— Просто наблюдай за ними. Не вмешивайся, если им не угрожает опасность.
Лукор внимательно посмотрел на землянина.
— Какие-то странные вы все. Я, конечно, присмотрю, но хочу напомнить, что завтра здесь появится отряд фэтра Гийома.
— Я думаю над этим.
— Действовать надо, а не думать, — пробурчал Лукор, но послушно двинулся следом за девочками, стараясь держаться от них на расстоянии и делая вид, что просто гуляет.
Сам Виктор направился прямо в кузницу, где его уже ждал кузнец с подмастерьями. Опять началось то, что кузнец называл замеской теста. К полудню Виктор решил, что металл подготовлен, и велел разогревать его. Тут в комнату завалились Алур с Рупом. За ними два крестьянина несли какой-то чан с жидкостью.
— Вот, — заявил Алур. — Я немного покопался в компьютере и с учётом качества местной стали сделал этот раствор. А вот на этом листочке я выписал самые оптимальные температуры для закалки.
— Молодец, Алур. — Разговор вёлся на галактическом языке и кузнец, ничего не понимая, смотрел то на людей, ввалившихся к нему в кузницу, то на чан.
Алур кивнул и исчез, видя, что кузнец начинает злиться. Руп поспешил за ним. Так что все молнии достались Виктору. Тот стоически перенёс гнев кузнеца, а потом велел доставать раскалённую заготовку.
Кузнец молча взял щипцы, достал из горна стальную полосу и бросил её на наковальню. Виктор велел её слегка согнуть, а потом положить на неё прут, что они заготовили вчера. Кузнец удивлённо посмотрел на землянина.
— Заворачивай прут в эту полосу! Да быстрее, пока металл не остыл!
Кузнец быстро сообразил, что от него хотят, и заработал молотом, сводя концы полосы. Дальше он уже и сам догадался, постепенно начиная придавать заготовке требуемую форму меча. Виктор старательно следил за процессом ковки. После трёх часов работы уже что-то начало получаться, и когда металл остыл, Виктор велел его сунуть в принесённый чан.
— Закалка не получится, — заметил кузнец. — Металл уже остыл.
— Нормально. Так и надо.
Кузнец молча сунул заготовку в чан. Раздалось шипение. После чего заготовку снова засунули в самое пекло горна, а за мехи взялся даже сам Виктор, помогая подмастерьям.
— Он должен нагреться очень быстро, — пояснил он.
С такой технологией кузнец был знаком и дальше действовал без подсказок. После чего достали из горна вторую полосу и снова обернули её вокруг заготовки. Снова заработал кузнец, придавая мечу требуемую форму. На этот раз Виктор велел не закалять её, а дать остыть обычным способом. После чего Виктор велел сделать то же самое для второго заготовленного прута.
Кузнец, бурча, что за это время он смог бы изготовить два обычных меча, приступил к работе. Виктор же вышел из жаркой кузницы и отправился разыскивать своих. Уже издали его привлёк какой-то шум, и он бросился вперёд. Как оказалось, вовремя.
Пока Виктор проводил время в кузнице, в трактир приехал фэтр и потребовал комнату. Обнаружив, что свободных нет, он рассердился, а потом велел убираться крестьянам, что посмели поселиться в его номерах. Напрасно трактирщик убеждал того, что эти крестьяне — слуги фэтра и что он очень ими дорожит. Узнав, что в деревне ещё два фэтра, тот совсем разошёлся. Именно в этот момент появились и Руп с Алуром. Приезжий моментально углядел шпагу на боку Рупа и тут же перенёс свой гнев на него, требуя, чтобы разные сопляки немедленно убирались отсюда, поскольку он изволит здесь остановиться. Руп же, вместо того чтобы быстро удалиться и позвать землянина, схватился за свою шпагу, пытаясь вспомнить прочитанную инструкцию по применению. Именно этот драматический момент Виктор и застал. Алур в ужасе следил за Рупом: как тот неумело переминается с ноги на ногу, держа шпагу на вытянутой руке. Вокруг толпились крестьяне, прибежавшие посмотреть на зрелище. Трактирщик пытался примирить драчунов. К счастью, Велса с Линкой и Хонгом где-то бродили, и их здесь не было. А вот Петер и Шора были. Кажется, только у них хватило сообразительности помчаться за землянином. Выскочив из-за угла, они налетели прямо на Виктора.
— Там Руп сражается! — завопили они, перебивая друг друга. — Быстрее!
Виктор, однако, всё видел и без них. Отодвинув их в сторону, он бросился вперёд, моля всех известных ему богов, чтобы схватка задержалась ещё хоть на секунду. Руп же явно вознамерился защищаться своим муляжом. И самое скверное было в том, что он сам не понимал самоубийственности своего поступка. Виктор видел, как тот, старательно вспоминая инструкцию, встаёт в стойку для обороны. Видел усмешку незнакомого фэтра.
Ага, Руп всё-таки не совсем потерял рассудок. Виктор заметил, как Руп, держа шпагу в правой руке, в левой сжал парализатор. Чего Руп не знал, так это то, что толку сейчас от этого парализатора не больше, чем от его шпаги, поскольку маломощный заряд просто не смог бы пробиться сквозь железные доспехи фэтра, в которые тот был одет. Железо служило хорошим экраном от этих игрушечных парализаторов, и чтобы отключить человека, требовался заряд гораздо мощнее, чем способна была дать эта игрушка.
Руп тем временем сделал шаг вперёд, сделал вид, что атакует, а сам выстрелил. Фэтр усмехнулся и шагнул навстречу. Руп побледнел и лихорадочно задёргал шпагой. В этот момент и подоспел Виктор. Он сбоку налетел на Рупа и столкнул того с линии атаки. Меч фэтра взлохматил у него на голове волосы, и Виктор почувствовал, как душа уходит в пятки. Ещё бы чуть-чуть… Но рассуждать было некогда — фэтр снова готовился к атаке. Виктор выхватил шпагу из руки Рупа и выставил её навстречу удару, стараясь, чтобы тот пришёлся под как можно большим углом — в крепости этого муляжа он уже успел убедиться. Однако недостаток времени сыграл свою роль, и парировал удар он не совсем правильно. Меч фэтра встретился со шпагой и мягкий металл муляжа легко поддался, но поскольку угол встречи был всё же достаточно острым, то вражеский меч не перерубил её, а аккуратно снял железную стружку. Фэтр с подобным поведением мечей явно столкнулся впервые и удивлённо застыл, переводя ошарашенный взгляд со своего меча на шпагу противника. Кажется, он решил, что его меч стал легендарным Карамахом, а значит, он является избранным Императором. Фэтр поднял свой меч над головой и что-то завопил радостное. Больше он ничего сделать не успел, поскольку Виктор молниеносно вытащил парализатор и выстрелил прямо в лицо невезучему бойцу. Тот без звука повалился на землю. Правда, Виктор театрально ударил того рукояткой в висок, так что у всех сложилось впечатление, что фэтр упал от удара. Сам Виктор несколько секунд разглядывал шпагу, потом повернулся к ошеломлённому Рупу и запустил это оружие тому под ноги.
— Убери и чтобы я её больше не видел у тебя!!! Ещё раз прицепишь к поясу, сам прибью!
Тот поспешно подхватил шпагу и скрылся в трактире, уводя Петера, Шору и Алура. Виктор же разогнал остальных зрителей. Крестьяне, полностью удовлетворённые зрелищем, разошлись довольно быстро. Но тут землянин увидел священника, торопливо идущего к трактиру.
— Я узнал, что в деревню приехал ещё один фэтр, — заговорил он, едва отдышавшись, — и сразу поспешил сюда. Два фэтра в одном месте уже неудобство, но сразу три… я вижу, что опоздал.
— Нет-нет, он жив, — поспешно заговорил Виктор. — Просто… отдыхает… пока.
Священник наградил его цепким взглядом.
— Я вижу, вы чрезвычайно милостивы к своим врагам. Это свойственно либо очень сильным людям, либо очень слабым. Первым, потому что они уверены в себе и не видят смысла убивать без пользы, вторым — потому что они боятся. Вы боитесь или уверены?
— Ни то ни другое. Скорее я уверен, что у нас нет причин для ссоры, и когда он очнётся…
— Нет причин для ссоры? Между фэтрами? Вы смеётесь?
Виктор понял, что сказал что-то не то, и заткнулся, стараясь побыстрее придумать оправдание.
— Скорее я хотел сказать, что раз он заявил свои права на деревню, то уверен в себе. А если завтра здесь будет Гийом с отрядом…
— Я понял, — кивнул священник. — Дальше ни слова. Фэтр, пока он не очнулся, идите к себе. Я всё беру на себя.