Литмир - Электронная Библиотека

Рафаэль наклонился к ней и прижался губами к ее шее. Он почувствовал, как ее тело отвечает ему. Одна его рука легла девушке на бедро и двинулась вверх, лаская изгибы ее тела, пока не достигла груди.

Он поцеловал ее грудь, и она выгнулась навстречу его губам. Его поцелуи дразнили, разжигая в ней пожар, охвативший ее всю, и желание обнять его и почувствовать тепло его сильного и нежного тела родилось внезапно и бесповоротно.

Она погладила его грудь, перебирая пальцами курчавые темные волоски, затем ее рука опустилась на его талию, затем на бедро. Внезапно ей захотелось ощутить рукой ту мощь, которая принесла ей неземное блаженство. Он угадал ее желание, накрыл рукой ее руку, переместил ее немного и услышал, как она вздохнула. Ее прикосновение было легким, как крылышко бабочки, и он проглотил стон наслаждения, готовый сорваться с его губ. Никогда в жизни не испытывал он ничего подобного.

Как и почему Микейла обрела такую власть над его чувствами. Почему он попал в такую зависимость от нее? Почему из всех женщин мира ему нужна только она одна?

Одеяло стало мешать, и он сбросил его на пол. Его руки начали ласкать ее, и она потеряла себя в волнах его горячих прикосновений…

Казалось, прошли века, прежде чем Микейла снова начала воспринимать окружающее. Она чувствовала себя утомленной и опустошенной. Девушка, должно быть, соскользнула в легкую дремоту, поскольку, когда снова посмотрела вокруг, то обнаружила, что осталась одна в огромной кровати, а из-за двери ванной слышится звук бегущей воды. Она взглянула на часы, встала, взяла свежее белье и отправилась в свою ванную.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ей не понравилось, что Рафаэль пошел к врачу вместе с ней. Еще хуже, что он оставался в кабинете, пока врач осматривал ее руку и снимал швы. Но после он совершил нечто совсем непростительное – рассказал про кровоподтек.

Микейла бросила на него красноречивый взгляд и едва не вышла из себя, когда увидела, что Рафаэль с одобрением наблюдает, как врач исследует ее ушиб. К счастью, кости не были повреждены.

Когда они оказались в лифте, она объявила, кипя от гнева:

– Вы совершенно невыносимый диктатор. Он поднял одну бровь.

– Ты все сказала?

– Нет, не все.

Лифт остановился. Они вышли из здания, и направился к машине Рафаэля. Пока они ехали в район дорогих магазинов, Микейла не проронила ни слова. Здесь торговали товарами от модных дизайнеров. Многие вещи изготавливались в единственном экземпляре, и она знала, что цены здесь астрономические.

Микейла вышла из машины и остановилась, ожидая Рафаэля. Когда он оказался рядом с ней, Микейла нарушила молчание:

– Я не думаю…

– Мне и не надо, чтобы ты думала, – спокойно прервал ее Рафаэль и выдержал ее негодующий взгляд.

– Вы хотите тратить ваши деньги в самых дорогих магазинах? Ну и прекрасно.

Впрочем, скоро ей пришлось признать, что у него превосходный вкус. Всего за два часа он купил для нее два длинных вечерних платья, два платья для коктейля, изящные туфельки и немыслимо элегантный брючный костюм.

– Теперь будем обедать, – объявил Рафаэль, уложив разноцветные пакеты в багажник.

Он решил повести Микейлу в «Риц-Карлтон». Когда они сели за столик, он подал ей меню и, казалось, забавлялся, глядя на нее. Девушка заказала суп из копченого лосося.

– Без основного блюда?

Она взглянула на него с торжеством во взгляде.

– Мне бы хватило сэндвича и кофе.

– Ну, как, ты поражена суммой потраченных денег?

Микейла посмотрела ему прямо в лицо и выдержала его пристальный взгляд.

– А я должна быть поражена?

– Честно говоря, это не входило в мои намерения.

– Тогда… благодарю вас.

– За что?

– За одежду, – произнесла она просто. – За обед.

Может, она сказала слова благодарности только из вежливости? Он решил, что нет.

– У тебя еще будет возможность… – Он вы держал паузу. – Много раз поблагодарить меня.

Не ищи скрытого смысла в покупках, молча предупредила она себя. Считай, что ты получила неожиданный подарок. Ты будешь выглядеть так, как хочет он. В конце концов, любовница должна быть хорошо одета.

Суп был восхитителен, лосось замечателен. Она отказалась от вина и заказала фруктовый сок.

– Мне бы хотелось отправиться к отцу, – попросила Микейла, когда подали кофе. – Вчера я его не успела повидать. А потом и к Сэмми.

– И они в разных больницах, – уточнил Рафаэль.

– Обещаю, что буду дома вовремя, только скажите мне, когда мы должны выехать.

– Сразу после шести.

Микейла бросила взгляд на часы – было начало третьего.

– Я посещаю Джошуа каждый день. А у Сэмми никого нет.

Никого, кто бы позаботился о нем, добавила она про себя.

Рафаэль подозвал официанта, расплатился и встал из-за стола.

– Я буду ждать тебя дома в четыре тридцать. Не позже, – предупредил он, когда они сели в машину.

Найти место для стоянки около больницы оказалось трудно, поскольку посетителей было много. Отец, как всегда, обрадовался ее приходу. Микейла провела с ним тридцать минут, а затем проехала несколько километров до больницы, где лежал Сэмми. Он выглядел не очень хорошо, но лицо его засияло от счастья, когда он увидел ее.

– О, вы пришли! – воскликнул юноша.

Она принесла ему небольшой томик Диккенса и несколько банок фруктового сока.

– К сожалению, я спешу, – извинилась Микейла.

– Я понимаю, – выдохнул Сэмми.

Справившись у медсестер о ходе лечения и о том, сколько времени он пробудет в больнице, девушка поехала к дому Рафаэля.

В четыре тридцать пять она уже была в спальне и стала готовиться к вечеру.

Вещи были распакованы еще утром. Микейла подхватила свежее белье и устремилась в ванную, стала под душ, вымыла волосы. Девушка обернула полотенце вокруг своей стройной фигурки и приступила к нанесению макияжа. Затем уложила волосы в высокий узел и вошла в спальню, чтобы одеться.

Ее ожидало ошеломляющее, мерцающее синим и зеленым платье, узкое, с низким вырезом в форме капли, на тоненьких бретельках. К платью прилагалась такого же цвета шаль, чтобы скрывать пораненную руку.

Из драгоценностей она надела тонкую золотую цепочку с маленьким алмазным кулоном и такие же сережки, подаренные родителями на ее двадцать первый день рождения.

Микейла уже собиралась надеть изящные вечерние туфли на шпильках, когда в спальню вошел Рафаэль.

Он только что побрился и был необыкновенно привлекателен в великолепно сшитых черных брюках и свежей белой рубашке.

Микейла приложила огромные усилия, чтобы заставить свое сердце биться помедленнее при виде его широких плеч.

– Расскажите мне что-нибудь о том, куда мы идем, – попросила Микейла, когда они уже подъезжали к городу. Становилось прохладно, и дорога блестела после недавнего ливня. – Зачем устраивают благотворительный бал?

– Для сбора средств в Фонд борьбы с лейкемией, – ответил Рафаэль, быстро взглянув на спутницу.

– Достойная причина.

– Один из немногих фондов, которые я поддерживаю.

Он остановил «мерседес» на стоянке у главного входа в отель, и Микейла вышла из машины.

Поднявшись на лифте на второй этаж, они вошли в обширный холл, смежный с великолепным залом для танцев. Официанты и официантки сновали тут и там, предлагая вино и шампанское, в то время как сливки городского общества увлеченно обсуждали каждого вновь прибывшего.

– О, мой дорогой! Наконец-то.

Микейла повернулась на голос и увидела высокую темноволосую молодую женщину. Все в ней было само совершенство, от сложной прически до итальянских туфелек, сшитых на заказ.

Господи, до чего же красив лак у нее на ногтях! А какое платье! А драгоценности!

Показалось ли Микейле, что Рафаэль насторожился, или это было на самом деле?

– Здравствуй, Саша, – холодно произнес он.

– Разве ты не собираешься познакомить нас?

– Конечно. Саша Деспойа. Микейла Петерсен.

11
{"b":"104386","o":1}