Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Поэтому их жены сидят дома.

– Нет. Они работают. Но только потому, что в нынешнее время тяжело прожить на одну зарплату.

– А что ты скажешь о том брате, который женат на шотландке?

– Джо? Он не очень похож на остальных. Хелейн, его жена, – умница. Джо очень гордится ею. – Паола улыбнулась, вспомнив жену брата. – Вообще-то Хелейн зарабатывает денег больше, чем Джо. Он с трудом мирится с этим.

– Ну, это было бы неприятно для любого мужчины.

– Еще один аргумент в пользу того, чтобы никогда не выходить замуж, – заявила Паола, потому что сама была полна решимости и преуспеть и разбогатеть.

– Нет, просто такая ситуация противоречит нормальному ходу вещей, – заметил Мэтт. У Паолы отвисла челюсть.

– Неужели ты это сказал? И ты полагаешь, что женщины должны зарабатывать на порядок меньше мужчин?

– Нет. Я только хотел сказать, что тысячи лет складывался определенный порядок вещей. В мужчине заложено желание воевать и охотиться. А в природе женщины ухаживать за пещерой, заботиться о детях, готовить пищу для мужчин.

– Не верю я в такой порядок, Мэтт. Сейчас девяностые годы двадцатого, а не девятнадцатого столетия.

– Есть вечные установления.

К этому моменту они подъехали к ее дому. Он мягко затормозил, выключил зажигание. Затем развернулся так, что они оказались лицом к лицу. Паола собралась возразить. Ничего ей не нравилось больше, чем хороший спор, особенно если она чувствовала, что права.

– Давай не будем спорить, – примирительно сказал Мэтт. – Ненавижу споры. – Он улыбнулся вальяжная, чувственная улыбка. Сердце у Паолы запрыгало как сумасшедшее, мысли куда-то улетучились. – Ты ведь на меня не сердишься? – Его глаза блеснули в лунном свете.

Как же она могла на него сердиться? Даже если он думает так же, как ее братья.

– Паола… я… – Он дотянулся до ее руки.

Паола задержала дыхание. Простое прикосновение, но оно имело магическое свойство лишать ее дара речи. Большим пальцем он погладил тыльную сторону ладони, а ее тут же пронизал трепет.

– Да?

– Я… – Он немного помолчал. – Давай пойдем к тебе. Я не знаю зачем.

Как только они очутились в холле, Паола внимательно посмотрела на него. Он стоял спиной к двери, она – на расстоянии вытянутой руки. Их взгляды встретились.

– Паола… – Его голос сохранял спокойствие, но глаза тронула золотистая поволока. От этого взгляда сердце начало неистово колотиться. Даже если бы она очень захотела, не смогла бы сейчас отвернуться.

– Паола, я прошу извинить меня за поведение на прошлой неделе. Мне очень жаль.

– Есть основания сожалеть. – Однако она совсем не сердилась на него. Напротив, ей хотелось, чтобы он ее поцеловал.

Мэтт откинул назад волосы нервным жестом.

– Я… ох… я не знаю, что меня толкнуло.

– Думаю, знаешь, – проговорила она, не сводя глаз с его губ. – Ты просто ревновал.

Он тяжело сглотнул.

– Я не ревновал.

Ей нравилось видеть его неуверенность в себе, смятение. Внешне он становился доступнее и даже… трогательнее. Почему сейчас он ее не поцеловал? Ведь хотел же! Она облизнула губы, а он проследил за движением кончика ее языка.

– А я думаю, ревновал. Во всяком случае, мне бы хотелось этого. Это означает, что ты неравнодушен ко мне.

– Конечно, ты мне нравишься, – сказал он, немного откинувшись назад. – Вообще-то мы можем видеться чаще. Хорошо, если подружимся.

Только дружба? Ей хотелось большего.

– Тогда почему ты ведешь себя так, будто боишься меня? – Она задала вопрос, уже не сомневаясь, что он хочет ее так же, как и она его.

Он напрягся.

– Я не боюсь тебя. И вообще ничего не боюсь.

– Так ли? – Паола сделала шаг к нему и нежно положила руки ему на грудь. Его сердце билось часто-часто, так же как и ее. – Я рада, – прошептала она и потянулась к нему.

– Да… но послушай, мне, кажется, пора уходить. У меня еще много работы, которую нужно переделать до завтра. Доброй ночи, Паола. Я позвоню тебе завтра. – Он наклонился, слегка касаясь ее губ.

Это теплое касание побудило Паолу немедленно ответить: она закрыла глаза и обвила руками его шею. На какой-то миг он будто колебался, но вот со сдавленным стоном притянул ее к себе и продолжил поцелуй.

Паоле казалось, что она погружается в какую-то сладостную пучину…

– Паола, – простонал он, продолжая покрывать поцелуями ее шею. Его руки проникли под рубашку Паолы, и она вздрогнула, когда ладони Мэтта охватили ее груди. От удовольствия у нее перехватило дыхание.

– Мэтт, – прошептала она. Да, это то, чего она так страстно хотела.

Он прихватил зубами мочку ее уха, а два больших пальца ласкали затвердевшие соски. Биение ее сердца участилось; казалось, каждый нерв ее тела отвечает на захлестнувшее ее трепетное волнение. Она по-прежнему не открывала глаз, упиваясь восхитительными ощущениями, которые становились все сладостнее. Она могла слышать его прерывистое дыхание.

Затем он внезапно прервал ласки.

Уже через минуту Мэтт поправлял рубашку Паолы и деликатно отстранял ее от себя: по выражению его лица можно было судить об усилиях совладать с разбушевавшимися чувствами. Оба тяжело дышали.

Паола недоуменно воззрилась на него. Сердце неистово билось, тело трепетало, в голове царила сумятица. Что с ним произошло?

Лицо Мэтта залилось краской, взгляд—два впивающихся в нее буравчика. На широкий лоб упала непослушная прядь. Он поднял руку, чтобы поправить прическу, и Паола заметила, что его пальцы слегка дрожат.

– Что с тобой, Мэтт? – наконец спросила она.

Он глубоко вздохнул.

– Извини, Паола. Я утратил контроль над собой.

Извинить? Ему не за что просить прощения.

– Я хотела, чтобы ты поцеловал меня. – Она явно затруднялась: не обратить ли все в шутку?

– Да, я знаю… мне тоже хотелось поцеловать тебя, но, я думаю, не стоит форсировать события. Когда мужчина и женщина… – Он помешкал, нахмурясь, затем продолжил: – Когда мужчина и женщина бросаются друг другу в объятия, они должны знать, что движет ими. Нужно понять значение возникших чувств.

– Мэтт, – терпеливо успокоила его Паола, – не думаю, что все надо делать по плану. Любовное влечение всегда основывается на чувствах, а чувства нельзя заказать заранее. Мы же оба хотим одного и того же.

– Если человек чего-то хочет это не означает, что он должен это обязательно получить. Надо отвечать за свои действия.

– Думаешь, я буду что-то требовать после того, как мы займемся любовью?

Он прищурился.

– Нет, Паола. Не это меня останавливает. Ты вполне прозрачно намекнула на свои взгляды, поэтому поводу. Просто я осмотрителен.

– Если ты так осмотрителен, то можешь многое в жизни упустить. По-моему, правильнее полагаться на чувства и инстинкты.

– Извини, но я так не думаю, – твердо сказал он.

– Ты это говоришь как юрист или просто как человек? – Паола начинала сомневаться, что они понимают друг друга.

– Извини еще раз, но я так думаю и чувствую. Мое кредо—прежде все тщательно обдумать, а потом уж и действовать. А когда я целую тебя, я…

– Ты забываешь обо всем на свете? – подсказала Паола.

– Именно так.

Какой честный! Она улыбнулась и коснулась его щеки.

– В этом нет ничего особенного. Почему мы не можем насладиться друг другом?

В какую-то минуту ей показалось, что в его глазах мелькнуло сомнение. Паола задержала дыхание, послышалось громкое мяуканье мисс Милли, которая терлась о ее ногу. Недовольная тем, что ей помешали, Паола хотела шикнуть на кошку, но мисс Милли ни за что бы не ушла. Наоборот, она зашипела на Мэтта. Момент был упущен.

– Я позвоню тебе завтра, – сказал он.

Понимая, что сегодня ее карта бита, Паола нагнулась и взяла кошку на руки. Покачала ее, шепча на ушко:

– И правильно…

Мэтт уже поворачивал ручку входной двери, но на мгновение остановился.

– Я прекрасно провел сегодня время. Спасибо.

Его губы скривились в улыбке, при виде которой она внутренне съежилась. Он открыл дверь и удалился.

20
{"b":"104562","o":1}