– Ах, вон оно что! – Элинор улыбнулась, но ее улыбка казалась, словно приклеенной к лицу. – Ты ничего не забыл?
Рей озадаченно нахмурился.
– Ты еще не сообщил мне, что я фригидна, – горько пояснила Элинор. – Ведь ты это собирался сказать, правда?
И прежде, чем он успел открыть рот, Элинор вырвалась и распахнула дверь.
Вот уже второй раз она бежит от него. Сердце бешено колотилось в груди, хотя никто за ней не гнался – Элинор знала это и не оглядываясь.
Господи, что она наделала? Что она наговорила? Как ему удалось заставить ее столько рассказать ему?
И как теперь смотреть ему в глаза? При одной мысли об этом Элинор стало дурно.
Нет, назад ей возврата нет. Рей ведь умный человек. Поразмыслив над тем, что произошло сегодня, он наверняка догадается о ее чувствах.
Элинор, спотыкаясь и скользя, брела по грязной тропинке, машинально направляясь к морю.
Утесы на мысу были крутые и служили прибежищем для огромного числа морских птиц. С моря по-прежнему дул сильный ветер. Элинор брела, не разбирая дороги, но теперь эмоции немного улеглись, и наступила реакция. В коттедж она вернуться не могла – не представляла, как снова встретится с Реем. Элинор уселась на мокрую траву и стала смотреть на море. Зачем он сказал, что хочет ее? Наверное, это просто была неуклюжая попытка польстить ей. Он же понятия не имел, что его слова вызовут такую бурю эмоций и сейчас, наверное, так же разбит и растерян, как она. Надо бы вернуться назад и помириться, но Элинор не могла заставить себя сделать это.
Девушка поднялась, дрожа от холода. Над ее головой пронзительно закричала птица. Элинор подняла голову, и ей показалось, что птица летит прямо на нее. Элинор инстинктивно увернулась и вскрикнула, почувствовав, как земля под ее ногами начала осыпаться.
Девушка тяжело упала, но вместо твердой почвы почувствовала под собой движущийся поток земли и камней. Часть скалы осыпалась вниз, увлекая ее за собой.
Элинор знала, что отчаянно кричит, но звук ее голоса потонул в пронзительных воплях птиц, растревоженных этой маленькой лавиной.
От утеса отвалился приличный кусок, однако падение быстро замедлилось. Опустив голову вниз, Элинор увидела под собой пенные верхушки волн. Над головой слегка выступала верхняя, неповрежденная часть утеса. Элинор чудом попала на крохотный выступ, находившийся в скале в полутора метрах от вершины.
Всего полтора метра, но сейчас это было все равно, что полторы сотни. Вскарабкаться наверх по почти отвесной скале Элинор все равно не могла. Она не отваживалась даже пошевелиться, боясь нарушить хрупкое равновесие и сорваться вниз.
Снова пошел дождь, и здесь, на утесе, ветер свирепствовал вовсю.
Над головой Элинор раздавались отчаянные крики чаек, где-то вдалеке в море виднелся серый силуэт корабля. Элинор не решалась смотреть вниз: у нее всегда был пунктик насчет высоты, да еще когда внизу была вода. Она знала, что стоит ей засмотреться – и ее неминуемо потянет вниз. Девушка вздрогнула – тонкий жакет был плохой защитой от дождя и ветра. И тут, не веря собственным ушам, она услышала голос Рея.
Он громко звал ее по имени.
Еще десять минут назад Элинор не знала, как будет смотреть ему в глаза, но сейчас готова была отдать все на свете, чтобы иметь возможность вскочить и броситься ему навстречу.
Прошло несколько секунд, прежде чем она сумела до него докричаться, и еще несколько, прежде чем она услышала его ответ. Голос звучал совсем близко.
– Я здесь, Рей, – позвала Элинор. – Осторожнее, здесь была осыпь. – Она замолчала, увидев его лицо прямо над своей головой.
А потом его голова исчезла, и Элинор, хоть и была уверена, что он пошел за помощью, вдруг почувствовала себя одинокой и брошенной. Так тоскливо ей не было даже тогда, когда погибли родители, да и вообще, наверное, никогда в жизни.
У Элинор затекли ноги, и она невольно пошевелила ими, но сразу замерла, почувствовав, как ее хрупкий насест стал угрожающе крениться в сторону моря.
На мгновение она увидела зловеще торчащие внизу скалы и море, тяжело бившееся о камни на берегу, разбрасывая в стороны фонтаны пенистых брызг. Приближалось время прилива. Впрочем, она была слишком высоко, и вода не могла ее достать.
Элинор вздрогнула и закусила губу. Слезами тут не поможешь. Сама виновата. Надо было смотреть под ноги.
– Элинор!
Она подняла голову и увидела Рея. Так, значит, он все-таки ее не бросил. Рей перегнулся через край утеса. Должно быть, ему пришлось лечь на живот, догадалась Элинор.
– Я сейчас спущу тебе мои джинсы. Постарайся ухватиться за них как можно крепче, и я подтяну тебя наверх.
У Элинор пересохло во рту. Нет! – внутренне запротестовала она. Это просто безумие! Рей, конечно, очень сильный человек, но ведь она не пушинка. Не дай Бог, он ее не удержит, и тогда они оба свалятся в пропасть – на острые края скал или в ледяную воду.
– Постарайся встать на ноги, только очень медленно и осторожно.
К своему удивлению, Элинор обнаружила, что повинуется без разговоров. Несмотря на страх, она чувствовала странную уверенность, что ей ничто не грозит, что она сейчас словно за каменной стеной. Это ощущение было для нее настолько новым, что Элинор на мгновение застыла от изумления.
– Так, теперь хватайся за джинсы. Как можно крепче, обмотай их вокруг запястий. Вот, хорошо.
Паника снова захлестнула Элинор, но она справилась с собой.
– А теперь постарайся встать вплотную к скале и приподняться на цыпочки.
Что? При одной мысли об этом Элинор стало дурно. Она нерешительно подняла глаза на Рея и вскрикнула, почувствовав, как ее крохотный островок безопасности накренился еще сильнее.
– Скорее! Делай, что я говорю!
Элинор услышала шорох осыпавшихся под ее ногами камней, и это придало ей решимости. Она сделала осторожный шаг, приподнялась на цыпочки и изо всех сил ухватилась за джинсы. Рей стал медленно подтягивать ее вверх.
Элинор старалась хоть как-то помочь ему, стараясь работать ногами, отталкиваясь от скалы. За себя она уже не боялась. Медленно, дюйм за дюймом Рей тащил ее вверх, и единственной мыслью Элинор было изо всех сил помогать ему, ибо если она сорвется, то увлечет его за собой. Наконец ее глаза оказались вровень с краем утеса.
– Держись, – сурово приказал Рей.
Это было настоящее блаженство – снова почувствовать прикосновение холодной мокрой травы к телу. Рей резким движением втянул Элинор на утес и откатился вместе с ней как можно дальше от его края.
– Ты спас мне жизнь.
Рей стоял рядом с девушкой, хрипло переводя дыхание и дрожа от напряжения.
Элинор захотелось обнять его, прижать к себе и сказать, что он был прав – она действительно безнадежная трусиха. Но стоило ей сделать движение к нему навстречу, как его лицо сразу замкнулось, и девушка невольно вся сжалась. Все-таки права оказалась она: Элинор успела заметить, как он дернулся в сторону – еле заметно, но дернулся. Стало быть, Рей солгал. Она вовсе не была для него желанна, раз он шарахнулся от нее, как все мужчины. Какая же она дура, что хоть на минуту позволила себе поверить ему!
Элинор с трудом поднялась на ноги. Каждое движение отзывалось болью во всем теле, но она не подала виду. Гордость не допускала, чтобы Рей заметил ее состояние. Он ведь только что продемонстрировал, насколько ему неприятен физический контакт с нею.
– Идем, пора возвращаться. Сейчас снова польет.
Вид у них, наверное, был глупее некуда. Женщина, спереди вся измазанная грязью, и мужчина в толстом свитере, трусах и носках. Но Элинор все было безразлично. Рей спас ей жизнь, и, тем не менее… Внезапно наступила реакция, и Элинор затрясло. Она машинально перевела глаза на лицо Рея, но тот с непроницаемым видом отвернулся.
6
– Нам обоим не помешает хорошая ванна, – объявил Рей, как только они в целости и сохранности добрались до кухни.
За все время, пока они шли назад, он не произнес ни слова. «Как он узнал, где меня искать? – недоумевала Элинор. – Откуда узнал, что мне нужна помощь?»