– Стивен, Ровена, позвольте представить вам леди Гвинет, – проговорил Арик. – Я привез ее из замка Пенхерст.
Подтолкнув Гвинет к остаткам своей семьи, Арик намеренно помолчал. Пусть Стивен поломает голову, а Ровена позеленеет от злости. Лучшего ни один из них не заслуживает, потому что Стивен безответствен, а Ровена слишком высокомерна.
Арик наблюдал за их кислыми физиономиями. Отлично, подумал он, предвкушая, как они вытянутся, когда он скажет им правду. Они будут в шоке, потому что его слова изменят всю их жизнь.
Наконец, улыбнувшись, Арик промолвил:
– Гвинет – моя жена.
Глаза Стивена едва не выпали из орбит. Ровена схватила ртом воздух, но быстро взяла себя в руки. Арик так и представлял, какие мысли проносятся у них в голове. Стивен лихорадочно раздумывает над тем, останется ли Арик в замке со своей женой и станет ли он играть свою законную роль лорда Нортуэлла. Ровена, вероятно, думает о том, захочет ли Гвинет быть хозяйкой замка и взять на себя ее обязанности. Ну а поскольку ныне мысли Арика занимала Гвинет, которая скорее всего займет и его постель, то Ровене больше нет необходимости согревать ему ложе. Так что она вполне сможет удовольствоваться хозяйством – пусть командует слугами и занимается замком.
Раздумывая об этом, Арик даже на несколько мгновений перестал сокрушаться по поводу того, что ему, к его собственному прискорбию, пришлось вернуться в Нортуэлл.
Самое малое, что он может теперь сделать, так это превратить их жизнь в сущий ад. При мысли об этом Арик удовлетворенно улыбнулся.
Но тут что-то в лице Ровены изменилось. Ее почти бесцветные голубоватые глаза наполнились страхом, презрением и угрозой, когда она обвела взором Гвинет. Ее маленький рот решительно сжался.
Но Гвинет ничего этого не заметила – жена Арика продолжала восхищенно разглядывать замок. Спокойно обхватив ее за талию, Арик окинул Ровену взглядом и вознамерился сделать все возможное для того, чтобы защитить свою жену.
Глава 9
Два дня прошли в Нортуэлле без происшествий. Арик и Киран собирали людей и все необходимое для того, чтобы вызволить Дрейка из тюрьмы Мердока Макдугала. А потом прибыл королевский паж с гербом Ричарда III на ливрее.
Вручив Арику послание от своего хозяина, молодой человек немедленно покинул большой зал замка.
Гвинет затаила дыхание: она сразу предположила, что ее муж посланию не обрадуется. Она уже достаточно изучила этого человека. С тех пор как они приехали в Нортуэлл, с лица Арика не сходило сердитое выражение, он был все время в мрачном настроении и почти не разговаривал. В их общей спальне он проводил от силы час-другой и спал куда меньше, чем в своем лесном жилище.
Даже не спрашивая у него, в чем дело, Гвинет понимала, что Арик просто не желает находиться в Нортуэлле, И очередное послание от короля, к которому Арик относился с непонятным презрением, не исправило его настроения.
– И что же пишет король? – полюбопытствовал Стивен, лениво раскинувшийся на кушетке возле камина с кружкой эля в руках. Отблески пламени отражались в полированном дереве кушетки.
Когда Арик оторвался от чтения королевского письма, Гвинет едва не вздрогнула: его глаза были совершенно пустыми и равнодушными. Такого взора у него она еще не видела. Его обычно подвижные губы сжались в тонкую линию, плечи напряглись. Гвинет не понимала, в чем дело, но сильно переживала за мужа.
– Король требует армию, готовую для следующего сражения, – ответил наконец Арик.
– То же самое он писал и в предыдущем послании. Думаю, он опасается, что Генрих Тюдор получил от кого-то поддержку, – добавил Киран, сидевший на стуле, стоявшем на возвышении. Мимо него с улыбкой прошла кухарка, и он проводил ее взглядом.
– Да-да, – проговорил Стивен. – Ты же мастак вести боевые действия и все такое, Арик, поэтому я за тобой и послал.
Ага, стало быть, послание, которое Арик бросил под дождь, было от Стивена, подумала Гвинет. Судя по раздраженному выражению, появившемуся на лице ее мужа, он был бы весьма рад, если бы глупый мальчишка за ним не посылал.
– Я не намерен собирать армию для Ричарда, – наконец промолвил Арик. – Мы не будем отвечать ему.
– Не будем отвечать?! Арик, да как ты можешь такое говорить! Ричард – наш король, а мы всегда были верны сторонникам династии Йорков. И почему же это мы не станем помогать ему в борьбе против этого уэльсского претендента на престол из Ланкастеров?
Теперь лицо Арика выражало разнообразные эмоции – гнев, вину, смирение. Однако уже через мгновение оно вновь стало безучастным, а серые глаза опять обрели равнодушное выражение. Гвинет нахмурилась, спрашивая себя, чем были вызваны все эти непонятные эмоции.
– Я принял решение никогда больше не поднимать в битве меч, – сказал Арик медленно. – И я говорил об этом уже много раз. У Ричарда есть и другие лорды, живущие на севере страны, – Нортумберленд например. И все они будут готовы прийти к нему на помощь. Но Нортуэлл помогать королю не станет.
– Но это же государственная измена! Ричард пришлет за тобой солдат, которые отвезут тебя в Лондон, где тебя и казнят за предательство.
– Что ж, пусть так. – У Арика был такой вид, словно он хочет сказать что-то еще, однако он промолчал.
Пусть так? Гвинет была в панике. Почему Арик отвергает приказ самого могущественного человека в Англии? Не думает же он, что родство с покойной королевой каким-то образом поможет ему? Лишь глупец мог бы на такое понадеяться. Да король не смог защитить даже родных племянников, хотя одному Господу известно, что случилось с обоими мальчиками.
– Да из-за тебя смерть будет грозить всем нам! – воскликнул Стивен, театральным жестом заломив руки.
– Ничего подобного. Герцог Нортумберленд будет искать рыцарей для армии, которую он направит к королю Ричарду. Элнуик – замечательный замок, а ты уже через несколько месяцев должен закончить рыцарскую подготовку, – промолвил Арик. – Пусть семья Перси и поможет тебе доучиться. Таким образом ты сможешь проявить верность королю Ричарду.
– Нортумберленд? – переспорил Стивен. – Но он же мне не брат!
– А я не заинтересован в том, чтобы собирать армию, – парировал Арик.
Гвинет никак не могла понять, почему ее муж настроен столь странным образом. Рискуя собой, он решил не выполнять приказ короля и почему-то бросает вызов собственному младшему брату. Почему? Впрочем, какой бы ни была причина этого, она явно тревожила самого Арика, потому что его лицо то и дело искажалось, словно от боли, а глаза потемнели, как грозовые тучи.
– Это все из-за Ровены, – наконец осуждающим тоном произнес Стивен.
При чем тут мачеха Арика? Что еще за нелепый довод? Да, Ровена оказалась моложе, чем Гвинет предполагала ранее, и она довольно хороша собой, но какое отношение к войне она имеет? Гвинет, нахмурившись, недоуменно посмотрела на мужа.
Похоже, Арик тоже ничего не понял.
– Ровена? – переспросил он.
– Ты злишься из-за того, что она предпочла выйти замуж за нашего отца, а не за тебя, – заявил Стивен. – Полагаю, что ты недоволен еще из-за того, что сейчас она предпочитает согревать мою постель, вместо того чтобы вернуться в твою.
Гвинет была настолько шокирована его словами, что ее тело вмиг оцепенело. Выходит, Арик делил ложе с собственной мачехой? Гвинет вспомнила, какими глазами Ровена смотрела на Арика, когда они только приехали в замок. Она очень сильно побледнела. Тогда Гвинет сочла, что Ровена просто переживала за Арика – как мать. Господь и святые угодники. Неужели эта женщина мечтала вернуться к прежнему любовнику? А может, Арик проводит так мало времени в супружеской спальне потому, что их связь с Ровеной возобновилась.
Гвинет повернулась к Арику, ожидая его реакции. Она прекрасно осознавала, что он видит, насколько заявление Стивена ее поразило. Бросив на нее быстрый взгляд, Арик вновь обратил внимание на младшего брата. Краем глаза Гвинет увидела, что Киран недовольно поморщился.