Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Доска Алексы не вызвала особого энтузиазма у преподавателя. Он вообще никак не мог понять, как на ней летать и поражался, как же Алекса так быстро разобралась с управление. Вскоре Алекса сама догадалась, что серф-доску нужно было только положить на воздух, не сомневаясь, что он не упадет. Вообще-то каждый предмет приводился в активное состояние только в соответственном настрое. Просто так хоть сколько жми на лапы или тряси занавески, никуда они не полетят. Но для прочих инструментов совсем необязательно было верить в отрывающийся потайной механизм, достаточного было представлять себе предназначение механизма, а вот Алексина доска требовала железной уверенности.

— Что ж урок окончен. Теперь вы все умеете активировать свои летательные аппараты, — сказал профессор Туч, взглянув на часы. — Как я уже говорил, в нашей команде есть свободное место отвлекающего. Отборочные состязания состоятся в следующую пятницу. В принципе, для первого занятия вы все неплохо летаете. Особый талант я вижу у Сильмэ, Лавин, Темерьян и, пожалуй, Молви. Вам я бы порекомендовал поучаствовать. Остальные — по желанию, я на первом занятии мог и не оценить ваш талант. Но вот Домового и Плюющих я лично прошу не приходить. До встречи на следующей неделе. Все свободны.

— Вот те на, — протянул Ян, когда первокурсники, нагруженные своими летательными инструментами, шли назад к замку. — Туч вас на отбор позвал!

— Да ладно тебе. Пошутил он, — усмехнулась Алекса, совсем не считавшая таким уж достижением сегодняшний урок. Она особо не напрягалась, даже наоборот, ей все это было легко, и никакого достижения она в себе не видела. — Ну, сам подумай. Какой из первокурсников элемент команды? Да ни один из нас наверняка даже близко стоять рядом с профи не может. Мы только взлетать и садиться научились, а ты говоришь «команда», «игра».

— Да нет, — покачал головой Мишель. — Туч слов на ветер не бросает. Если он сказал, есть талант, значит есть.

Алекса неопределенно пожала плечами. На счет остальных она была в неопределенности, но себя очень уж выдающейся не считала точно.

Глава 14 «Что такое нардаэ»

Выходные прошли за домашним заданием. Преподаватели, видимо, решили всерьез заняться первокурсниками, чтобы они не ходили неучами, а занялись уроками. Алекса написала историческую справку по Боевой магии, относительно иллюзии ощущений (это было задано на дом, чтобы на уроке только практиковаться), разобрала состав растворяющего зелья (он вообще-то был простой, всего три компонента, но вот варить его было сложновато), описала магические и нончармские свойства укропа (как оказалось, обыкновенный укроп применяется во многих зельях, действующих на психику), написала сочинение по Немагоматике о нончармских легендах относительно высших существ (нужно было написать один свиток, но Алекса написала около трех, так как использовала не только информацию учебника, но и собственные знания и книгу по нончармским суевериям и религиям, которую ей прислал Кирилл), прочла статью об осветительном заклинании для Вильгельма, разобралась с географией первых поселений магов для профессора Мшаника, описала спутник Криптона (эта планета, как и ее спутник уже давно не существует в реальном мире), заданный по Астрологономии.

И вот началась новая неделя, новые уроки, происшествия. Одни события сменяли другие. Не успели первокурсники разобраться с завтраком, как из соседнего с Колдосторией класса сбежала кикимора. К счастью, ее уже скоро поймали, но это событие на весь день встряхнуло впечатлительных первокурсников, большинство из которых видели кикимору впервые.

На Немагоматике профессор Мерк рассказывал о сущности так называемых богов-духов, то есть, высших существ, не способных существовать без магии. В конце урока они, под тщательным присмотром профессора, вызвали слабенького духа и задали ему пару вопросов. Вообще, вызывание духов было очень опасным делом, не имеющим ничего общего со спиритическим сеансом. При спиритизме вызывался дух умершего человека, неспособного причинить зла магу, но вот реальный дух может вселиться в тело мага, выселив его собственную сущность.

Профессор Зельц, на основе данных об укропе, полученных ими на Биомагии, задал первокурсникам приготовить успокоительный отвар. Это оказалось чудовищно сложно. В конце урока Альфред Зельц предложил первокурсникам обменяться зельями, предварительно конфисковав зелье у Нафани, так как оно представляло собой какую-то слизь, вызывавшую отвращение, а не успокоение. В конце концов, выяснилось, что более-менее успокаивающее зелье получилось у Магдалины, Веня, который его выпил, теперь сидел на стуле и меланхолично пялился в потолок. Марьян, которому досталось зелье Белы, отчего-то наоборот стал суетиться и постоянно озираться, видимо, ощущая беспокойство. Сама же Бела, получившая зелье Яна, с ужасом обнаружила жуткие бородавки на своих руках, которые, впрочем, сами вскоре исчезли. Жульен, поменявшийся с Аидой, теперь был подозрительно зеленый и постоянно кривился, Аида же, отведав зелье первого красавца, наоборот покраснела и постоянно обмахивалась пергаментом. Тамара своим отваром обесцветила глаза Евы. Отвар же Яблоневой вырастил гриб на остром лице Томы. Роза заставила Симеона заикаться, а зелье Гордо оказало на Розу веселящее действие. Алекса, которой досталась работа Мишеля, не почувствовала никаких особых изменений ни в своей психике, ни в своей «физике». Зато Мишель теперь мирно спал, облокотившись на парту.

— Отвратительно, — сказал профессор Зельц, когда все были приведены в нормальное состояние. — Только Черный Кот смогла сделать хотя бы подобие настоящего умиротворяющего отвара. У Молви зелье получилось слишком слабым, а у Сильмэ слишком крепким. У остальных вышло совершенно не то, что требовалось. А у некоторых даже вместо психического воздействия на человека, появилось физическое!

За всеми этими событиями Алекса и не заметила, как и еще одна неделя подошла к концу. Закончилась самая первая четверть учебного года в волшебной школе.

— Ну, что? Ты сегодня идешь? — спросила ее Марианна, когда они сидели в общей гостиной.

— Куда? — не поняла Алекса.

— Как куда? На соревнование! Сегодня же пятница. В четыре часа отборочные соревнования в команду, — напомнила Марианна.

— А… совсем забыла, — закивала Алекса, припоминая замечание профессора Туч. — Я, наверное, не пойду. Что мне там делать?

— Как это, не пойдешь? Как это, что делать? — воскликнула Марианна. — Мне тебя Туч так нахваливал. Я, признать, от него раньше ничего подобного не слышала. Ты просто обязана прийти.

— Ты так думаешь? Но я же ничего не умею, — неуверенно запротестовала Алекса.

— Все сначала ничего не умели, так научились. Главное — задатки иметь, а дальше все дело за хорошим учителем, а Туч свое дело знает, — уверенно сказала Марианна.

— Ну, хорошо, я приду. Только ничего не обещаю. Не думаю, что я уж так хороша, как меня нахваливали.

— Об этом не беспокойся, — сказала Марианна, собираясь уходить. — Жду тебя на поле.

Вскоре Алекса уже шагала по дороге к поляне перед озером. Вместе с ней отправился Мишель и Ян, последний шел просто для поддержки, свои силы он пробовать не стал, так как до сих пор никак не мог приноровиться к своему седлу. Алекса же до этого соревнования летала всего раз.

— Привет, ребята! — радостно поприветствовала их Марианна второй раз за день. — Хорошо, что пришли. Так, ты, Алекса, летаешь четвертая, а ты, Мишель, пятый. Запомнили?

— Ага, — подтвердил Мишель.

— Ну, ладно, я побежала, — заторопилась Марианна. — Мне еще остальным номера сказать надо. Что-то желающих больно много…

Алекса вздохнула и приготовилась ждать.

Через пару минут в воздух поднялся первый претендент. Он, как показалось Алексе, летал не плохо, но уж больно дергано. То резко вверх, то резко вниз, то вообще чуть ли не падает до земли. Но, может быть, это-то и нужно для отвлекающего. Второй летал почти у самой земли, что тоже, по мнению Алексы, было странновато. Если он боится высоты, то лучше вообще не летать, а если не боится, тогда чего же у земли верится? Третий был не многим лучше, только он наоборот улетел сразу же очень далеко от земли, и его почти не было видно. Тут пришла очередь Алексы летать.

32
{"b":"103748","o":1}