Литмир - Электронная Библиотека

Очередная лиана изловчилась обвиться вокруг его но­ги и дернула. Рилд упал на колено, едва не уйдя с голо­вой под грязную воду, прежде чем сумел срубить ее. При этом он разрезал свой башмак. Внутрь потекла вода. Рил­да передернуло. Освободившись от стеблей, Мастер Ору­жия побежал, шлепая по колено в воде. Позади него Джеггред снова показался на поверхности, пытаясь разо­рвать опутавшие его туловище лианы, взревел, глотнул воздуху и снова исчез.

Рилд ступил на сушу и запрыгал самым неподобаю­щим образом, поскольку лианы гнались за ним по пятам. Земля представляла собой раскисшую грязь, местами по­крытую пятнами скользкого мха, но Рилд продолжал бе­жать, время от времени оступаясь. Сзади послышались характерный рев дреглота и яростный плеск. Петляя между стволами деревьев, уворачиваясь от их хлещущих, будто плети, ветвей, едва держась на ногах, Рилд слышал, как пыхтит, бьется и рычит Джеггред. Полудемон снова вырвался на поверхность и сражался с лианами, пытаясь освободиться.

Мастер Оружия продолжал бежать, и вскоре к зву­кам борьбы позади него добавились слабые отзвуки го­лосов впереди. Он с ходу выбежал из зарослей похожих на плети ветвей. Поляна была просторной и относи­тельно сухой. От деревьев здесь осталось лишь множе­ство пней, и Рилд вскочил на один из них, перепрыгнул на другой и так, скачками, ринулся к поселку. Пни бы­ли более надежной опорой для ног и не такой скольз­кой, как раскисшая, вязкая земля.

Факелы пылали на длинных шестах, воткнутых в землю вокруг дюжины сбившихся в кучу лачуг и рва­ных палаток. Даже Рилд, плохо знавший Верхний Мир, мог бы сказать, что это временное поселение, а не по­стоянное место проживания. Голоса, доносившиеся от одного из наиболее основательно выглядевших соору­жений, похоже, принадлежали людям. Мастер Оружия сумел уловить отдельные знакомые слова на общем тор­говом наречии. Он учил этот язык в Мили-Магтире, но почти не имел случая пользоваться им, и многие слова были ему незнакомы.

На окраине поселения была навалена гора бревен — срубленных и очищенных от сучьев деревьев, аккуратно уложенных в пирамиду. В Мензоберранзане эта древе­сина стоила бы огромных денег.

Рилд перепрыгивал с пня на пень, подбираясь ближе к самому большому домику, потом остановился на миг, чтобы убрать Дровокол в ножны, — и в этот момент его со всего маху ударили сзади. Он полетел с пня, продол­жая сжимать в правой руке меч. Спину его обожгла боль. Он упал на другой пень, оттолкнулся, перекатился вперед и увидел темный силуэт Джеггреда, прыгнувше­го следом за ним. Мастер Оружия энергично брыкнул ногами и угодил дреглоту в пах. Джеггред хрюкнул и отпрянул. Этого мгновения Рилду хватило, чтобы вско­чить.

Перехватив Дровокол обеими руками, Рилд изобра­зил ложный удар по туловищу дреглота. Джеггред по­пался на удочку и крутнулся вбок. Мастер Оружия сно­ва запрыгнул на пень и поскакал с одного древесного обрубка на другой. Мокрый насквозь дреглот был по­крыт тиной, соком и кровью. Его малиновые глаза го­рели в темноте, изо рта и ноздрей клубился пар.

Рилд попытался придумать, что бы такое сказать, может, какую-нибудь издевку, но в голове было пусто. У Фарона наготове нашлась бы тысяча подходящих острот, чтобы довести врага до белого каления, но Рилд был способен лишь держать рот на замке, всецело со­средоточившись на бое. В любом случае им обоим было не до разговоров.

Мастер Мили-Магтира знал, что строение находится позади него. Он видел, что оранжевый свет из окон ста­новится ярче, а голоса звучат громче. Похоже, общий тон доносившихся из окон обрывков разговора не из­менился. Никто еще не поднял тревогу.

Джеггред замахнулся на него одной из бойцовых рук, и Рилд подался вперед, чтобы встретить ее ударом меча, но тут же понял, что это была ложная атака. Когти уце­левшей меньшей руки дреглота полоснули его по лицу. Мастер Оружия отскочил, но позади него вдруг не ока­залось больше пней. Он поскользнулся в грязи и одно­временно нанес противнику удар поперек туловища. Ост­рие'меча прочертило по животу Джеггреда красную ли­нию, и дреглот отпрянул, давая Рилду возможность снова вскочить и отпрыгнуть на три шага назад.

Оранжевое пламя очага высветило фигуру изранен­ного дреглота, засверкало на его огромных, похожих на ножи зубах. Криво усмехнувшись, дреглот прыгнул на

Рилда. Все, что Мастер Оружия смог сделать, — вски­нуть руки и меч ему навстречу.

Джеггред врезался в него с такой силой, что выбил весь воздух из его легких и оттолкнул клинок, который отскочил прямо в лицо Рилду, едва не отрезав воину ухо. Рилд почувствовал, как ноги его отрываются от земли и он летит, увлекаемый силой инерции дреглота. Они врезались в окно, стекло разбилось на миллионы острых осколков, во множестве впившихся в тела обо­их. Рилд, придавленный сверху тяжеленным дреглотом, с такой силой ударился о дощатый пол, что по меньшей мере одно из его ребер хрустнуло, будто ветка, и он смог лишь зажмуриться и застонать.

Дреглот качнулся, и Рилд спихнул его с себя. Преж­де чем он успел понять, что произошло, они оба оказа­лись сидящими на полу в каком-то помещении наподо­бие ветхой таверны, в окружении дюжины совершенно ошарашенных людей.

* * *

«Ну, давай, - прошептала Алиисза в мозгу Фаро­на, — только потихоньку».

Фарон сидел на палубе, скрестив ноги, закрыв гла­за, прижав ладони к пульсирующей поверхности жи­вого корабля. Он пытался разобраться в своих ощуще­ниях. Частью они были физические, частью эмоцио­нальные, а некоторые в такой форме, какую Фарон себе даже не представлял. Он чувствовал некий запах, словно на открытом огне жарили лепешки из водорос­лей. В глазах у него вспыхивали огни, а когда они исчезали, перед глазами продолжали плыть размытые линии и пятна. Пульс корабля молотом стучал у него в ушах. Он сморщился, ощутив во рту отвратительный привкус тухлой рыбы. Все это нахлынуло разом и про­шло.

«Используй тело, чтобы управлять им, — продолжа­ла Алиисза, — а не только разум».

Фарон чувствовал, что она права. Словно ниоткуда накатила волна безнадежности, по коже у него побежа­ли мурашки. Почти в тот же миг он вдруг ощутил при­лив сил, казалось, он сможет поднять корабль над го­ловой и забросить его через весь бесконечный Астраль­ный Уровень прямиком в Абисс.

«Что-то вроде этого, — шепнула Алиисза. — Да...»

Корабль хаоса приводили в движение не ветер и не вода, но страсть, неопределенность, злоба, смятение — эти и иные подобные им чувства.

«Ты должен собрать воедино всю волю, чтобы плыть,— шептала Алиисза, — это тебе будет нетрудно. Научись передавать ее кораблю и через него уровневой среде во­круг себя. Объяснить, как это сделать, невозможно. Ты просто должен всецело слиться с ним и в то же время постоянно держать его под контролем. Понимаешь?»

Фарон кивнул, не желая говорить.

Что-то коснулось его кожи на запястье — тонкий усик, похожий на кусок веревки. Мастер Магика ощутил, как тот впился в его вену и начал сосать кровь. Он попытался отдернуть руку, но пальцы его прилипли к палубе.

«Не паникуй, — передала Алиисза. — Он не причи­нит тебе особого вреда, но сколько-то крови должен взять, иначе ваша связь распадется!

«Ты хочешь, чтобы я доверял ему? — спросил ее Фа­рон. — Доверял этому порождению дьявольского хаоса?»

Он почувствовал, как алю коснулась его щеки сухи­ми теплыми пальцами, но видеть ее не мог. Она наста­ивала на том, чтобы он не говорил остальным о ее при­сутствии. Фарона это вполне устраивало.

На него нахлынула новая волна противоречивых эмо­ций, и он справился и с нею тоже.

«Корабль будет чувствовать то же, что чувствуешь ты, — сказала Алиисза, — как и ты будешь чувствовать то же, что и он. Теперь он будет слушаться твоих ко­манд. Когда будешь готов, просто пожелай перенестись на Грань Тени, а оттуда дальше».

«Пожелать?» — переспросил маг. «Точно так же, как пожелал бы поднять руку или открыть глаза», — ответила она. «Так просто?» Демоница рассмеялась:

«Всего трое на тысячу мыслящих существ способны были бы сделать то, что сделал ты, милый. Установить связь с кораблем хаоса — опасная затея».

46
{"b":"102867","o":1}