Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А я и не отрицаю это, – засмеялся Харрис, – Но это не то, о чем вы думаете.

Он нажал кнопку на столе, и секция стены скользнула в сторону. За ней оказался огромный голографический проектор – около трех метров в диаметре. Заместитель премьер-министра вышел из-за стола, чтобы лучше разглядеть изображение.

Джейна узнала на изображении здание, которое она видела на своем пути по Салис Д’аару: массивный амфитеатр, стены которого были покрыты вымпелами и флагами с бакурианскими и п’в’екскими эмблемами. Между каменными колоннами были натянуты транспаранты с приветствиями п’в’екам, а всю арену накрывал огромный купол, раскрашенный в цвета бакурианского флага. Солнце всходило в небе, освещая золотыми лучами каменные ступени и колонны. Зрители уже занимали места, охранники в темно-зеленой форме следили, чтобы оставалась свободной центральная часть стадиона, наиболее украшенная.

– Церемония… – сказала Джейна.

Блейн Харрис кивнул.

– Она начнется менее чем через час. Предполагают, что она должна стать весьма впечатляющей.

– И вы намереваетесь остановить ее?

Харрис бросил на нее презрительный взгляд.

– Не кажитесь более глупой, чем есть, – сказал он с явным презрением и вновь повернулся к голографическому проектору, – Мои намерения… несравненно более амбициозны.

Джейна задумалась. «Что-то происходит, но что именно

– Вы сказали «спектакль», – напомнила она.

– Я не имел в виду церемонию, если вы об этом.

На голографическом проекторе было видно, что на стадионе появился взвод п’в’еков – охранников. Мощные мускулы перекатывались под их тускло-коричневой чешуей. П’в’еки тщательно проверяли центр стадиона, где, как предположила Джейна, должна пройти церемония.

– Они не сообщили никаких подробностей о церемонии, – задумчиво сказал Харрис, – Полагаю, это их право. Вероятно, они оказывают нам большую честь, позволяя участвовать в ней.

– А я думала, что бакурианцы будут только зрителями.

– Так и есть. Но наша планета станет для п’в’еков священной. Такое случается не каждый день.

– Вы действительно верите в эту чушь? – спросила Джейна.

Он засмеялся.

– Конечно нет. Но п’в’еки верят, и этого достаточно.

Он снова повернулся к Джейне.

– Вы заметили, как много общего у сси-руук и йуужань-вонгов? Обе этих культуры ксенофобские, кастовые, религиозные и экспансионистские. Обе они склонны к насилию. Обе были или есть сильными врагами Новой Республики.

– Как и йеветы, – сказала Джейна.

Харрис нахмурился.

– А причем здесь йеветы?

– Возможно, ни при чем, – сказала Джейна, – Продолжайте.

– И сси-руук и йуужань-вонги используют пленных как рабов. Я рад, что п’в’еки покончили с этой отвратительной практикой. Это один из двух полезных уроков, которые они извлекли из печальной участи своих бывших хозяев.

– А второй урок?

– Отказались от ксенофобии, конечно! – сказал он, словно это было чем-то очевидным, – И я надеюсь, мы можем еще больше способствовать этому: проведение этого ритуала, возможно, сделает их религию менее ориентированной на насилие. Далее, мы постараемся повлиять на их кастовую систему, и посмотрим, не сможем ли мы сделать менталитет бывших рабов более гибким. Как видите, сотрудничество может быть не менее эффективным инструментом изменения менталитета, чем принуждение.

Джейна нахмурилась, не улавливая контекста сказанного.

– Извините, я не совсем понимаю, что вы хотите сказать.

Харрис отошел от проектора и начал шагать взад и вперед по комнате.

– Я хочу сказать, Джейна, что нам, бакурианцам, не нужно, чтобы Новая Республика указывала нам, что мы должны делать. Мы можем сами принимать решения, а то, что вы дышите нам в затылок, только все затрудняет.

– Но мы прибыли сюда не за этим, – возразила она, – Мы только хотели убедиться, что все в порядке…

– Неужели? – прервал он ее, – Едва ли можно в это поверить. Накануне величайшего события в нашей истории – союза с наследниками наших старых врагов – вы появляетесь и начинаете сеять семена недовольства. Случайное совпадение? Я так не думаю.

– Подождите. Мы получили информацию, что на Бакуре происходит что-то… опасное.

– И от кого же вы получили такие сведения?

Джейна отвела взгляд.

– От… нашего информатора, – большего она сказать не могла.

Харрис фыркнул.

– На военной службе я выучил очень полезную истину – дезинформированный агент может причинить больше вреда, чем настоящий предатель.  Единственный способ быть уверенным в чем-то, моя дорогая Джейна, – видеть это своими глазами. И даже тогда… – он, не закончив, повернулся к проектору. Когда он заговорил снова, его голос стал мягче: – Я не думал, что увижу этот день. После стольких лет страха и сомнений Бакура наконец обрела то, чего мы всегда хотели добиться: независимость и безопасность. С этого дня Бакура станет действительно независимой, не прикованной ни к Империи, ни к Новой Республике. Вместе с п’в’еками мы создадим новый союз – союз, который мы выбрали сами, а не были принуждены обстоятельствами. Больше никто не отнимет у нас наш мир. Пришло время нам стать сильными…

Вспомнив все, что она слышала о мятежах и беспорядках на Бакуре, Джейна сказала:

– Думаю, не все бакурианцы согласны с вами.

– Этого следовало ожидать. Нужно дать народу время, и он сам поймет, что лучше для него.

Улыбка скользнула по его угловатому лицу.

– Я понимаю, что я предаю некоторые из своих принципов. Но, как говорят те, кто верит в Космическое Равновесие, иногда оно причиняет большое зло, чтобы принести еще большее добро.

– Что вы имеете в виду под злом?

Он проигнорировал ее вопрос.

– Странно, что нам, бакурианцам, приходится так открыто отвергать волю джедаев. Не потому, что Люк Скайуокер помог нам тогда отразить нападение сси-руук, а потому, что наша религия очень близка вашей. Вы тоже верите в космическую систему равновесия, которая заботится о процветании жизни. Я не знаю, известны ли вам верования бакурианских туземцев. Они верят в некую жизненную силу, которая так похожа на вашу всепроникающую Силу. Но, насколько я знаю, ни в Старом Ордене, ни в Новом никогда не было джедаев с Бакуры. Я нахожу это странным…

– Вы думаете, что мы вами пренебрегаем? В Галактике тысячи миров, и чтобы исследовать их в поисках личностей, способных управлять Силой, нужно время. А с начала войны у нас не было…

Он засмеялся, прервав ее.

– Нет, я не это хочу сказать. Видите ли…

Он не закончил, услышав, что в дверь позвонили.

Харрис взглянул на Салкели. Родианец поднял бластер.

– Это, наверное, они.

Заместитель премьер-министра вернулся за стол и кивнул, взглянув на Джейну с улыбкой.

– Похоже, подкрепления прибыли. Едва ли они знают, но все же…

Он сделал знак родианцу. Салкели подскочил к Джейне и схватил за руку, ткнув ей бластером в бок. Джейна решила пока подыграть им. Она чувствовала, что воля родианца слаба, и можно будет попытаться заставить его направить бластер на Харриса. Однако пока более полезно будет подождать и попытаться узнать, в чем состоит план Харриса – и как можно ему помешать.

Салкели утащил ее в угол кабинета, где входящие не могли увидеть ее. Там он приставил ей бластер к шее и зажал рот зеленой ладонью. После этого он кивнул Харрису, который подошел к двери и открыл ее, приложив палец.

Двойные двери с шипением скользнули в сторону, и в кабинет вбежали трое в плащах и капюшонах. Джейна не узнала их, но сразу поняла, что это не ее родители и Тахири. Харрис явно не их имел в виду, когда говорил о «подкреплениях». Когда двери закрылись, вошедшие подошли к Харрису, и Джейна смогла разглядеть, кто они.

– У нас проблемы, – сказала Малинза Танас. Двое других стянули капюшоны. Это оказались Джиорг и Вирам.

Харрис обеспокоенно взглянул на нее.

– Что случилось с Зелом?

– В него попали, когда мы убегали из Стэка, – сказала Малинза, в ее голосе слышались одновременно гнев и слезы, – Они застрелили его, Блейн!

52
{"b":"104554","o":1}