23
Корделия медленно просыпалась. Ей было тепло и удобно. Глаз она не открывала, решив понаслаждаться подольше. Она слышала ровное дыхание Себастьяна, чувствовала его руку у себя на груди. Со сладостным восторгом вспоминала она прошлую ночь, ночь их любви.
«И мы поженимся!» – подумала она, упиваясь своим счастьем.
Открыв наконец глаза, она хотела полюбоваться им спящим, но тут же встревоженно села в постели. Господи, что же ей теперь делать! Спальня была залита солнечным светом. Себастьян уговорил ее остаться с ним, пообещав, что разбудит ее до рассвета, чтобы она могла незаметно пробраться в свою комнату. Но рассвет давно уже наступил!
– Спи, ангел мой, – пробормотал Себастьян, не поднимая головы.
Она обернулась к нему и залюбовалась им. Он спал так мирно, волосы его разметались по подушке, щека была примята от сна. Она не могла сдержать улыбки.
Потом она услышала шум в коридоре, и улыбка сползла с ее лица. Она выдернула подушку из-под Себастьяна и стукнула его по голове.
Он тут же открыл глаза и возмутился.
– Надеюсь, ты не собираешься каждое утро будить меня подобным образом! – И тут он понял, что утро наступило уже давно.
Она пришла в ярость, увидев, что он запрокинул голову и расхохотался.
– Ничего смешного. Ты обещал меня разбудить. – Она вскочила с кровати и стала искать свою одежду.
– Кажется, мы пропустили рассвет, – весело заметил он. – Значит, беспокоиться уже не о чем. Иди сюда!
Она даже не удостоила его ответом, вытащила из-под кровати помятое платье и стала натягивать его на себя.
– Несколько минут ничего уже не изменят, – сказал он. – Да и Ричард кое-кому наверняка сказал о том, что видел.
– Если бы он сказал об этом тем, кому следует, мы бы не проспали. Смею тебя уверить, что, если бы он рассказал все моему отцу, сейчас бы ты уже стоял в церкви.
– Есть вещи и пострашнее, – сказал он, садясь в кровати и потягиваясь. – Возвращайся сюда, ангел мой. Любовь при свете дня еще прекраснее.
Увидев, как ее передернуло от негодования, он снова рассмеялся.
– Ну и оставайся в кровати! – пробормотала она. – Я прекрасно доберусь до своей комнаты и без твоей помощи!
Он покачал головой и вылез из-под одеяла.
– Понятно, ты вынуждаешь меня продолжить в твоей спальне!
Он обнял ее и крепко поцеловал.
Она не могла сопротивляться, на что он и рассчитывал.
– Вы ненасытны, ваша светлость, – прошептала она. Но тут она представила себе, как его сестры, увидев, что ее комната пуста, бросятся искать ее, и снова пришла в отчаяние.
Ей пришлось оттолкнуть его, а он повалился на кровать и простонал:
– До встречи с тобой я не был таким ненасытным!
Она швырнула ему бриджи.
– Если моему кавалеру угодно получить сегодня что-то еще, пусть он поторопится и доставит меня в мою комнату, пока моя репутация не пострадала.
Прошло не менее четверти часа, пока они наконец оделись, потратив все же некоторое время на поцелуи.
– Давай выйдем через дверь кабинета, – сказал он. – Тогда, если кто-то нас заметит, мы сможем сказать, что нам надо было кое-что обсудить, поэтому мы и поднялись так рано.
Она сделала круглые глаза.
– И по чистой случайности надели ту же одежду, что была на нас вечером.
Но делать было нечего, и она пошла за ним к кабинету.
Они осторожно приоткрыли дверь и выглянули в коридор. Там на стуле сидела Гонорина. Корделия подавила испуганный крик, Себастьян стал закрывать дверь, но было уже поздно. Гонорина их заметила.
Вскочив со стула, она подлетела к двери кабинета и распахнула ее.
– Итак, попались наконец, голубки!
Говорила она резко, и лицо у нее было совершенно пунцовое, такой Корделия ее не видела никогда. Хуже не придумаешь – быть застигнутыми именно Гонориной!
– Давно ждете? – спросил Себастьян без тени смущения.
Корделия была готова его придушить. Господи, кто еще может их увидеть? Если бы она не дала еще согласия стать его женой, сейчас она была бы вынуждена это сделать.
– С восхода, – сухо ответила Гонорина.
Корделия укоризненно взглянула на Себастьяна, но он лишь усмехнулся.
– Отчего такая бдительность? – спросил он, притягивая к себе Корделию и обнимая ее за талию.
– Весь дом вверх дном, но никто не осмеливается побеспокоить вашу светлость, а горничная, прислуживающая Корделии, наотрез отказалась будить и ее. Я сразу поняла, что дело нечисто.
– Естественно. – Себастьян одарил ее великодушной улыбкой.
– Но почему весь дом вверх дном? – спросила Корделия, боясь услышать ответ. А что, если она ошибалась? Что, если лорд Кент все-таки сказал кому-то, что он видел? Боже, такого унижения она просто не переживет.
Гонорина уперлась руками в бока.
– Лорд Кент и леди Джудит бежали. Они оставили записку, в которой сообщили, что направляются в Гретна-Грин.
Себастьян расхохотался так, что и Гонорина, и Корделия осуждающе взглянули на него.
– Сразу взяли быка за рога? – обрадовался он. – Полагаю, он решил не дожидаться, пока барон поднимет шум. Отличная идея! Почему она не пришла мне в голову? – Он плотоядно улыбнулся Корделии. – Только подумай, ангел мой, сейчас мы могли бы быть в гостинице где-нибудь к северу от Лондона, и нам бы подавали завтрак в номер.
– Через мой труп, – заявила Гонорина. – Но, как я понимаю, предложение руки и сердца наконец сделано?
Корделия озадаченно смотрела то на Себастьяна, то на Гонорину.
Себастьян кивнул.
– И принято. Мне пришлось прибегнуть к уговорам, но… – он многозначительно помолчал и закончил: – Но она согласилась.
– Естественно, согласилась, – заметила Гонорина. – Девочка отнюдь не дура.
– Только не говорите, что вы двое составили заговор за моей спиной? – сказала Корделия, не зная, сердиться ей, смущаться или радоваться.
Гонорина взглянула на Себастьяна.
– Не совсем. Когда стало очевидно, что его светлость перешел границы дозволенного, я настояла на том, чтобы он посвятил меня в свои планы, и он сообщил мне, что сделал тебе предложение, которое ты отвергла. – Она покачала головой. – Должна признаться, Корделия, что этого я от тебя никак не ожидала. В его светлости, пожалуй, многовато властности, но, я уверена, из него, если приложить некоторые усилия, выйдет отличный муж.
– Я буду безупречным мужем для Корделии, – заверил ее Себастьян. – Мне просто пришлось некоторое время убеждать ее в этом.
«Нет, любовь моя, – подумала она, обнимая его за талию. – Я всегда это знала!» Но вслух она ничего говорить не стала. Она уже научилась тому, что лучше предоставлять партнеру возможность кое о чем догадываться самому.
Себастьян крепче прижал ее к себе и взглянул на Гонорину с вызовом.
– Теперь, думаю, вы убедились, что я не обману Корделию, так что прошу извинить нас… – И он собрался увести Корделию.
– Не так быстро, ваша светлость, – сказала ему вслед Гонорина. – Я жду вас, одетых подобающим образом, внизу через четверть часа. Вы должны встретиться с Освальдом и поставить его в известность. В противном случае я все ему расскажу. Вы меня поняли?
Себастьян вынужден был остановиться.
– И она еще говорит про мою властность, – буркнул он вполголоса. – Кажется, я теперь понимаю, почему твой батюшка называет ее бой-бабой.
И, обернувшись, бросил на Гонорину мрачный взгляд.
– Непременно, миссис Бердсли.
– И еще одно!
Он стиснул зубы.
– Да?
Она протянула им конверт.
– Это письмо для Корделии пришло сегодня утром. Оно от Генделя.
Себастьян раскрыл рот от удивления, но быстро взял себя в руки и схватил конверт. Начав вскрывать письмо, он сообразил, что не имеет на это права и протянул его Корделии, у которой уже дрожали руки.
Она взяла конверт и смотрела на него в нерешительности, словно боясь узнать, что там. Себастьян успокаивающе похлопал ее по плечу, и она, переведя дыхание, распечатала письмо.