Пока они шли к машине, Диана перебирала в памяти все имена. Рамон, Джесси, Малыш Билли и Тобес. Она была уверена, что не должна действовать опрометчиво. Зачем приносить в жертву на алтарь так называемой справедливости этих агнцев. Пусть Эд убедит судью, если это его долг. Ее совесть должна быть чиста.
В машине по дороге в полицейский участок Эд сидел рядом с ней и тихо рассказывал о деталях последнего убийства. У него были ужасные фотографии. Но по дороге в город Диана думала не только о судьбе Карла Дженсена; она больше была озабочена тем, что ожидает в ближайшем будущем Диану Цзян.
Она верила, что ее подопечные под ее влиянием изменятся в лучшую сторону, станут нормальными членами общества. На карту была поставлена ее репутация и, кроме того, – ее гордость. Уверенная в своей правоте, она сознательно шла на риск. Но из всех рискованных решений, которые ей приходилось принимать, ни одно не казалось ей сейчас таким безрассудным, как то, что она не воспрепятствовала Тобесу Гаскойну получить работу у Андерсонов.
Никто впоследствии не сможет понять, почему же она поступила так. Но сейчас она находилась в безвыходном положении. Если выбьет почву из-под ног Тобеса, то навсегда потеряет его доверие. И возможно, даже возникнет вопрос об этичности ее поведения. Если же она ничего не предпримет…
Вот и полицейский участок. Плохие новости распространяются обычно быстрее скорости света. Отрезок Четвертой авеню у здания полицейского участка уже патрулировали граждане. Вновь и вновь они проходили перед главным входом, подняв над головой плакаты: «Немедленно остановить мясника!», «Защитите наших детей», «Нет – разгильдяйству, да – хорошим результатам», «Грязь старая – метла нужна новая, и немедленно».
Питеру Саймсу особенно понравился бы этот последний лозунг.
Диана увидела две переносные видеокамеры и пушистый микрофон на длинной палке. Трое мужчин и женщина, пробравшись через наспех установленное ограждение, пересекали открытое пространство, охраняемое людьми в синей форме с тяжелыми дубинками. Лео, нажав на гудок, прокладывал себе дорогу с помощью патрульных полицейских.
Они вошли внутрь здания, и тут же прямо перед собой Диана увидела телевизионную камеру, услышала голоса, выкрикивающие вопросы: «Детектив, это правда, что на трупе имеются следы ожогов?», «У вас есть подозреваемые?», «Можно ожидать арестов до Дня благодарения?». Бессознательным движением она поправила прическу…
Двери за ними захлопнулись. Люди в синей форме выстроились в вестибюле на случай беспорядка. Атмосфера была накалена до предела. Мужчины тихо переговаривались между собой, доносившееся гудение толпы то и дело прерывалось коротким попискиванием радиопередатчиков. Диана, Эд и Лео поспешили вверх по лестнице на второй этаж. Они направились к комнатам, предназначенным для допросов. Но они не успели туда войти – их настиг громкий крик: «Диана!»
– Черт побери! – пробормотал Эд, но они остановились и обернулись, потому что голос этот принадлежал Питеру Саймсу.
– Рад вас видеть, – коротко бросил он, направляясь к ним по коридору. Как обычно, его сопровождала шумная компания высоких парней. Питер обожал преторианскую гвардию.[44]
Сегодня на Питере был темно-серый костюм в узкую белую полоску, бордовый галстук и подобранный в тон платок в нагрудном кармане. Его украшенные кисточками очень дорогие кожаные ботинки сверкали, будто их смазали маслом. Выдававшаяся вперед челюсть придавала солидное выражение его жесткому лицу с густыми бровями и темно-голубыми глазами. Волосы Питера, седеющие и плотные, возвышались над головой на добрый дюйм. Ему было сорок пять, но выглядел он лет на пятнадцать моложе. Когда он не работал (обычно Питер пропадал на работе), то плавал на своей яхте, и легко было представить его, ладно скроенного, шести футов роста, в роли не очень старого морского волка. Он славился морской офицерской выправкой и терпеть не мог непристойных шуток.
Вот что представлял собой этот человек. Услышав, что он рад ее видеть, Диана почувствовала, что попала в ловушку, и ждала, что будет дальше.
– Диана, – Питер взял ее под руку и повел дальше, – Диана, нам нужна твоя помощь. – Его хрипловатый голос, закаленный шумом волн, ветрами и расстояниями, отделяющими друг от друга яхтсменов, не терпел никаких возражений. – Мы в критическом положении и делаем все, что в наших силах. Мне надо притормозить эту публику, и я должен сделать это сегодня же.
Прозвучало это очень убедительно; Диана кивком уже выразила свое одобрение.
– За психологией – будущее, – сказал он, – нам нужно гораздо больше тех крох, которые у нас есть на сегодняшний день. А сейчас не отставай от меня. – При последних словах он свернул направо, вошел в распахнувшиеся перед ним двери, и они оказались в самой гуще вавилонского столпотворения.
Диана поняла, что Питер заставил ее принять участие в самой бурной из всех виденных ею пресс-конференций. Она оказалась в помещении, напоминавшем размерами ангар для самолетов. Им предстояло пройти до подиума не меньше акра; на возвышении какие-то люди лихорадочно готовили фотомонтаж.
Пока Диана и Питер пробирались через толпу, множество людей пытались их задержать. Это было повторение того ада, который царил на улице, но здесь бежать было некуда. Дюжина микрофонов уткнулась Диане в лицо, как будто репортеры намеревались засунуть их ей в рот, глаза, ноздри. Питер поднял свободную руку, свирепо глянул направо, налево, грозная челюсть подалась вперед.
– Дорогу! – зарычал он. – Дайте пройти!
И ему повиновались!
На подиуме Питер усадил Диану рядом с собой. Кто-то потянулся, чтобы поставить прямо перед ним микрофон. Шум стихал. Места хватало всем, но никто не сидел; все стремились пробиться в первый ряд.
В помещение набилось уйма народу. Но когда Питер поднялся на возвышение, все они, несомненно, подчинились этому человеку. Диана искоса посмотрела на него, вспомнив, как он говорил, что одобряет брак в теории, но не на практике; по крайней мере, именно так он заявил однажды репортеру Си-би-эс, и, хотя он трижды проводил практические опыты с тремя разными дамами, в настоящий момент он вновь вернулся к теоретизированию.
– Дамы и господа… позвольте мне представить нашу команду. – Голос Питера хорошо был слышен во всех четырех углах похожего на пещеру конференц-зала. – Слева от меня лейтенант Каплан, отдел убийств, Альфред Терриго, глава детективов, доктор Майкл Фрекса, судебный медик… Справа – глава полицейской патрульной службы МакШи, помощник окружного прокурора Сальвен Томсен и рядом со мной – доктор Диана Цзян, возглавляющая в Парадиз-Бей подразделение по делам несовершеннолетних преступников.
«Это ты заманил меня в ловушку, Эд? – вот о чем в этот момент думала Диана. Пытаясь улыбнуться, она в то же время старалась сохранить серьезный вид. – Ты подонок, ты знал об этой пресс-конференции, когда заставил меня сюда приехать?!»
– Прежде чем перейдем к вопросам, – объявил Питер, – зачитаю вам заявление.
Все затихли. Питер достал из внутреннего кармана пиджака листки бумаги и развернул их. Открыл очечник, водрузил на нос очки, старательно поправил их. Диана ощущала, как ее буквально обволакивает исходящий от него запах одеколона, опьяняющий, резкий, и название подходящее – «Фаренгейт».[45]
Пока он читал, мозг Дианы неустанно работал. Она пришла к выводу: ей действительно устроили ловушку. Однако Эда она больше не обвиняла в соучастии, его, конечно, просто использовали.
И какие же можно сделать из всего этого выводы? Питер понимает, что новое подразделение по делам несовершеннолетних преступников играет двойную роль. Если оно срабатывает, он может использовать его успехи, чтобы расправиться со своими критиками. Если его деятельность с треском проваливается, вину можно целиком свалить на Диану. А уж он постарается к тому времени оказаться в другом городе. Так что сегодня, как оказалось, было ее первое публичное испытание. Вопросы ей могли задавать репортеры и все присутствующие. Какие-то вопросы мог переадресовать ей и Питер Саймс. Диана понимала, что, если не выдержит этого испытания, – все пропало! Но если она блеснет знанием вопроса, симпатии публики будут целиком на стороне ее подразделения. Дело ее будет процветать, и подразделение реально начнет действовать.