Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда они оба начали кричать друг на друга, Дэнси, пятясь, выскользнула из комнаты. Джордан говорил что-то о том, как мать подавляла его всю жизнь, но с этим теперь покончено. Эдди визжала нечто нечленораздельное. Молли и Габриель бросились на крик: Габриель – прибрать на столе, а Молли – чтобы отвести Эдди наверх в постель.

Когда Джордан заметил, что Дэнси исчезла, она уже вышла из дома, забралась в повозку и стегнула лошадей, пустив их в галоп.

Отъехав подальше, она придержала лошадей, и они пошли ровной рысью. Под сенью нависших над дорогой деревьев легли густые, зловещие тени. Дэнси поняла, что просчиталась, определяя время, когда стемнеет.

Чтобы отвлечься от нарастающей тревоги, Дэнси начала вспоминать этот неприятный вечер. Она была расстроена тем, что Эдди взорвалась, но не особенно удивилась. Потрясло поведение Джордана. Она всегда считала друга терпеливым и внимательным, но сегодня увидела его с другой стороны. Вероятно, Клинт прав. Ей не следовало брать у Джордана в долг… Но ведь иного выхода не было!

Теперь ее удручала недавняя перепалка с Клинтом. Наверняка она сама послала его в объятия Лайлы Коули.

С глубоким вздохом Дэнси решила, что день был ужасный и, слава Богу, что он уже кончается. Только бы благополучно добраться домой…

В сгущающихся сумерках Дэнси не сразу заметила двух всадников, преградивших ей дорогу. Она чуть не вывалилась из повозки, когда лошади резко остановились.

– Послушайте, что вы себе позволяете?.. – гневно начала она и в ужасе замерла, увидев маски, скрывающие лица обоих.

Она протянула дрожащую руку за пистолетом. Он лежал под шалью, соскользнувшей с плеч, когда она в спешке уезжала.

– Убирайтесь с дороги, а не то, предупреждаю…

Оба всадника запрокинули головы и издевательски рассмеялись. В этот момент еще один бандит вскочил в повозку, сгреб Дэнси в охапку и повалил назад.

– Где твой кошелек, крошка? Мы слышали, у тебя куча денег, раз ты купила земли того предателя.

Дэнси тщетно пыталась освободиться. Грабитель крикнул своим дружкам:

– Обыщите повозку. Если не найдете сумку, мы обыщем ее саму.

– Эй, вроде кто-то едет, – крикнул один из них.

Бандит отпустил Дэнси, но так грубо толкнул ее, что она упала с сиденья, а он вскочил на лошадь, стоявшую рядом.

– В следующий раз нам не помешают, – пригрозил он. – А может, мы просто заедем к тебе на огонек среди ночи. Прихватим твои денежки и еще кое-чем поживимся, – пообещал он с грязным смешком и поскакал в лес вслед за остальными.

Когда Дэнси нашарила пистолет, бандиты уже скрылись за деревьями. Потрясенная и злая, она подождала несколько мгновений, но никто не появлялся. Тогда она решила, что, к счастью для нее, бандитам просто показалось, будто кто-то едет. И как только она потеряла бдительность! Обычно она держала оружие на коленях, но сегодня голова была занята другим, и девушка допустила неосторожность.

Бедняжка мрачно подумала, что надо было кого-нибудь подстрелить, чтобы они наконец поняли: ее лучше оставить в покое.

Жаль, что это дело поручили тебе, Слейд, – смеялся Пит Дуган, – если бы эта смазливая куколка попала мне в руки, черта с два я бы ее отпустил. Я бы отведал этого меда!

Бак Суини присоединился к беседе и начал подзуживать:

– Я бы тоже. Как ты думаешь, Пит, может, он ее просто не захотел?

– Заткнитесь вы оба! – Слейд с удовольствием заехал бы кулаком в их насмешливые рожи. – В следующий раз я не отступлю, и плевать мне на все приказы! Тут никакой мужчина не вытерпит.

Пит сплюнул комок жевательного табака, ухмыльнулся Баку, затем спросил:

– А кто он, Слейд? Кто отдает тебе приказы?

– Не ваше дело, – выпалил Слейд. – Вы выполняете мои.

Бак много раз задавал этот вопрос – и всегда получал один и тот же ответ, поэтому он не удивился, а только пожал плечами.

– Кто бы это ни был, он не больно умен.

– Я вопросов не задаю. Мне сказано просто припугнуть ее и смыться.

– Кажется, на сегодня с нее довольно, – заметил Пит.

Они добрались до места, где собирались их товарищи по клану. Некоторые из них уже надели балахоны и капюшоны.

– А ты уверен, что хочешь ее выкурить, Слейд? – спросил Пит.

– Так нам велели. А теперь прекрати скалиться.

Он слез с лошади и двинулся к развалинам хижины, чтобы переодеться.

– Ну, как прошло?

Слейд огляделся, пытаясь вычислить, чьи глаза смотрят на него в прорези капюшона. До него дошло, что это Фрэнк Кокс, местный фермер, который лицемерно подписал присягу на верность северянам, чтобы его назначили шерифом, когда в прошлом году отступали войска. Фрэнк нравился Слейду. Он хорошо работал, притворяясь рьяным защитником закона и в тоже время здорово помогая ку-клукс-клану поддерживать власть белых. Слейд ему доверял и рассказал, что все прошло прекрасно:

– Мы ее таки здорово напугали. Думаю, после этого вечера она уберется отсюда. Хорошо, что один из твоих людей видел Мак-Кейба и того черного по дороге в Нэшвилл. Мы все время ждали случая поймать ее одну.

– Не беспокойся. Я подстерегу его, когда он будет возвращаться. А когда предатель будет мертв и хижина сгорит, Дэнси О'Нил будет стоять перед нами на коленях.

Слейд гортанно засмеялся:

– А я буду стоять сзади наготове.

17

Даже спустя несколько часов Дэнси все еще не могла успокоиться после нападения. Она сняла испорченное платье, скомкала его, сунула в камин и подожгла. Она не смогла бы надеть его снова, чтобы при этом не вспомнить, как тот негодяй разорвал его на груди.

Дэнси легла в постель, сунув пистолет под подушку, но долгое время лежала без сна, перебирая в памяти крутые повороты своей судьбы. Иногда, в таких случаях, как этот, все казалось настолько безнадежным, что она даже начинала подумывать, стоило ли пытаться переделать жизнь по-своему.

Наконец она забылась тревожным, неглубоким сном и моментально проснулась, услышав приближающийся топот копыт. Она точно знала, что это не Клинт и не Роско, так как лошадей было много.

Выхватив пистолет, она кинулась к окну и выглянула. Ужас ледяной рукой сжал ее сердце, когда она увидела жуткие призрачные тени, отбрасываемые факелами на опушке леса.

Страшные светлые пятна, казалось, плыли над землей. Потом она сообразила, что это люди в развевающихся белых балахонах. Она не видела их лиц: они все были в белых колпаках с прорезями для глаз, носа и рта.

В этот леденящий душу миг Дэнси поняла, что ей придется смотреть в злобное, отвратительное лицо ку-клукс-клана.

Дэнси насчитала по меньшей мере двадцать призрачных белых фигур, выстроившихся полукругом перед хижиной. Каждый из них держал горящий факел. Краем глаза она видела, как работники, жившие в сарае, спешат укрыться в лесу, не желая вмешиваться.

Широко раскрыв испуганные глаза, Дэнси приготовилась стрелять. Один из всадников, в ярко-красном атласном балахоне, выехал вперед, став в центре полукруга.

– Дэнси О'Нил, выходи. Мы тебя не тронем. Мы просто хотим поговорить, – суровый голос гулко прозвучал в ночной тишине.

– Я слышу и отсюда, – отозвалась Дэнси и удивилась силе своего голоса.

Хотя в руках ее был пистолет и она умела с ним обращаться, колени ее дрожали.

– Ты нанимаешь черных рабов, когда белым не хватает работы!

– Если белые согласятся работать за такую же плату, я буду нанимать и их!

– Заруби себе на носу! Запомни: мы не потерпим в нашей округе таких, как ты!

Дальше все происходило очень быстро.

Дэнси дважды выстрелила в воздух. Она надеялась, что нападающие в панике отступят. Так и случилось. И только один из них отвел назад руку, готовясь метнуть факел на крышу дома. Дэнси выстрелила вовремя: пуля попала в плечо, куда она и целилась. Раненый упал с коня, и Дэнси выстрелила снова – на этот раз в сторону человека в красном, расщепив пулей факел, который тот собирался бросить.

43
{"b":"105226","o":1}