт такой уж порочный человек. Кроме того, она хотела сама составить о нем мнение – плохое ли, хорошее, но свое собственное. Она взрослая, вполне самостоятельная женщина, за все свои поступки она отвечает только перед собой.

Но все же в Рене есть нечто такое… Джесси почувствовала это еще в поезде, но мимолетно и, списав все на первое впечатление, решила, что слишком осторожничает… Но теперь она поняла: да, в Рене есть нечто хищное, опасное. Правда, Джейка она тоже боится, но это совсем другое…

– Видите ли, Рене, так мало прошло времени со дня смерти отца… И я решила, что мне еще рано вести светскую жизнь, – ответила Джесси, отыскав вполне достойную отговорку. – Очень признательна вам за внимание, но вынуждена ответить отказом на это предложение.

Ла Порт буквально сверлил ее взглядом.

– А вы уверены, что ваш… компаньон никаким образом не повлиял на это решение? Мы с ним, надо заметить, давние соперники.

– Вы имеете в виду женщин? – спросила Джесси, и Рене улыбнулся.

– Не только. И бизнес тоже. Скорее всего потому, что мы с ним похожи.

– Разве что ростом одинаковые, – попробовала пошутить она.

Но лицо его стало вдруг серьезным, а взгляд и вовсе не понравился Джесси – так на нее еще никто не смотрел.

– Я терпеливый человек, Джессика, – сказал Рене вкрадчивым голосом. – У меня больше терпения, чем у Джейка Вестона. Я буду ждать вас, ждать, когда вы будете готовы продолжать со мной встречаться. А уж когда придет время… – Он помолчал, буквально пожирая ее глазами. – Я многому могу вас научить, и позже вы поймете, что я имею в виду.

19
{"b":"105255","o":1}