Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

XXXVIII. Волк[207]

[Рассказывает Никандр в книге I «Превращений»]

(1) У Эака,[208] сына Зевса и Эгины, дочери Асопа, были сыновья Теламон и Пелей и еще третий — Фок от Псамафы, дочери Нерея. Его Эак безмерно любил, так как был он мужем благородным и прекрасным. (2) Пелей же и Теламон, завидуя Фоку, тайно убили его. Изгнанные за это Эаком, они покинули Эгину. Теламон поселился на острове Саламине, а Пелей пришел к Евритиону, сыну Ира, и как молящий был очищен им от убийства. Но потом и Евритиона он невольно убивает на охоте, метнув копье в кабана. (3) Бежав, Пелей является к Акасту, но, оклеветанный его женой (он якобы пытался соблазнить ее),[209] остается в одиночестве на горе Пелии. Блуждая здесь, он встречает кентавра Хирона, и тот, вняв его мольбам, пускает Пелея в свою пещеру. (4) И он, собрав множество мелкого скота и коров, гонит их к Иру в качестве выкупа за убийство <Евритиона>. Ир не принимает этого выкупа, Пелей уводит стадо и, согласно прорицанию бога, отпускает. (5) На скот, оставшийся без пастухов, нападает волк и поедает его. И по воле бога этот волк превратился в скалу и в течение долгого времени оставался на границе Локриды[210] и Фокиды.

XXXIX. Аркеофонт

[Рассказывает Гермесианакт[211] в книге II поэмы «Леонтион»]

(1) Аркеофонт, сын Миннирида, из города Саламина на Кипре, хоть происходил не от знатных родителей (были они из Финикии[212]), значительно превосходил остальных богатством и всяческим благополучием. Увидев однажды дочь саламинского[213] царя Никокреонта, он влюбился в нее. (2) Род же Никокреонта происходил от Тевкра,[214] помогавшего Агамемнону взять Илион. По этой причине Аркеофонт еще охотнее стремился к браку с его дочерью и пообещал принести много больше даров по сравнению с другими женихами. Никокреонт же не внял просьбе о браке из-за презрения к происхождению Аркеофонта, ибо родители его были финикийцами. (3) Получив отказ, Аркеофонт еще тяжелее переживал свою любовь и стал ночью приходить к дому Арсинои[215] и проводить там время вместе со своими сверстниками. И так как у него ничего не выходило на пользу дела, он убеждает кормилицу девушки и, послав обильные дары, пытается ее соблазнить: нельзя ли-де ему соединиться с Арсиноей втайне от родителей. (4) А девушка, когда кормилица передала ей эти слова, сообщила их родителям. И они, отрезав у кормилицы конец языка, нос и пальцы и изуродовав ее <таким образом>, безжалостно выгнали из дому. И богиня[216] вознегодовала на их дело. (5) Аркеофонт, из-за безмерной страсти и потеряв всякую надежду на брак, кончает с собой после неудачи с кормилицей. А сограждане сожалели о его смерти и опечалились, а на третий день его близкие понесли его тело в назначенное место. (6) Когда они собирались оказать ему последние почести, Арсиноя, пожелав по своей надменности увидеть, как сожгут тело Аркеофонта, свесилась из окна. И пока она глядела, Афродита, возненавидев ее нрав, превратила ее из человека в камень, так что ноги у нее вросли в землю.

XL. Бритомартис

(1) У Кассиопеи, дочери Арабия, и Феника, сына Агенора, была дочь Карма. Соединившись с ней,[217] Зевс произвел на свет Бритомартис. Избегая общения с людьми, она предпочла навсегда остаться девушкой. (2) Из Финикии она направилась в Аргос вслед за Бизой, Мелитой, Мэрой и Анхироей, дочерьми Эрасина,[218] затем из Аргоса она спустилась, достигнув Кефаллении, и местные жители прозвали ее Лафрией[219] и воздвигли ей святилище как богине. (3) Затем она приходит на Крит, и Минос, увидев ее, стал преследовать своей любовью. Она же бежала с помощью рыбаков, которые укутали ее сетью, и по этой причине критяне прозвали ее Диктинной[220] и воздвигли ей святилище. Бежав от Миноса, Бритомартис прибыла на рыбацком челне на Эгину вместе с рыбаком Андромедом. (4) И он, желая соединиться с ней, напал на нее, но Бритомартис, выпрыгнув из челна, бежала в рощу, где и теперь стоит ее святилище, и затем исчезла из вида, и ее назвали Афеей.[221] А в святилище Артемиды[222] <появилась статуя>. То же место, где Бритомартис исчезла из вида, эгинеты посвятили ей, назвали ее Афеей и воздвигли святилище как богине.

XLI. Лиса

(1) Кефал, сын Деиона,[223] женился в аттическом Форике на Прокриде, дочери Эрехфея. Был же он юношей красивым и смелым, и Эос, влюбившись в него[224] за его красоту, похитила его и сделала своим любовником <…>.[225] (2) Тогда Кефал начал испытывать Прокриду, хочет ли она сохранить ему верность. Сам он под каким-то предлогом решил отправиться на охоту, а к Прокриде подослал неизвестного ей своего раба с большим количеством золота и научил его сказать ей, что некий влюбленный в нее чужеземец даст это золото, если она с ним сойдется. (3) Прокрида сперва отказывается от золота, когда же Кефал прислал вдвое больше, соглашается и принимает предложение.[226] Когда Кефал увидел, что она вошла в дом и легла на ложе с тем, кого она считала чужеземцем, он внес горящий факел и застал ее на месте преступления. (4) Прокрида, покинув от стыда Кефала, бежала к царю критян Миносу. Застав его в горе из-за отсутствия детей, она обещала ему исцеление и научила, каким образом у него могут родиться дети. Ибо Минос <во время совокупления> исторгал змей, скорпионов и сколопендр, и женщины, с которыми он соединялся, умирали. (5) Но Пасифая, дочь Гелиоса, была бессмертна. Итак, Прокрида придумывает следующее ради появления у Миноса потомства: она ввела мочевой пузырь козы в тело <некой> женщины, и Минос сначала исторг змей в мочевой пузырь козы, а затем вошел к Пасифае и соединился с ней. И когда у них родились дети, Минос дал Прокриде копье и пса; уклониться от них не мог никакой зверь, но всех они настигали. (6) Прокрида, получив дары, вернулась в аттический Форик, где жил Кефал, и стала вместе с ним охотиться; она поменяла одежду и сделала мужскую прическу, так что увидев ее, никто не мог ее признать. Кефал увидев, что охота ему нисколько не удается, а все идет в руки Прокриде, сильно захотел получить это копье. И Прокрида вдобавок пообещала ему отдать и пса, если он захочет одарить ее своей юношеской красотой. (7) Кефал принял предложение и, когда они улеглись, Прокрида открылась ему и стала упрекать его, что он совершил в отношении нее гораздо более позорный поступок, чем она — против него. Итак, Кефал получил копье и пса.[227] Между тем Амфитрион, нуждаясь в собаке, пришел к Кефалу с предложением выйти вместе с ним на лису, взяв с собою пса, и пообещал отдать Кефалу часть добычи, которую он возьмет у телебоев.[228] (8) Ибо в это самое время объявилась у кадмейцев лиса,[229] животное необычное: она постоянно приходила из Тевмесса, часто похищала кадмейцев, и раз в тридцать дней ей поставляли одного ребенка, которого она забирала и съедала. (9) Когда Амфитрион попросил Креонта и кадмейцев пойти с ним войной на телебоев, а те отказались, если он не уничтожит лису, Амфитрион соглашается с кадмейцами на этих условиях. Придя к Кефалу, он сообщил ему об этом договоре и убедил отправиться в Фивы вместе с псом. Кефал принял это предложение и, придя <в Фивы>, отправился охотиться на лису. (10) Однако ни лисе не было суждено, чтобы ее захватил какой-нибудь преследователь, ни псу, чтобы что-нибудь избежало его преследования. Итак, когда они оказались на фиванской равнине, Зевс их увидел и превратил обоих в камни.

вернуться

208

К истории Эака и его сыновей (§ 1–3) см. Диодор Сицил. IV. 72. 5; Павсаний. II. XXIX. 2; Аполлодор III. XII. 6 — XIII. 3; Гигин. LII.

вернуться

209

якобы пытался соблазнить ее. — Преступная любовь жены хозяина к гостю (и тем более — к члену семьи мужа) — «бродячий мотив» в Средиземноморье. Ср. пары «Иосиф — жена Пентефрия» (Кн. Бытия. 39. 7—20), «Беллерофонт — Сфенебея» (Илиада. VI. 160–170); «Феникс — наложница Аминтора» (Илиада. IX. 437–484; Аполлодор. III. XIII. 80, «Ипполит — Федра» (Еврипид. Ипполит), «Анфей — Клеобея» (Парфений. XIV). «Тенес — Филонома» (Павсаний. X. XIV. 2–4; Аполлодор. Эпитома. III. 23–25), Клеопатра и оклеветанные ею пасынки (Аполлодор. III. XV. 3) и т. п.

вернуться

210

Имеется в виду озольская Локрида, на берегу Коринфского залива, граничащая с Фокидей.

вернуться

211

Гермесианакт (ок. 300 г. до н. э.) — эллинистический поэт; «Леонтион» — собрание элегий в трех книгах, дошедшее только в отрывках. История Аркеофонта (с измененным именем героя) — также у Овидия (Метаморфозы. XIV. 698–764).

вернуться

212

были они из Финикии. — Кипр, расположенный на скрещении торговых путей с Ближнего Востока, из Египта и Греции, за свою историю неоднократно переходил из рук в руки. Был он в VIII в. и под властью Финикии, а позже оказывал гостеприимство финикийским купцам.

вернуться

213

Имеется в виду г. Саламин на Кипре (не смешивать с одноименным островом у берегов Аттики!). Никокреонт — лицо историческое, царствовал с 332 по 312 г. (ср. Диодор Сицил. XIX. 79. 5).

вернуться

214

Тевкр, сын Теламона (см. гл. XXXVII. 2), — лучший стрелок в греческом войске под Троей. Отец изгнал его за то, что он не сумел предотвратить самоубийство Аякса.

вернуться

215

Арсиноя. — Имя возлюбленной Аркеофонта появляется впервые, хотя более естественно ожидать его в начале главы.

вернуться

216

Богиня, — естественно, Афродита.

вернуться

217

По другой версии, матерью Бритомартис была Геката.

вернуться

218

Эрасин — река и речной бог в Арголиде.

вернуться

219

Лафрия — эпитет, под которым почитали Артемиду в Калидонии, Мессении, но также в Фокиде, Дориде и на о-ве Кефалления. О приложении этого эпитета к Бритомартис других свидетельств нет.

вернуться

220

Эпитет Диктинна сближается здесь со словом δίκτυον «сеть»; в действительности он происходит от названия критской горы Дикты.

вернуться

221

назвали Афеей (Ἀφαία). — Опять сближение по созвучию с прилагательным ἀφανής «невидимая».

вернуться

222

Бритомартис, являясь восточнокритской ипостасью Артемиды (см. Каллимах. Гимн Артемиде. 189–203), столь же многоименна, как сама богиня. См. там же, ст. 6–7; Павсаний. II. XXX. 3

вернуться

223

Кефал, сын Деиона. — Ср. Павсаний. I. XXXVII. 6; X. 29. 6; Аполлодор. I. IX. 4; III. XV. I; Гигин CLXXXIX; CCLXX. Есть, впрочем, и другая генеалогия, по которой Кефал происходил от Гермеса и Креусы, дочери Эрехфея (Гигин. CLX). Ср. рассказ у Овидия (Метаморфозы. VII. 661–865).

вернуться

224

Эос, влюбившись в него… — См. Гесиод. Теогония. 986; Павсаний. I. III. 1 и прим. 223.

вернуться

225

сделала своим любовником. — Далее в рукописи пропуск.

вернуться

226

принимает предложение. — Согласно версии Аполлодора, III. XV. I, Прокрида изменила Кефалу с неким Птелеоном, подарившим ей золотой венец, была застигнута Кефалом и бежала на Крит к Миносу (см. Палефат. II). Там же у Аполлодора вкратце и несколько иначе излагается содержание следующих § 4–5 Антонина Либерала.

вернуться

227

Получил копье и пса. — Далее Антонин Либерал опускает историю нечаянного убийства Прокриды во время охоты (см. у Овидия, кроме указанного рассказа в «Метаморфозах», также «Наука любви». III. 685–746), после чего Кефал бежал в Фивы и помог Амфитриону избавить кадмейцев от Тевмесской лисы (Страбон. X. II. 14, 20; Павсаний. I. XXXVII. 6). Ср. ниже, § 7–9.

вернуться

228

у телебоев. — Об этой экспедиции Амфитриона против телебоев (племя в Акарнании, на западе Средней Греции) см. Геродот. V. 59. 8; Страбон. X. II. 20; Павсаний. I. XXXVII. 6; Плавт. Амфитрион. 183–256; Аполлодор. II. IV. 6–7. Поход Амфитриона был ответом на похищение стада коров у его тестя Электриона из Аргоса. В духе античных «этимологии» одно из объяснений имени телебоев возводит его к греческим словам τῆλε οἰκοῦντες («далеко живущие») и αἱ βόες («коровы»): телебои — «далеко угнавшие коров». См. еще у Геродора, вступление к примечаниям к Палефату.

вернуться

229

объявилась лиса. — См. Овидий. Метаморфозы. VII. 763–792; Павсаний. IX. XIX. 1; Аполлодор — см. прим. 228.

12
{"b":"104079","o":1}