Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Черт возьми! – Алиса ненадолго замолкла. – Как жаль! Понять не могу, что происходит с мальчиком. Он меняет девушек чаще, чем лошадей, но ни к кому не привязывается. Пару лет назад он был влюблен в одну, но она дала ему от ворот поворот. С тех пор все идет хуже и хуже.

– Вы об Аманде? – Таш вспомнила умную и целеустремленную подружку Хьюго, которая предпочла карьеру в городе жизни в деревне.

– Нет, Аманда была просто гарпией, что ты! Думаю, он был только рад от нее избавиться. – Алиса снова наполнила бокал джином. – Нет, та девушка – особый случай. Но Хьюго не счел нужным рассказать о ней такой старой сплетнице, как я. Думаю, они познакомились в отпуске. Мальчик очень тяжело переживал разрыв.

Таш озадаченно посмотрела на Пенни и Гаса, но те обменялись загадочными взглядами и отвернулись. Похоже, они тщетно искали путь к отступлению.

Таш увидела, как к кухне приближается ее невестка.

– Салли! – окликнула она. – Отлично выглядишь! Я и не знала, что ты здесь.

– Я – повсюду! – Салли, смеясь, поцеловала Таш. Она действительно выглядела прекрасно: стройная, волосы красиво убраны, шея открыта, на лице тот минимум косметики, который позволяет выделить красивые губы и выразительные глаза. Кремовое платье подчеркивало все изгибы фигуры, пряча от глаз маленький животик, не пожелавший исчезать после рождения Линуса.

Салли поцеловала Пенни и Гаса и обратилась к Таш:

– Я видела Найла, бедняга выглядит усталым. – Она кивнула на одну из комнат, где, очевидно, сейчас и находился Найл. – Он сказал, что свадьба состоится в деревне. Это потрясающе! Но где же приглашения?

– Скоро будут, – уклончиво ответила Таш. – Мэтти с тобой?

Салли покачала головой:

– Остался с детьми. Я сказала, что у меня сегодня заслуженный выходной. Похоже, Мэтти это не понравилось. Он еще не знает, где я.

– Почему же ты ему не сказала? – удивленно уставилась на нее Таш.

– Я здесь с Лисетт, а Мэтти не одобряет эту дружбу, – объяснила Салли, избегая взгляда Таш. – Ты-то, надеюсь, не против?

Таш хотела признаться, что еще как против, но тут ей в спину ударил холодный порыв ветра.

– Что за?.. – начала Салли и рассмеялась. Обернувшись, Таш обнаружила, что дверь, ведущая из кухни в прихожую, распахнута. Раздался шум мотора, и сначала показалось мокрое колесо, а в следующую секунду в кухню въехал Хьюго верхом на мотоцикле. Именинник сделал круг, вынудив нескольких гостей, включая Софию, отскочить с дороги.

– Боже, какой он чудной! – хихикнула Салли. Таш, которой все это действо показалось невероятно сексуальным, сделала большой глоток вина и нехотя кивнула в знак согласия. Хьюго был великолепен.

Шел дождь, и мокрые пряди волос прилипали к его смеющемуся лицу. Длинные ноги упирались в пол, поддерживая в равновесии огромный мотоцикл. На нем были куртка-дубленка и промокшие джинсы. Хьюго скорее напоминал мятежника, чем почтенного хозяина праздника.

– Какой красавчик, – вздохнула Салли. – Я пыталась утешить себя, что у него наверняка маленький пенис, но Лисетт уверяет, что это не так.

Таш одним махом опустошила бокал. Хьюго заглушил мотор и подошел к матери.

– Не машина, а зверь. Спасибо, мама! – Он поцеловал ее в щеку и сдернул с руля красный бант.

– Этого монстра ему подарила Алиса, – прошептала Салли на ухо Таш. – Похоже, милая старушка решила сгубить сыночка молодым, чтобы снова вернуть себе этот прекрасный дом.

По натянутой улыбке Хьюго и его блестящим глазам Таш поняла, что именинник в плохом настроении. Она уже видела его таким и знала, что буря может разразиться в любую минуту. Не желая оказаться в числе пострадавших, Таш потихоньку выскользнула из кухни и направилась в комнату, где Салли видела Найла.

Он сидел на диване в обществе Зои и ветеринара Джека Фортескью. Рядом, опустившись на мягкий подлокотник, пристроилась Лисетт.

Таш хотела было повернуть назад, но Найл заметил ее и расплылся в улыбке.

– Таш, солнышко! А я тебя везде ищу! – Он пьяно засмеялся. – Хорошо проводишь время?

– Чудесно. – Она кисло улыбнулась, уловив идущий от него запах виски. – Здесь у меня много знакомых.

– Не сомневаюсь! Вот, например, одна из них. Поздоровайся с Лисетт. Не правда ли, она хорошо сегодня выглядит?

– Да, – вяло согласилась Таш.

Девушка ожидала услышать дежурное приветствие и была удивлена, когда Лисетт окатила ее просто ледяным холодом.

– Привет, – неловко пробормотала Таш.

– Привет. – Лисетт вытянула вперед красивую руку. Таш протянула ей свою, слишком поздно осознав, что Лисетт всего лишь хотела взять свой бокал. Струя красного вина пролилась прямо в высокий сапог Таш.

– Боже! – Таш отскочила в сторону и потрясла ногой. – Не переживай, Лисетт, это моя вина. Я такая неуклюжая…

Лисетт не нашла нужным возразить. Она сделала молчаливый знак официантке принести еще одну бутылку и притворилась, что стирает с платья невидимые брызги. Это было тем более нелепо, что все содержимое бокала оказалось в сапоге у Таш.

Внезапно Лисетт улыбнулась одной из своих самых сексуальных улыбок.

– Я слышала, ты согласна одолжить мне Найла на несколько недель? – томно спросила она.

– Что? – Таш казалось, что в сапоге у нее целое море.

– Лисетт говорит о фильме, – сквозь зубы выдавил Найл.

– Ах да, конечно, – Таш изобразила доброжелательность.

– Рада, что ты не против. – Великолепная улыбка Лисетт исчезла, как будто и не появлялась.

Таш переминалась с ноги на ногу.

– Разумеется, я не против. – Она решила не обращать внимания на промокший сапог. – Мне понравился сценарий, в нем много юмора.

Лисетт снова мимолетно улыбнулась, и Таш показалось, что у ее собеседницы начался тик. Лисетт с жесткими нотками в голосе завела речь о предстоящих съемках, распространяясь про актерский состав и график работы. Найл, испытывавший к этому профессиональный интерес, внимательно слушал. Но даже всегда вежливая Зои с трудом подавила зевок.

Таш поймала взгляд подруги и ощутила благодарность за сквозящее в нем сочувствие. Длинное тонкое голубое платье Зои удивительно шло ей, она была похожа на Снежную Королеву.

Послушав Лисетт еще пару минут для приличия, Таш ускользнула в туалет, горя желанием высушить сапог.

Все кабинки на первом этаже были заняты, и Таш подозревала, что их используют не по прямому назначению. За одной дверью, похоже, кого-то рвало, за другой – явно целовались.

Таш заковыляла вверх по лестнице. Ее снова ожидала неудача: все известные ей туалеты оказались закрыты. Она немного знала дом, так как и прежде иногда посещала вечеринки Хьюго. К тому же в те времена, когда их связывало некоторое подобие дружбы, Таш запросто бывала у него и даже однажды осталась обедать. Но ее знание дома все же не было идеальным, и девушка остановилась, гадая, где еще может быть санузел.

Таш толкнула ближайшую дверь – за ней оказалась просторная спальня. В глаза ей сразу бросилась неубранная двуспальная кровать, на смятом одеяле валялась целая гора чистых носков. На прикроватном столике лежала биография Монтгомери в кожаном переплете, сверху покоились очки.

Девушка с облегчением заметила, что другая дверь комнаты ведет в ванную, и, оглядевшись по сторонам, вошла в спальню.

Дверь в ванную комнату была не заперта, и Таш устроилась на самом краешке ванны, опустив ноги на холодное дно. Стараясь сохранить равновесие, она стянула сапог, и капли красного вина, словно капли крови, соскользнули на белую эмаль.

Положив сапог на стульчак, Таш сняла со старинного держателя ручку душа и открыла воду, собираясь ополоснуть липкую ногу. Хлынувшая струя была ледяной, но уже через секунду она превратилась в крутой кипяток. Вскрикнув от боли, Таш не удержалась и свалилась на матерчатый коврик, окатив кафельные стены потоками воды.

И в этот момент, лежа на полу, она с ужасом увидела, что дверь отворилась и на пороге возникли чьи-то длинные ноги. Таш заметила, что ширинка вошедшего расстегнута, очевидно, он собирался спокойно сходить в туалет. Задрав голову, Таш опознала подбородок и нос Хьюго.

37
{"b":"104937","o":1}