Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В любом случае они захотят осмотреть фургон и сразу узнают Каплю и Цикаду, даже если Тириф и Шибель применят новые заклинания, — их выдаст отсутствие ног. Конечно, если они будут осторожны, но все же…

Стражников всего трое, и Ворон справится с любым из них. Если волшебники и женщины нейтрализуют двух остальных…

Нет, если дело дойдет до настоящей схватки, у них нет никаких шансов. У Цикады есть шпага, которую ей вручил Арлиан, но, даже если бы она умела фехтовать, без ног девушка ничего не сможет сделать.

У Тирифа и Шибель кончаются запасы волшебства. В Землях Людей они не могут приготовить новых заклинаний, а магией не владеют.

Леди Иней кое-что знает о магии, но в схватке на нее рассчитывать не приходится.

Кроме того, не следует забывать, что у Кулака имеется долг десятилетней давности Арлиану. Долг, по которому он еще не расплатился. Стоит ли откладывать, если Кулак рядом?

Однако вряд ли он сможет драться со всеми тремя одновременно. Арлиан знал, что он хороший фехтовальщик, но на троих сразу его мастерства не хватит. Поэтому лорд Торибор и послал троих, а не одного, как намеревался Дришин, — как раз на случай, если их догонит Арлиан.

К тому же он ничего не имел против двух остальных стражников. О да, каждый из них мог оказаться убийцей дюжины человек, вполне возможно, что они избивают своих женщин и мучают котят, но Арлиану об этом неизвестно. Нельзя исключить, что они хорошие сыновья, верные мужья и любящие отцы, которые просто не сумели найти другой работы. У него претензии только к Кулаку.

Быть может, ему удастся убедить в этом остальных двух стражников. В конце концов, знают ли они, почему «лорд Ланейр» преследует лорда Энзита? Почти наверняка нет — лорд Энзит скрытный человек. На самом деле свое путешествие он затеял именно из-за того, что хотел многое сохранить в тайне.

Хромой понятия не имел, что лорд Ланейр и есть тот самый мальчик, которого лорд Дракон десять лет назад продал в рабство. Почему должны знать Кулак и остальные?

К тому же благодаря заклинанию Шибель у Арлиана новое лицо.

Неожиданно его посетило вдохновение, он встал, подошел к Кулаку и похлопал его по плечу.

— Что такое? — удивился Кулак.

— Тебя зовут Кулак, не так ли? — осведомился Арлиан.

Кулак насторожился, отодвинулся от стола и положил руку на рукоять шпаги.

— В чем дело? — спросил он.

— Мне показалось, я тебя узнал, — ответил Арлиан.

Он незаметно отметил про себя расположение стола, стула и шпаги, а затем, двигаясь с максимальной быстротой, нанес своему давнему врагу удар прямо в челюсть.

Стул Кулака отлетел назад, но не перевернулся. Оба ошеломленных стражника вскочили на ноги, а Кулак прижал ладонь к челюсти и с изумлением уставился на Арлиана.

— Ты, вонючая груда падали, — взревел Арлиан, — ты продал меня в рабство!

— Эй! Эй! Только не в моем доме! — закричал хозяин, размахивая руками и стараясь держаться подальше.

— А вы двое не вмешивайтесь, — заявил Арлиан. — Это касается только нас.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — заявил Кулак, продолжая потирать челюсть.

— В самом деле? Ты забыл, что произошло десять лет назад в Курящихся Горах?

Кулак нахмурился.

— Однажды я был в Курящихся Горах, — признался он. — Но не помню, когда именно.

— А ты не забыл, как нашел среди развалин мальчишку, который остался в живых? Что ты с ним сделал?

— Я с ним ничего не сделал, — запротестовал Кулак. — Он принадлежал лорду Дракону.

— Я никому не принадлежал! — взревел Арлиан. — Я родился свободным!

— Ну, я же тебя не продавал! — завопил в ответ Кулак. — Я тут ни при чем!

— Но ты не возражал, — напомнил Арлиан. — Взял свою долю награбленного — драгоценности моей матери, вещи соседей, все, что удалось найти!

— Они умерли!

— Но я был жив!

— Ты и сейчас жив! И свободен, разве не так?

— После того как провел семь лет в рудниках, — ответил Арлиан. — Ты должен мне семь лет!

— Ладно, — не стал спорить Кулак. — Чего ты от меня хочешь?

— Удовлетворения, — ответил Арлиан, хватаясь за рукоять своей шпаги, но не вытаскивая ее.

— Дуэль? — На губах Кулака появилась кривая улыбка. — А если я откажусь?

— Тогда ты вонючая груда падали, как я уже сказал, а не мужчина, достойный носить цвета герцога.

— О, какое страшное оскорбление! — Кулак широко ухмыльнулся. — Купец ругает меня грязными словами — я должен сгореть со стыда?

— Мужчина говорит, что ты стоишь меньше, чем куча дерьма, и если ты готов снести такое оскорбление, то пусть все видят, какой ты жалкий трус. Если я ошибаюсь, выйди против меня в честном поединке с оружием в руках.

— Я не стану с тобой драться, — покачал головой Кулак. Он еще раз внимательно посмотрел на Арлиана. — Мне незнакомо твое лицо.

— Семь лет в рудниках изменят любое лицо, — заявил Арлиан. — Так признаешься в трусости?

Кулак вздохнул:

— Я ничего подобного не говорил. Просто мне не хочется связываться с безумным глупцом, который имеет весьма сомнительные основания для того, чтобы считать, будто я однажды непредумышленно причинил ему вред.

— Непредумышленно?

— Людей каждый день продают в рабство. Судьба играет с нами и нередко обращается с людьми жестоко.

— Раз уж нас свела Судьба, я требую, чтобы ты сразился со мной!

— Это будет нечестно, — предупредил Кулак. — Я солдат, ты купец. Что тебе известно о фехтовании?

— Достаточно, — ответил Арлиан. — Ты будешь сражаться или нет?

Кулак посмотрел на своих спутников. Один молча пожал плечами, другой сказал:

— Преподай ему урок, пусть не лезет к людям.

— Отлично, — сказал Кулак. — Выйдем на улицу.

— Конечно. — Арлиан формально поклонился, что больше пристало лорду, чем купцу.

Улыбка исчезла с лица Кулака, и он с подозрением посмотрел на своего противника.

Однако больше он ничего не сказал, и они вышли на улицу. Они заняли исходные позиции с обнаженными шпагами наготове, Арлиан лицом к северу, Кулак — к югу. Солнце опустилось на уровень крыш стоящих на западе домов, но еще не успело зайти.

Арлиан вытащил мечелом. Кулак удивился, однако не растерялся и достал из сапога кинжал.

— Ты меня обманул, не так ли? — спросил Кулак, показывая на мечелом. — Ты не простой купец. И не мальчишка с Курящихся Гор.

— Я сказал правду, — заверил своего противника Арлиан. — Но ты попался в ловушку. Я изучал фехтование с тех самых пор, как сбежал из рудника.

— Мечтал о мести? — Кулак улыбнулся. — Судьба действительно играет с нами.

Затем он сделал выпад, Арлиан парировал, провел простейшую контратаку, и клинок пронзил грудь Кулака. Тот с некоторым удивлением опустил взгляд и сказал:

— Я никогда не разбирался в разных там хитрых трюках. Я всегда…

Потом он захрипел и рухнул на землю, шпага Арлиана выскользнула из его тела, оружие выпало из разжавшихся пальцев Кулака. Арлиан замер на месте, ошеломленный легкой победой. Дуэль закончилась так быстро, что вокруг даже не успели собраться зрители.

Арлиан предполагал, что предстоит серьезный поединок, но Кулак получил свое прозвище не за умение фехтовать.

— Я даже не был уверен, хочу ли его убить, — пробормотал Арлиан, больше обращаясь к себе, чем к кому-то другому.

Один из стражников опустился на колени рядом с Кулаком.

— Ну, и что будем делать теперь? — спросил его товарищ.

Стоящий на коленях стражник поднял голову.

— А ты хочешь с ним сразиться? — спросил он, показывая большим пальцем в сторону Арлиана.

— Нет, — уверенно ответил стражник. — Я хочу вернуться домой.

— Отличная мысль, — отозвался другой. — Полагаю, нам следует забрать тело.

— Он мертв? — спросил Арлиан. — Нет, — ответил стоящий на коленях стражник, — но долго не протянет. Он без сознания.

— Значит, нужно подождать, — заметил второй стражник.

— Думаю, он умрет к утру.

— Мне очень жаль, — сказал Арлиан.

117
{"b":"105003","o":1}