Литмир - Электронная Библиотека

В голосе Джейми звучала такая тоска, что на глаза Рейчел навернулись слезы. Она обняла мальчика и привлекла к себе.

– Хотела бы я, чтобы все было так просто, Джейми, но это невозможно.

– Я не понравлюсь папе?

– Нет, что ты! Просто папа не знает, что у него есть сын. Это явится для него ударом, и поэтому ему будет трудно принять тебя.

Все случилось так давно, мое золотко. – Рейчел горестно вздохнула. – Твой папа больше не любит меня. Он теперь любит кого-то другого, а узнав о тебе, окажется в трудном положении. Лучше нам оставить все как есть и жить вдвоем. Понимаешь?

Джейми кивнул, но было видно, что слова Рейчел не убедили его. Он пожелал ей спокойной ночи и побрел в свою комнату, опустив плечи, унося с собой свою печаль. По щекам Рейчел потекли слезы. Какая несправедливость! Джейми не понимает, что происходит вокруг, но, если Стивен осуществит задуманное, мальчику станет еще хуже. Она не собирается лгать Джейми, превращая и его в жертву бесконечного обмана. Это она решила твердо!

Рейчел протянула руку к телефону, но передумала. Это не выход. Она должна встретиться со Стивеном лицом к лицу, как бы это ни было трудно. Речь идет о Джейми, его покое и счастье, по сравнению с этим чувства ее и Стивена ничего не значат. Она должна убедить Стивена не вмешиваться и не разрушать жизнь их сына. Стивен ненавидит ее, но вряд ли его злоба распространится на невинного ребенка. Ей оставалось только надеяться на это.

Было немногим более десяти часов, когда Рейчел подъехала к импозантному зданию корпорации. Движение поездов восстановилось, и Рейчел выбрала самый ранний рейс, поручив сына заботам соседки. Он был вполне счастлив: старая женщина так забавно суетилась вокруг него. По крайней мере, одна проблема разрешена, но со всеми остальными Рейчел еще предстоит разобраться.

Задержав дыхание, Рейчел решительно толкнула стеклянную дверь и вошла в приемную. Элегантная брюнетка с профессиональной вежливостью улыбнулась ей из-за конторки.

– Чем могу помочь?

– Могу я увидеть мистера Хантера?

– Вы записывались на прием? – Девушка зашелестела листами внушительного ежедневника.

Рейчел отрицательно покачала головой.

– Нет. Но я уверена, он примет меня. Сообщите ему, что его хочет видеть Рейчел Харрис.

Улыбка девушки стала натянутой.

– Боюсь, мистер Хантер очень занятой человек. Вам лучше позвонить его секретарше и попросить записать вас.

Рейчел испытывала растущее раздражение, хотя понимала, что девушка просто выполняет свои обязанности.

– Мне необходимо прямо сейчас встретиться с мистером Хантером. Это очень срочно. Прошу вас, позвоните в его офис. Я убеждена, что он немедленно меня примет.

Девушка движением головы подозвала охранника, стоявшего неподалеку. Он тотчас направился к ним, и Рейчел стало ясно, что сейчас ее просто выведут. Она попыталась еще раз поколебать сопротивление служащей.

– Послушайте, разве трудно позвонить в офис? Мистер Хантер будет рад, я…

– Благодарю вас, Сьюзан. Я займусь этим сам.

Рейчел сразу узнала голос. Она обернулась и задохнулась при виде лица Стивена, выражения его серых глаз. Но маска почти сразу же вернулась на место и не оставила ничего, кроме спокойного равнодушия.

– Идем.

Стивен произнес это без всякого дружелюбия, но на что другое она рассчитывала? Рейчел понимала, что страдать по этому поводу нелепо, но ничего не могла с собой поделать. Она повернулась спиной к служащей и охраннику, которые в растерянности наблюдали за происходящим, и прошла вслед за Стивеном через еще одни стеклянные двери в узкий коридор.

Стивен остановился у лифта. Он вставил ключик в замок и, когда двери плавно раскрылись, пропустил Рейчел вперед. Она постаралась отодвинуться как можно дальше от Стивена в тесной кабине и вздрогнула, когда его рука случайно задела ее.

– Нервничаешь, Рейчел? Почему бы это? Поняла, что переступила черту? Поэтому ты вернулась?

Рейчел выпрямилась, возмущенная его тоном.

– Не знаю, о чем ты.

Лифт мягко остановился. Стивен, не повторяя приглашения, проследовал через небольшой коридор в свой офис. Рейчел обвела кабинет взглядом, едва замечая роскошь обстановки. Что такое Стивен только что сказал?

Стивен указал на кресло, а сам сел за стол и выдержал паузу, заставившую Рейчел нервничать еще сильнее.

– Отдаю должное твоему таланту играть людьми, дорогая. Или ты скажешь, что вы с Дэвидом испытали немедленное влечение друг к другу?

Он оперся подбородком на сцепленные пальцы и так посмотрел на Рейчел, что ее охватило чувство полной беспомощности.

– Стивен, о чем ты? Пожалуйста, не начинай все сначала. Я сейчас не в состоянии воевать с тобой.

– Какой невинный голосок! Да, талант выдающийся. Ладно, не будем отвлекаться, если тебе так хочется. Я и сам предпочитаю краткость: она экономит время и избавляет от недоразумений. Я требую, чтобы ты держалась подальше от Дэвида Мэтьюса. Знать не желаю, что было между вами ночью, но чтобы больше это не повторялось! Тебе все ясно, дорогая?

Рейчел побелела. Она не верила своим ушам. Неужели Стивен говорит это серьезно?

– Ты думаешь, что мы с Дэвидом… Что мы…

Стивен выбросил вперед руку и схватил ее запястье столь стремительно, что Рейчел ахнула.

– Я ничего не думаю. Я знаю, что между вами было. Тебе удалось – и мы оба знаем как – уговорить Мэтьюса отвезти тебя домой. Там ты просто не могла не отблагодарить его тем способом, который предпочитаешь всем прочим. Но если ты и дальше надеешься использовать его для своих целей, лучше забудь об этом. Или вы оба пожалеете!

Рейчел вырвала свою руку и встала, с достоинством выпрямившись.

– Да, Дэвид отвез нас с Джейми домой. Он любезно предложил мне помощь, когда я пожаловалась, что не могу нанять машину. Он высадил нас возле дома около трех часов. Куда он отправился после этого, понятия не имею. – Рейчел смотрела прямо в глаза Стивену. Его подозрительность была не только оскорбительна, но и больно ранила. – Дэвид не спал со мной, Стивен. Он даже не пытался попросить у меня благодарности, которую ты имеешь в виду. В этом мире встречаются люди, делающие добро совершенно бескорыстно, хотя тебе, конечно, этого не понять.

Рейчел сама не знала, как дошла до двери, миновала коридор и нажала кнопку лифта. Войдя внутрь, она прижалась лбом к полированной стальной обшивке, которая была все-таки менее холодной, чем кусок льда, застывший у нее в груди. Лишь теперь она в полной мере ощутила презрение, которое Стивен питает к ней.

Внезапно она вспомнила, зачем приходила. Боже, как она могла надеяться, что сумеет переубедить Стивена! Он ненавидит ее, и ненависть диктует ему все его решения.

Стивен гневно смотрел на закрывшуюся дверь, сжимая кулаки. Рейчел опять пыталась заставить его поверить в дурацкую сказку. Стивен провел ужасную ночь и теперь был отравлен подозрениями. Сцены любви Дэвида и Рейчел танцевали у него перед глазами.

Стивен с силой прижал ладонь к столу. Боль отрезвила его. Он сам испугался собственного бешенства, полной утраты контроля над собой. Наконец он ощутил, что может рассуждать спокойно.

К чему было Рейчел врать, если ему легко узнать правду, просто спросив Дэвида? Вслед за первым сомнением пришли другие. Стивен теперь уже ни в чем не был абсолютно уверен.

Стивен сорвался с места, промчался через приемную мимо изумленной Триш и остановился возле лифта. Рейчел не было. Он побежал по лестнице, прыгая через две ступеньки, но и в фойе ее не оказалось.

– Куда она пошла? Миссис Харрис – та леди, что говорила с вами недавно?

Оторопевшая служащая молча указала на входную дверь. Стивен выскочил на улицу и долго метался в толпе, не чувствуя пронизывающего ветра, прежде чем осознал, что Рейчел не найти. Он уже повернул было обратно, когда заметил, что стоит напротив входа в парк. Движимый необъяснимой уверенностью, он проскочил мимо машин и вбежал в ворота, обшаривая окрестности слезящимися от ветра глазами. Она сидела на скамейке возле озера.

19
{"b":"103472","o":1}