Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Странный путь по Галилее

Утомленная Маша задремала в тени под деревьями и не заметила, как пролетел час. Ее разбудил Отто:

– Кушать подано, милая гостья, – сказал он. – Пожалуйте в дом.

Видимо, старик тоже отдохнул с дороги. Кожа больше не выглядела восковой, и глаза его ярко блестели. На столе лежали козий сыр, оливки, помидоры, персики, краюха хлеба, стоял старый глиняный кувшин с вином.

– Угощайся чем душе угодно.

После второго стакана вина Маша осмелела и задала вопрос, давно вертевшийся в ее голове. Тем паче, что старый Отто почти ничего не ел, а только выпил пару чарок вина.

– Какие откровения о пути Иисуса тебе удалось найти на юге Франции? И не слишком ли это далеко от Галилеи?

– Я нашел, – довольно улыбнулся Отто, – рукописную копию текста катаров, Евангелия от Иоанна, – один из немногих документов, избежавших уничтожения инквизиторами. Как думаешь, почему были развязаны альбигойские войны против Лангедока? Их спровоцировал не только земельный вопрос, но и необходимость уничтожения тайных сведений. Уж больно много документальных свидетельств, не соответствующих истине четырех канонических Евангелий, сокрыли именно здесь. Часть из них была привезена Марией Магдалиной. А та копия, которую я нашел, казалась самой важной. В ней особое ударение делается на то, что официально признанные коллеги-евангелисты слукавили…

Существует обман, шитый белыми нитками. И тем не менее именно такая форма обмана самая живучая. Вытащить из полотнища правды нитки лжи можно лишь одним путем – внимательно, слово за словом прочитывая пострадавший от обмана текст. В качестве примера предлагаю вернуться к фигуре Иоанна Крестителя.

Кто не знает, что Иоанн Креститель играл огромную роль в жизни Иисуса. Креститель, почти что ровесник будущего Христа, оказывал на молодого пророка из Назарета сильное влияние. Более того, я уверен, что какое-то время Иисус был среди учеников Иоанна и только потом начал странствовать по стране и самостоятельно проповедовать, собирая вокруг себя собственных учеников. И вот Иисус получает страшное известие, что Креститель оказался в темнице. Евангелие от Матфея сообщает:

«Услышав же, что Иоанн отдан под стражу, Иисус удалился в Галилею».

Давайте еще разок рассмотрим – а то и расчленим – этот маленький кусочек текста. Вроде бы дело ясное. Когда Иисус услышал ужаснувшую его новость, он заторопился в Галилею. Следовательно, гонец, явившийся к нему с дурными вестями, нашел его за пределами Галилеи. А верно ли это?

Откуда Иисус отправился в путь? Что там говорит Библия о местопребывании Иисуса в момент получения известия? Читаем дальше: «…и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме…». Следовательно, до получения страшных новостей Иисус находился в Назарете, в своем родном местечке (предположительно). И едва получив известие, покинул родину и отправился в «далекую провинцию» Галилея. Именно об этом говорится в тексте Матфея.

Но географическая реальность была совершенно иной. Автор процитированных евангельских стихов ошибается. И ошибается непростительно!

И Назарет, и Капернаум – оба населенных пункта находятся в той самой «далекой провинции» Галилее. Так что описанное в Евангелиях долгое путешествие Иисуса географически полностью невозможно! Иисус не мог из Назарета отправиться в далекую Галилею, потому что Назарет и так находится в этой провинции. Но ведь в тексте черным по белому сказано: «Услышав же, что Иоанн отдан под стражу, Иисус удалился в Галилею».

Автор Евангелия от Матфея описывает нечто совершенно невозможное. Причем создается ощущение, что автор сам никогда не бывал в Иудее и «Галилее языческой».

Мария решила немного пройтись и привести в порядок всклокоченные мысли, а Отто остался один. Старик устроился за резным столом из темного полированного дерева. Он усердно писал что-то на листе бумаги и временами в задумчивости грыз колпачок от ручки.

Потолок в комнате был низок, а пол, выстланный большими плитами цвета красноватой горной земли, сохранял прохладу, несмотря на царящий на улице зной. Единственное окно было прикрыто ставнем, и в помещении стало бы темно, если бы не круг желтого света от керосиновой лампы, стоявшей на столе. По столу разлетелись листки толстой желтоватой бумаги, исписанные частыми строчками мелкого почерка.

…В этой жизни мы оставляем после себя память о том, кем были и что делали в земном воплощении. Оттиск, и не более того. Я многому научился. Я приобрел мудрость. Но изменил ли я что-либо? Не знаю…

Я молю Того, о Ком много писал, чтобы наконец на закате долгой жизни, мне выпал случай исправить то, с чем я не совладал когда-то. И рассказать истину. Истину, которая даст мне свободу.

Старенький Отто откинулся на спинку стула, опустив на крышку стола руки, покрытые старческими веснушками. Отдохнул немного и вновь начал писать. Больше ему ничего не нужно – только писать.

В 1929 году я познакомился в Лавланэ с местным энциклопедистом Антонином Габалем, тоже одержимым катарами и разыскивающим еще одно катарское сокровище – рукопись Евангелия от Иоанна. Габаль разрешил мне тогда пользоваться своей библиотекой и частным музеем. В письмах в Германию я всегда называл его своим «Треврицентом» (дядя Парсифаля в книге Эйшенбаха) и развивал идеи, изложенные в книге Габаля «Дорогой Святого Грааля». В сопровождении этого знатока и других случайных проводников, которые с радостью предложили свои услуги в розысках, я направился в пещеры Сабарты, особенно уповая на грот Ломбривес как возможное хранилище доказательств того, что именно здесь скрывались катары.

Эти пиренейские пещеры и средневековые крепости и в самом деле хранили множество исторических и доисторических сокровищ для археологов. Я же тогда считал, что местоположение горы Святого Грааля – легендарной горы Монсальват – тождественно горной крепости Монсегюр. Возможно, что это было очень наивно, но я полагал тогда, что смог преуспеть там, где столетиями искатели терпели неудачу. Я изучил священную геометрию Монсегюра, его ориентацию относительно восхода солнца и его взаимосвязь с другими священными местами текстов и обнаружил секретные подземные ходы, где, как мне казалось, должно было быть скрыто сокровище. Если бы я знал тогда, какое именно сокровище мне откроется…

Во время многих встреч с местными жителями, – а я уже тогда бегло говорил на провансальском диалекте, – я собрал все сведения относительно катаров и Грааля.

И вот он, грот «Собор». В незапамятные времена, в ту далекую эпоху, которой едва коснулась со вре менная историческая наука, грот использовался как храм, посвященный иберийскому Иллхомберу, богу Солнца. Между двух монолитов, один из которых давно обвалился, видна крутая тропинка, которая ведет в гигантский вестибюль собора Ломбрив. Путь пролегает между сталагмитами из белого известняка, между темно-коричневыми, сверкающими горным хрусталем стенами и ведет вниз в самую глубину горы. Этот зал высотой около восьмидесяти метров служил для еретиков собором.

Глубоко взволнованный, я бродил по хрустальным залам и мраморным склепам. Прикасался своими руками к костям павших «чистых» и «рыцарей».

Но нашел я там не Святой Грааль. Там я нашел свидетельства об истинном Иисусе Христе. Позднее, расшифровав и прочитав их, я понял – не зря их так усиленно прятали их от человечества. Ибо в тот момент люди не были готовы принять истину…

Глава 6

Код чуда

Открытие

В планы Отто не входило засиживаться в деревушке. Маша про себя посмеивалась над спешкой старика: вдруг он торопится увести ее подальше от жителей, чтобы они не поведали ей чего-нибудь запретного. Она ждала, когда Отто выполнит свое обещание и отведет ее в «Собор» – в грот, который когда-то был храмом прекрасной Дианы, а еще раньше святилищем самой Исиды.

19
{"b":"104893","o":1}