Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ее настиг удар, дорогая, – печально сказала мать-настоятельница.

Габриэле тогда было тринадцать лет, но она невольно отметила про себя, как неприятно и тяжело звучат эти слова. Хотя она и не поняла, что это значит – «настиг удар», но ничего хорошего в них не было.

Габриэла только робко и молчаливо взглянула на директрису, словно ожидая разъяснения или, на худой конец, продолжения этой жуткой истории про маму, про удар, который «настиг» ее… Габриэла теперь точно не помнила – плакала она тогда или нет. Скорее всего, нет, так она была ошеломлена.

– Тебя сейчас отвезут в больницу Святого Креста, дорогая. Все теперь в руках Божьих. Молись…

То, что мама теперь в руках Божьих, как-то не успокаивало. Ни слова не говоря, Габриэла, не дожидаясь машины, бегом бросилась в больницу, где в нише справа от входа был крест со Спасителем в терновом венце. Бежала, а в голове билась одна мысль – что же теперь будет?

Воскресенье, утро

Сквозь дрему Габриэла услышала свое имя, потом почувствовала чье-то осторожное прикосновение. Сначала, открыв глаза, она не могла понять, где находится. Потянувшись в обшарпанном кресле приемного отделения, она вдруг обнаружила, что рядом стоит Адриена Фаст.

– Я, должно быть, уснула, – пробормотала она и взглянула на часики.

– Шесть утра, – сказала Адриена и села в соседнее кресло, лицом к Габриэле.

Откинув назад волосы, Габриэла потерла виски.

– Вы тоже здесь ночевали?

– В другом приемном отделении.

Напряженная тишина разделила их, и, хотя Габриэла уже кончательно проснулась, она сделала вид, что никак не может справиться с сонливостью.

– Доктор сказал мне, что вы приехали прошлой ночью, – начала Адриена.

Габриэла взглянула на нее:

– Я видела Дину.

– Знаю.

– А вы ее сегодня навещали?

– Нет, еще слишком рано, – ответила Адриена. – К ней можно будет подняться после восьми. Простите, что я вас разбудила, – сказала Адриена виновато. – Это было так глупо, но я хотела сказать, что мне удалось найти мотель.

Габриэла улыбнулась:

– Правильно, что вы меня разбудили. В больнице я бы не выдержала еще одну ночь.

– Я думала, может быть, мы снимем там номера и между посещениями Дины сможем немного отдохнуть.

Габриэла смутилась, встретившись взглядом с Адриеной. Они несколько мгновений смотрели друг на друга. Неожиданно Габриэла испытала странную гамму чувств – облегчение, возмущение и грусть одновременно.

– Доктор сказал, что Дина первым делом вызвала вас.

Адриена бросила на нее виноватый взгляд:

– Да, но…

– Мне не нужны ваши объяснения, – отрезала Габриэла. – Они меня не интересуют. – Но тут же спохватилась: – Простите…

– Нет, не извиняйтесь! Я понимаю, как это для вас трудно, – быстро сказала Адриена, стремясь перебросить мостик через разделяющую их пропасть.

Но Габриэла не поддержала ее стремления, в тот момент слишком поглощенная мыслями о Дине.

– Конечно, мне нелегко, но это не ваша вина.

– Не знаю, поверите ли вы мне или нет, я всеми силами пыталась примирить ее с вами. Еще когда Пит был жив, и это иногда вызывало у него недовольство. – Она помолчала. – Знаете, я собиралась встретиться с вами еще до этого случая, поговорить.

– А тут такое произошло, да? – спросила Габриэла тихо. Она выпрямилась в кресле. – Я благодарна, что вы разбудили меня, я в любом случае отыскала бы вас сегодня. – Ее волнение улеглось, тон стал дружелюбным. – Я тоже хотела поговорить с вами.

– Может, мы выпьем кофе? Вероятно, здесь поблизости есть ресторан.

Габриэла кивнула и надела жакет, прежде чем встать. Какие-то воспоминания всплыли в ее памяти, и она неожиданно сказала:

– Просто невероятно, каким сердитым человеком был Пит.

Адриена тоже поднялась, перекинула сумочку через плечо.

– Нет, он не был сердитым, – поправила она Габриэлу, – это, скорее, походило на слепое раздражение. Питер, казалось, был зол на весь мир, и за те полтора года, что я его знала, это чувство усилилось.

– Не понимаю этого. – Габриэла задержала взгляд на лице Адриены, потом они вышли в коридор. – Как он мог стать таким?

– Это все из-за вас, – просто сказала Адриена.

– Он тоже причинял мне много страданий.

– В этом я не сомневаюсь.

Она взяла Габриэлу под руку, и они направились к лифтам. Молча дождались кабины лифта, спустились в вестибюль и вышли из госпиталя.

– Я арендовала автомобиль, – сказала Адриена.

– Я тоже на машине, – откликнулась Габриэла.

– Так на чем поедем?

– Все равно, – сказала Габриэла, пожав плечами.

– Тогда давайте накручивать километраж на моей машине, – предложила Адриена с натянутой улыбкой.

Уже в машине Габриэла сказала:

– Знаете, вчера вечером у меня, когда я разговаривала с доктором, родилось странное чувство, что все повторяется. Возникли те же самые ощущения, от которых я долго не могла избавиться, когда Дина отказалась жить со мной. Тогда я легче пережила испытание, уехав в Париж! Во Франции как-то все само собой наладилось, я успокоилась – никто не задавал мне никаких вопросов. Французы достаточно равнодушны к другим людям и с большой неохотой сближаются с иностранцами. Вчера же, когда доктор стал задавать мне кучу вопросов, я опять почувствовала напряжение и замешательство, как всегда, когда меня спрашивают о последних годах ее жизни – о ее школе, друзьях или увлечениях, и мне было очень неприятно сознавать, что я слишком мало знаю о своем ребенке.

– Что вас интересует? – спросила Адриена, отъезжая от больницы.

Габриэла печально улыбнулась:

– Я не знаю, ну, хотя бы кто тот мальчик, который вел машину? Ее друг?

– Он далеко не мальчик.

Габриэла удивленно посмотрела на нее:

– Забавно, но почти теми же словами ответил мне доктор.

Адриена вздохнула:

– Понимаете, человек, сидевший за рулем автомобиля, – один из ее преподавателей. Он женат, – добавила она после паузы.

– Неужели это и есть Динин дружок? – недоуменно воскликнула Габриэла, потом поправилась: – Я имею в виду любовник?

Адриена кивнула:

– Да, он у нее был первым.

– М-да, не самое лучшее начало… Она потеряла невинность с недостойным человеком. – Габриэла взглянула на Адриену. – Хотя, с другой стороны, кто из нас может похвастать тем, что свой первый любовный опыт она приобрела с настоящим мужчиной.

Адриена улыбнулась:

– Да, немногие… Только нам удается выйти из-под опеки семьи, как мы попадаем в расставленные ими сети.

– Особенно сложно освободиться от влияния отца, – добавила Габриэла. – Спасибо, что сообщили мне это…

– Вы удивлены?

– Да.

– Потому что я в курсе ее дел, а вы нет?

Габриэла кивнула.

– Понимаю, первый раз мы с вами встретились при весьма печальных обстоятельствах, теперь, во второй, тоже радости мало, – сказала Адриена. – Подобный ход событий кого угодно наведет на грустные размышления.

– И кроме того, мы с вами совершенно чужие.

– Ну, не такие уж мы и чужие, – не согласилась Адриена.

– Возможно, вы и правы – сказала Габриэла и задумалась – продолжать дальше или лучше сменить тему? Хватит, она устала от откровенности. Она обратилась к Адриене: – Вы не знаете, Клер не собиралась приехать сюда?

– Не знаю, как вы к этому отнесетесь, но лично я рада, что Клер не приехала, она ненавидит больницы и пообещала, что будет молиться за Дину дома.

– Я согласна с вами. – Габриэла посмотрела на часы. – Мне надо позвонить отцу, но лучше это сделать после утреннего обхода. Может быть, будут какие-то новости.

Адриена свернула на шоссе.

– Почему бы нам сначала не перекусить? Вы когда ели в последний раз?

– Даже не помню, – ответила Габриэла, – кажется, пообедала в пятницу, и все. – Она замолчала, потом добавила: – С тех пор только кофе и булочки.

И впервые за минувшие сутки Габриэла позволила себе роскошь подумать о Нике, хотя мысли о нем доставляли ей смутное беспокойство, причину которого она не могла понять. Может быть, потому, что она скучала по нему так, как ни по одному другому мужчине.

34
{"b":"102523","o":1}