Литмир - Электронная Библиотека

От каждого слова плечи светлой принцессы вздрагивали, словно ее ударяло плетью.

— Ты думаешь, было очень легко держать всех богов на расстоянии от тебя? Чтобы ты, не дай Круг Двенадцати, не повторила мою судьбу! — Лиин не кричала, она скорее шептала. Но от этого было только страшнее. — Чтобы ты не знала, что такое пыль дорог, смерть напарника! Чтобы ты всегда была спокойна, потому что впереди не было грязи и лжи, предательства и всего остального! — Лиин отвернулась, пряча исказившееся лицо. — Я так старалась… И все напрасно.

— Я пыталась спасти тебя! — шепнула Лириа, зная, что темная ее услышит. И та поняла, но не поблагодарила, а скорее наоборот.

— Да плевать на меня! — взорвалась Лиин. — Я пешка в игре богов, разменная монета, которую можно легко выбросить и никто не пожалеет. Я проклятая этой меткой! Я не такая как ты! Я, светлая эльфийка, не вижу красоты! Там где ты видишь прекрасный цветок — я вижу смерть от его ядовитого испарения. Там где ты видишь дивную картину, я вижу, сколько смертей было за то, чтобы ею обладать!

Светлая протянула руку, коснулась напряженного плеча сестры.

— Прости меня. Я была уверена, — внезапно принцесса замолчала, потому что внезапно поняла ехидные слова короля, заметив кое-что. — Ты заплатила собой за наш проход по этим землям!

— С чего ты взяла? — тускло спросила Лиин, отстраняясь.

— Твой кулон! Ты никогда его не снимаешь добровольно!

Темная пожала плечами, но спорить она не стала. Лириа посмотрела на нее, вспомнила свои впечатления и слова Ника, и поняла еще кое-что.

— Тогда в саду короля, ведь это была ты! Именно тебе я заплатила, чтобы ты хранила жизнь моему любимому! И ты это выполняла. Сколько раз ты его вытаскивала… — светлая почти плакала, быстро анализируя все рассказы, понимая, где и о чем ей умолчали. — Сколько раз, ты движимая непонятным чувством, приходила на помощь мне! Наемница из Квартала Убийц, серебряная Пантера.

Лиин пожала плечами.

— Да. — Она повернулась к сестре. — Да. Все, что у меня осталось — это любовь. Острая, как нож, которая причиняет боль. Но я не могла оставить тебя. Я всегда темной тенью была рядом. Твоей личной пантерой. А потом я охраняла Ника, не оставляя почти ни на миг — подставляясь сама, чтобы отвести от него внимание. Сколько раз мне приходилось лгать ему! Ты не поймешь, — она покачала головой и отвернулась. — Уходи.

— Лиин.

— Уходи, Лир. Я хочу побыть одна.

Светлая принцесса поднялась на ноги, потом молча вышла за дверь. Лиин даже не посмотрела ей вслед. Она смотрела в окно и глотала горькие злые слезы.

Через час в ее дверь постучали.

— Входи, — спокойно позвала девушка.

В комнату неторопливо вошел Крис. Остановился на пороге, прислонившись к косяку. Лиин подняла на него взгляд, а потом неожиданно улыбнулась.

— Привет, — мягко сказала она. — А чем я обязана твоему визиту?

— Я не вовремя?

— Почему же, — девушка пожала плечами. — Я буду рада, если ты составишь мне компанию. — Она махнула рукой. На столике у кровати стояла бутылка с вином, корзинка с фруктами и что-то в небольшой тарелочке. Два хрустальных бокала мягко мерцали в неверном свете свечей.

— С удовольствием, — согласился Крис, проходя и садясь напротив. — Я открою?

Лиин махнула рукой, что можно было трактовать, как «делай что хочешь». Сама девушка уже успела переодеться. Легкие черные брюки, такая же черная рубашка, белый пояс. Серебряные волосы перехвачены черным обручем.

— Я обратил внимание, что для темных эльфов много значит одежда, объяснишь?

— Почему бы и нет, — эльфийка приняла у него из рук бокал. — Правда, касается это только мастеров Клинка. Если мастерство отточено, то в одежде больше черного цвета. Если есть пробелы — любые другие цвета, кроме белого и серебра. Каждый из них имеет свое значение, который дополняет черный.

— А что означает твоя одежда? — спросил Крис, делая глоток. Вино оказалось отличным, с прекрасным вкусом, и почти не туманило голову.

— Сейчас — то, что я мастер Клинка. Белый пояс — что я наемница, но на задании. Черное в волосах, что я принадлежу к конкретному классу. А одежда, в которой я встретилась со стражами — что я предельно опасна.

— Почему же они не обратили внимания на твою одежду?

Лиин тихо засмеялась.

— Потому что увидели они человеческую наемницу. Посмотрели на одежду и решили, что я умело подражаю эльфам.

— Неужели они не почувствовали кровь?

— Нет. — Эльфийка вздохнула. — Во-первых, кровь у меня светлая. А, во-вторых, вы своим присутствием так все глушили, что будь я в частичной трансформации, они бы ничего не поняли!

— А что теперь? — Крис откинулся в кресле. — Ведь твоя магия — это магия браслетов.

Лиин пожала плечами.

— Теперь с вами поедет наемница эльфийка. Могу сказать, что в этом есть гигантский плюс.

— Какой же?

— От нас держаться подальше будут все, — мрачно сообщила Лина.

Они просидели всю ночь, разговаривая обо всем и ни о чем. Уже под утро замолчали, встречая рассвет в полном безмолвии.

Решив уйти, Крис посмотрел на наемницу. Девушка, утомленная всеми разговорами и суматошным днем, уснула в кресле. Бард переложил ее на кровать, укрыл пледом, а потом, вздохнув, повесил цепочку ей на шею и вышел. Дверь за ним мягко закрылась, а Лиин распахнула глаза.

На груди мягко холодила тело серебряная пантера, девушка дотронулась до нее и тихо засмеялась. Такого поступка она не ожидала!

Под утро все встретились внизу. Уже одетые, они были готовы отправляться в путь. Элермо их встречал.

— Ваши лошади отдохнули. Я взял на себя смелость прикрепить пару сумок с едой. Лишним не будет.

Лиин смотрела на него с легкой усмешкой. Все свои козыри она открывать в прошлый раз не стала.

— Ты проводишь нас? — спросила она, подходя ближе.

— Безусловно, — согласился Элермо. — Может даже до границы.

Наемница посмотрела на него со странным выражением.

— Скажи, а что стало с твоим братом? — поинтересовалась она, отвернувшись.

— Каренто'Тар. Он не вернулся, после того, как пропал его сын. Их искали всем родом, но так и не нашли. А мне очень хотелось бы увидеть племянника.

— Миртона нет в живых, — тихо сказала Лиин, поворачиваясь.

— Откуда ты знаешь? — Король схватил ее ладонь.

Девушка ее резко выдернула, прикосновения Элермо почему-то были для нее неприятны. Она даже догадывалась почему, но боялась себе признаться в этом.

— Тебе ответить?

— Да.

— Хорошо. Заодно раскрою, откуда я тебя знаю, — в серебряных глазах плавала насмешка. — Я дочь Дамианы. Меня обучал мой сводный брат — Тар'Керт.

— Нет, — Элермо покачал головой. — Нет, этого просто не может быть!

— Может. — Спокойно возразила девушка. — Провожать нас не надо. Сами доберемся, — внезапно добавила она, выходя в огромные двери вслед за остальными.

— Лиин! — крикнул Элермо.

Но его крик остался без ответа.

До границы они доехали быстрее, чем когда ехали в Проклятые Земли.

— Эй, а кто знает, куда нам надо? — спросила Лириа.

— Я, — отозвалась Лиин, крутя головой по сторонам. Наконец, не выдержав, она оглушительно свистнула. Сверху раздался легкий клекот, и камнем вниз свалился скальный ящер.

— И что? — спросил Крис, подъезжая ближе.

— Несмотря на то, что нам посоветовали убраться с территории, — наемница пожала плечами, — мы все же проедем здесь. Есть одна замечательная древняя тропинка. Она поможет нам сэкономить пару часов времени. Хотя и легкой прогулкой это не будет.

— Лиин. — Ник посмотрел на нее. — Может нам не стоит рисковать?

Лириа вспыхнула, догадавшись, что это из-за нее он так беспокоится.

— Ник, тебя ничему не научило происшествие с полуночницей? — спросила спокойно Лиин, не давая сестре взорваться. — Могу тебе сообщить, если ты не в курсе, магия жизни может убивать. Причем так, что тебе и не снилось.

— Что? — маг повернулся к светлой эльфийке. Та глаза отвела, но ответила.

63
{"b":"103684","o":1}