Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не знаю, — сказал он наконец. — Это очень долго.

— Ты еще молод, приятель, — напомнил ему Ворон, отвернувшись от обшарпанной двери. — У тебя полно времени, чтобы привести в исполнение свои планы. Отправившись в дальний путь, ты сможешь узнать мир, а не только овладеть мастерством владения оружием. А вернувшись назад, будешь готов к мести либо поймешь, что тебе не дано сдержать свое слово.

— Ты так уверенно это говоришь, — заметил Арлиан, шагая вслед за ним.

— А я уверен, что именно так все и будет, — ответил Ворон пошел быстрее. — Если бы речь шла о Лориголе, или каком-нибудь другом порте вроде Бентина или Саркан-Мендота, или даже о горах на западе, тогда, возможно, было бы иначе. Но Пограничные Земли… Тот, кто там побывает, а потом пересечет границу и посмотрит на страны, лежащие за ней, обязательно возвращается назад, научившись истинному уважению к драконам и людям, осмелившимся занять их место.

— Почему? — спросил Арлиан. — Какое драконы имеют отношение к Пограничным Землям?

Ворон повернулся и окинул, его изучающим взглядом.

— Знаешь, почему они называются Пограничными?

— Потому что находятся на самом краю Земель Людей, — ответил Арлиан. — Ну и что?

— А ты подумай хорошенько, мальчик мой! Земли Людей — это земли, которые мы отобрали у драконов, верно?

— Да.

— И драконы ушли, так?

— Ну, они спят в пещерах, — сказал Арлиан. — Драконы не вымерли. Я их видел.

— В таком случае, что находится за Пограничными Землями, мой юный господин?

Арлиан тупо на него уставился и промолчал. Ворон тяжело вздохнул, когда они завернули за угол и вышли на улицу Медников.

— Думай, парень! Ты же практически сам сказал, что за Пограничными Землями расположены территории, где не властны ни люди, ни драконы. Так кто же ими управляет?

В глазах Арлиана появилось изумление, и он замер на месте.

— Я не знаю, — признался он. — Боги?

— Возможно, кое-где, — подтвердил Ворон, который тоже остановился и теперь смотрел на своего юного спутника. — В иных местах боги… а где-то волшебники, но главным образом… это нечто другое. То, что не удалось подчинить себе ни людям, ни драконам.

— О! — только и сумел выдавить из себя Арлиан.

— Больше того, — продолжал Ворон. — Эта сила не смогла победить драконов. И мы будем торговать… с ее подданными. Когда ты увидишь то, что лежит за границами, то, возможно, поймешь, почему я считаю, что тебе необходимо отправиться туда и побольше узнать о драконах.

— Я знаю о драконах, — возразил Арлиан.

— Все? — спросил Ворон. — Ты можешь отличить самца от самки? Они откладывают яйца или сразу рожают маленьких дракончиков? Сколько они живут?

— Понятия не имею, — вынужден был признать Арлиан и зашагал по уходящей вниз по склону улице.

— Я тоже, — заявил Ворон. — Насколько мне известно, этого не знает никто. Но ведь ты только что сказал, что знаком с драконами.

— Мне известно достаточно! — сердито проворчал Арлиан, не останавливаясь.

— А с чего ты взял, что твоего знания достаточно? — настаивал на своем Ворон. — Разве не разумно побольше узнать про врага и только потом вступать с ним в бой?

— Ладно! — вскричал Арлиан и поднял руки вверх, сдаваясь. — Хорошо. Я поеду с тобой в Пограничные Земли. А ты будешь давать мне уроки. Каждый день.

— Каждый день, — пообещал Ворон, а потом, задумчиво оглянувшись на объявление, сказал: — Если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты возьмешь свое золото и купишь собственный фургон, затем набьешь его товарами и присоединишься к каравану как купец, а не охранник.

Арлиана так поразили его слова, что он снова остановился.

— А я и не подумал, — признался он.

В последнее время Арлиан начал замечать, что его состояние довольно быстро тает. Золота оставалось еще достаточно, но после того как он приобрел шпагу и доспехи и стал платить Ворону за уроки, Арлиан понял, что денег на всю жизнь не хватит.

На самом деле его это не особенно беспокоило. В конце концов, он всегда мог вернуться в «Виноградную кровь» и пополнить запасы золота, которое обеспечит ему безбедное существование в течение очень длительного времени.

Но если он вложит деньги в караван — в особенности если возьмет все деньги из бочонка и все истратит на товары…

Известно, что караван — дело рискованное, но невероятно прибыльное. А вдруг он вернется в Мэнфорт богатым человеком, станет настоящим лордом и сможет нанять людей, которые разыщут для него мародеров, разграбивших Обсидиан, выкупит двенадцать девушек, а также заведет себе целую армию для охоты на драконов?

А не повезет, так останется без гроша в кармане — если вообще не погибнет. В любом случае он собирается отправиться в путь вместе с Вороном — значит, стоит рискнуть и снарядить собственный фургон.

Только вот необходимо достать золото из подвала гостиницы. Арлиан не сомневался, что на сей раз сумеет справиться с этой задачей гораздо успешнее, поскольку знает место, где хранится бочонок, а кроме того, у него есть время и деньги для тщательной подготовки операции. Однако без отвлекающего маневра все равно не обойтись.

Ворон остановился, и Арлиан развернулся так, что оказался перед ним и заглянул ему в лицо.

— Слушай, — начал он. — Ты в винах разбираешься?

На следующий день вечером, пока Ворон отвлекал хозяйку гостиницы, выбирая дорогие вина для грандиозного праздника, Арлиан сказал служанке, что сам нальет себе эля, и спустился в подвал с кружкой в руке.

Никто не осмелился спорить с безупречно одетым молодым лордом. Волосы Арлиан зачесывал по последней моде назад и старательно следил за тем, чтобы борода всегда выглядела аккуратно подстриженной и расчесанной. На поясе у него висела великолепная шпага, а на плече мешок из тонкой, прекрасно выделанной кожи. От юноши веяло уверенностью в себе и большими деньгами.

И если он слишком долго наполнял элем свою кружку, а его мешок казался несколько тяжелее, чем когда он спускался вниз по лестнице, что с того? Он выдал всем служанкам по золотому дукату, даже мальчишке, что был у всех на побегушках. Да и что, кроме дорогих вин, могло заинтересовать такого богача в подвале гостиницы?

Возвращаясь в Мэнфорт, он спросил у Ворона:

— Что мне следует купить?

— Для начала фургон и волов, — ответил Ворон.

— Это мне понятно, — фыркнул Арлиан. — Что мы должны приобрести на продажу?

— Я не купец, — пожав плечами, заявил Ворон.

— Но ты бывал в Пограничных Землях, верно?

— Два раза, — сказал Ворон. — Купцы везли шерсть, шелк и ткани, северные вина, кое-какие травы, а на вырученные деньги покупали талисманы, драгоценные камни, разные снадобья, лекарства, необычную еду и другие ткани. Ну и конечно, экзотических животных. Одно время в моде были ящерицы, хотя к нашему возвращению о них уже успели забыть.

Арлиан кивнул и поправил мешок на плече.

— А если бы мы отправились в Лоригол?

Ворон удивленно на него взглянул и спросил:

— Зачем тебе?

— Любопытно.

— Шерсть, шелк, вина, там мы купили бы масло, соль, специи, краски, перламутр и разные диковинки, сделанные из морских ракушек.

— Как насчет Западных Гор?

— Туда мы шерсть не повезли бы! — фыркнул Ворон. — Их шерсть лучше качеством, чем наша. Масло, зерно и специи, а взамен медь, мел, краски и травы. И что-нибудь еще. Купцы постоянно пробуют новые товары.

— Именно так и можно нажить приличное состояние?

— Или все потерять, если ты принял неверное решение и люди не пожелают покупать твой товар.

Арлиан кивнул и задумался о том, что сможет купить на свое золото. Самые лучшие товары наверняка занимают мало места, значит, в фургоне их поместится немало. Кроме того, следует приобрести то, что стоит здесь недорого, но высоко ценится там, куда направляется караван. Лучше всего найти такой товар, которого не будет ни у кого другого, чтобы не возникло конкуренции.

40
{"b":"105003","o":1}