Арбен отталкивал Дона Флеша, который лез на него с трясущимися руками, а со всех сторон его подкалывали реплики:
— Ай да Арби!
— В своем репертуаре.
— Его на весь Уэстерн слышно!
— Оставьте его в покое, человек просто не в себе, — сказал кто-то, кажется, Грино. Но это был глас вопиющего в пустыне.
— Он вечно не в себе. Ему не место среди людей! — пискнула мисс Шелла.
Толпа увеличивалась.
— Арбен первый начал, я сам видел, — перекрыл голоса чей-то тенор, поясняя ситуацию тем, кто только что подошел. — Что за вредный человек, чем ему собака помешала…
Его едва дослушали.
— Дай ему сдачи, старина, — посоветовал Дону Флешу кто-то из зрителей.
— Флешу за сто перевалило, сам еле на ногах держится, — возразил тенор.
— Арбен вчетверо моложе.
— Ну и что? Только и умеет, что скандалить каждый день.
— Двинь-ка его, Дон Флеш, — посоветовал хор голосов, жаждавших крови.
Арбен поднял пораненную руку, как бы защищаясь.
— Гляди-ка, ему тоже досталось.
«О, проклятые, ненавистные, ухмыляющиеся лица! Всех бы их туда, в катапульту с заклинившимся верхом, всех бы расплющить о потолок ангара», — задыхаясь от злобы, подумал Арбен.
Протяжный гонг, возвещающий конец обеденного перерыва, положил конец безобразной сцене. «Счастье еще, что ее не видел никто из начальства», — мелькнуло в затуманенной голове Арбена.
Сотрудники расходились, разочарованные финалом, который оказался относительно мирным.
…Арбен стоял у садовой скамьи и наблюдал за шахматной партией, но мысли его витали далеко.
Из головы не выходил последний разговор с Ньюмором. Тот рассказывал, что в основу его изобретения, а оно может исцелить Арбена, положены элементарные частицы и античастицы, мельчайшие кирпичики, из которых построена наша Вселенная. Впоследствии изобретение Ньюмора должно спасти человечество от всех недугов…
Сами по себе эти мельчайшие частички материи, как понял Арбен, величайший феномен природы. Ведь каждая такая частица, по словам Ньюмора, может обладать в принципе колоссальной энергией. С другой же стороны, энергия весома, согласно известному уравнению Альберта Эйнштейна. И массу эту нетрудно вычислить, она равна энергии, деленной на квадрат скорости света. Больше энергия частицы — следовательно, больше ее масса, это понятно каждому.
«Ну, а если энергия частицы достаточно велика? — рассуждал взволнованный Арбен. — Такая частица может быть «заряжена» огромной массой, равной массе земного шара, а то и десяти, сотни, тысячи планет!
Когда такая летящая с бешеной скоростью частица по какой-то причине прекратит свой бег, энергия ее перейдет в массу — родится новый мир. Может быть, планета, или целая планетная система, или звезда, или даже галактика. И родоначальницей галактики, можно сказать, ее праматерью будет мельчайшая частичка, которую не увидишь даже в электронный микроскоп!»
Быть может, Ньюмор высмеял бы эти рассуждения и выводы. Арбен был не в ладах с физикой, но грандиозные картины рождения новых миров из микрочастиц поразили и пленили его легко воспламеняющееся воображение. Выходит, думал Арбен, исчезнув в результате космической катастрофы, наш мир может возродиться в другом уголке Вселенной? Выходит, смерти нет?! А как же тогда волнистая крыша ангара, глухо охнувшая от многотонного удара, и тяжелая капля, которая упала сверху на рукав Арбена?
Арбен почувствовал привычное волнение, предшествующее импровизации. Он смотрел на шахматную доску, на захватанные пластмассовые фигурки, ведущие между собой, как и люди, извечную борьбу, и в голове рождались строки, навеянные разговором с Ньюмором:
Мир жил привычной жизнью, но однажды
С другим столкнулся
И мгновенным солнцем
Отметил место гибели своей.
Частицы фантастических энергий,
Нырнувшие в бесстрастное пространство, —
Вот что от мира гордого осталось.
Но он не умер!
Канули века,
Всплыла навстречу новая туманность,
Бессонный бег замедлили осколки —
И превратились в новые миры.
Так исчезает мир, чтоб вновь родиться,
Родиться — из космической частицы!..
Закончив мысленно последнюю строчку, Арбен глубоко вздохнул, словно пробуждаясь от сна, пригладил ладонью растрепанные волосы.
А вот и Линда!
Девушка еще издали помахала ему рукой, и Арбен, выбравшись из толпы болельщиков, пошел ей навстречу.
— Что у тебя с рукой? Почему повязка? — спросила Линда, когда они двинулись в боковую аллею, где находилась «их» беседка, раз и навсегда облюбованная молодыми людьми.
— Поранился, — неохотно ответил Арбен и отвел взгляд в сторону.
— Сильно? — встревожилась Линда.
— Пустяки.
— В Уэстерне?
— Да.
Ажурная беседка оказалась свободной, и они выбрали солнечную сторону, ловя последние лучи уходящего лета.
Линда с тревогой посмотрела на его осунувшееся, скорбное лицо.
— У тебя неприятности?
— Неприятности — мое обычное состояние, — ответил Арбен со слабой улыбкой.
Линда поправила на коленях сумочку.
— Ты не потеряла записную книжку?
— С чего ты взял?
— Просто так, пришло в голову… Не хотелось бы, чтобы ее читали чужие.
Они помолчали, глядя на ребятишек, которые водили хоровод вокруг одиноко стоящего клена.
— Послушай, Линда, что бы ты сказала, если бы я… исчез? — проговорил Арбен.
— Исчез? — не поняла Линда.
— Да.
— Ты уезжаешь?
Арбен покачал головой:
— Не то, цыганочка. Вообще-то я и рад бы, но от себя ведь не уедешь. Нет, я о другом. Что, если бы я совсем исчез? Ну, как говорится, растворился в небытии?
— Брось говорить загадками, Арби, — попросила не на шутку встревоженная Линда.
— Я говорю по существу.
— Как ты смеешь! — выпалила Линда и схватила Арбена за руку. — Я понимаю, тебе сейчас плохо. Но все равно это великий грех…
— Я не собираюсь впадать в грех.
— Я тебя поняла, Арби. Ты решил покончить с собой. Разве ты не знаешь, что жизнь дарована нам…
— Успокойся, — перебил Арбен. — Я вовсе не помышляю о самоубийстве.
— Ну, тогда выкладывай, что ты задумал, — приказала Линда.
Арбен замялся.
— Ну?
— Видишь ли, ансамбль микрочастиц, которые расположены в определенном порядке…
Линду осенило:
— Тебе предлагают опасную работу?
— Вроде того.
— И нельзя отказаться?
— Можно.
— Тогда откажись, Арби. — Линда пристально глядела на него.
Мимо беседки проехал на автокаре мороженщик. Арбен проводил машину взглядом.
— То, о чем идет речь, очень важно для меня, — произнес он, когда пестрый, сплошь оклеенный рекламными листами автокар скрылся за поворотом.
— Говори яснее, Арби.
— Поверь, цыганочка, я не могу все сейчас сказать тебе, но если дело выгорит, будет отлично.
— В твоем нынешнем состоянии ты не можешь браться за опасное дело.
— Именно в моем состоянии это необходимо.
— И ты можешь в результате, как это ты говоришь… исчезнуть?
— Это в худшем случае.
— А в лучшем?
— В лучшем — я изменюсь, стану совершенно другим…
— Так и говори! Ох и путаник же ты, Арби! «Исчезну, исчезну!»… Ты задумал сделать себе пластическую операцию? Угадала? Признавайся!
— Пластическая операция, — медленно повторил Арбен, отвечая каким-то своим мыслям. — Пожали, верно. Только не лица, а души.
— Ты говоришь загадками, как Ньюмор.
— При чем здесь Ньюмор? — вдруг закричал Арбен, да так, что девушка вздрогнула.
— Тихо, Арби, милый, — испуганно произнесла Линда. — Я не думала тебя обидеть.
Он успокоился так же неожиданно, как вспылил. Он сидел вялый, поникший, безвольный. «Словно обреченный», — подумала Линда.