Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джиллиан чуть-чуть покраснела.

– Да ерунда, просто забава. – Она оглянулась на Флер. – Наверное, я приду не поздно, успею приготовить ужин. Зачем вам возиться?

– Мне хочется! – воскликнула Флер. – Идите-идите, а то опоздаете!

– Хорошо.

Джиллиан еще помялась, потом подхватила сумку и пошла к двери. На пороге оглянулась.

– В холодильнике должно быть все, что нужно…

Ричард расхохотался.

– Иди уж!

Когда Джиллиан, наконец, ушла, Ричард и Флер какое-то время сидели, ничуть не тяготясь молчанием.

Вдруг Ричард сказал:

– Странно, что не позвонил Ламберт. Наверняка он видел утренние газеты.

– Думаю, ему стыдно, – промолвила Флер.

– И поделом, – ответил Ричард. – Но он обязан перед тобой извиниться.

Ричард вздохнул и отложил газету.

– Боюсь признаться: чем ближе я знакомлюсь с Ламбертом, тем меньше он мне нравится. Филиппа, видимо, его любит, и все-таки…

Он пожал плечами.

Флер спросила:

– Ты удивился, когда они поженились?

– Да. Была у меня мысль, что они поторопились, но им явно этого очень хотелось. Эмили очень радовалась. И совсем не была удивлена. Материнский инстинкт, надо полагать.

– А как же отцовский инстинкт?

– Временно вышел из строя, наверное. – Ричард широко улыбнулся. – Сейчас-то они вполне счастливы, как ты считаешь?

– О да, – ответила Флер. – Вполне счастливы. – Она помолчала. – Я согласна с тобой насчет Ламберта. Меня поразила его враждебность. Он как будто… подозревал меня в каком-то злом умысле. А я ведь просто высказала свое мнение.

– Конечно! – с жаром подхватил Ричард. – И попала в самую точку. Ламберт мне еще ответит! Если бы не ты…

Он замолчал, глядя через стол на Флер с такой любовью, какой она еще у него не замечала.

Флер быстро кое-что подсчитала в уме, вскрикнула:

«Ох нет!» – и прижала ко рту ладонь.

– Что такое?

– Да ничего. Неважно. – Она вздохнула. – Просто… помнишь, я на той неделе потеряла кошелек?

– Разве?

– Я не говорила? Да, ходила по магазинам и потеряла. Я все рассказала какому-то полицейскому, но ты же их знаешь…

– А я и понятия не имел! Ты хоть сообщила, чтобы тебе закрыли кредитные карточки?

– Да-да, – ответила Флер. – В том-то все и дело. Я еще не получила карточки на замену.

– Тебе нужны деньги? – Ричард полез в карман. – Дорогая, что же ты не сказала?

– Беда в том, что оформление новых карточек тянется долго. – Флер нахмурилась. – Ты знаешь, я держу деньги в банке на Каймановых островах. Ну и, конечно, в Швейцарии.

– Я этого не знал, – сказал Ричард, – но я уже ничему не удивляюсь.

– Вообще банк очень хороший, – продолжала Флер, – однако переоформить у них карточку… Гиблое дело!

– Попробуй держать деньги в нормальном банке, как все, – посоветовал Ричард.

– Мой бухгалтер почему-то порекомендовал оффшор…

Она недоумевающе развела руками. Ричард протянул ей пачку банкнот.

– Здесь сто фунтов.

– Наличные у меня есть, – сокрушенно ответила Флер, – просто я только что вспомнила – у Зары на следующей неделе день рождения. Со всем вылетело из головы!

– У Зары день рождения! – повторил Ричард.

– Очень хочется подарить ей что-нибудь хорошенькое. – Флер побарабанила ноготками по подлокотнику. – На самом деле мне необходима полотая кредитка. Срочно.

– Хочешь, я им позвоню? – предложил Ричард.

– Я же говорю – гиблое дело!

Флер еще побарабанила по подлокотнику и вдруг подняла голову.

– Ричард, у тебя есть золотая карта? Ты не мог бы быстренько подключить меня к ней? В ближайшие день-два? Тогда я слетаю в Гилдфорд, куплю Заре хороший подарок, а там и новые карточки подоспеют. Если повезет. – Она серьезно посмотрела на Ричарда. – Я понимаю, что многого прошу…

– Да нет, – ответил Ричард, – с удовольствием помогу. Просто не вижу смысла возиться с золотой картой. Я мог бы просто одолжить тебе, сколько нужно.

– Наличными? – передернулась Флер. – Я не хожу по магазинам с наличными. Никогда! Вечно боюсь, что меня ограбят.

– А давай пойдем за подарком вместе? Мне это будет приятно. – Лицо Ричарда смягчилось. – Я по-настоящему привязался к Заре. Только очень уж мало она ест.

– Что?

Флер так удивилась, что даже отвлеклась от основной цели.

– Одни салатики да чистая вода целыми стаканами! Изредка поклюет что-нибудь, словно птичка. Просто тянет навалить полную тарелку яичницы с ветчиной да заставить ее все это съесть! – Ричард пожал плечами. – Ты, конечно, права, что не заостряешь на этом внимание; тут, скорее всего, нет серьезной проблемы. Но Зара слишком уж худая. – Он улыбнулся. – Хотя при ее характере вряд ли она обрадуется, если ей станут указывать, что и как есть!

– Да, – согласилась Флер, – вряд ли.

– По крайней мере, ей придется есть именинный торт! – У Ричарда загорелись глаза. – Устроим ей праздник! Сюрприз.

– Так, когда ты сможешь сделать мне допуск на твою золотую карту? К субботе?

– Флер, что-то я сомневаюсь насчет этой идеи…

– Вот как! А почему?

– Просто… я никогда ничего подобного не делал. Не подключал кого-то другого к своей кредитной карточке. Необходимости не возникало.

– Понимаю. – Флер выдержала паузу. – А Эмили не была включена в твою карточку?

– Нет, у нее была своя. Мы вели денежные дела раздельно.

– Раздельно?

Флер широко раскрыла глаза, от души надеясь, что ее лицо сейчас выражает удивление, а не досаду. Он еще упирается! Да что же это такое? Неужели она теряет навык?

– Это же противоестественно! – сказала она вслух. – Муж и жена… Разве вам не хотелось, чтобы все у вас было общее?

Ричард потер нос.

– Мне хотелось… вначале. Меня привлекала идея совместного банковского счета. Но Эмили не захотела объединять ресурсы. Она стремилась к тому, чтобы все было четко разграничено. По этому завела себе отдельный счет, отдельную кредитное карточку и… – Он замолчал и смущенно улыбнулся. – С чего мы вдруг об этом заговорили? Такие скучные материи…

– День рождения Зары, – напомнила Флер.

– Ах да! Ни о чем не беспокойся – мы устроим для Зары великолепный праздник.

– А тебе не кажется, что было бы разумно подключить меня к твоей карточке? Чтобы я могла пробежаться по магазинам…

– Да незачем, – ответил Ричард. – Если хочешь, оформим кредитную карточку на твое имя.

– Отлично, – обронила Флер, чуть заметно выпятив подбородок и внимательно рассматривая ногти.

Ричард развернул «Тайме» на спортивном разделе. Несколько минут в комнате было тихо. Вдруг Флер сказала, не поднимая глаз:

– Мне скоро нужно будет поехать на похороны.

– Ох! – вскинулся Ричард.

– Один мой друг – он живет в Лондоне – просил ему позвонить. Мы уже некоторое время ждали печальных новостей. У меня тяжелое предчувствие.

– Понимаю, – серьезно сказал Ричард. – Такие вещи могут тянуться и тянуться. Знаешь, иногда даже кажется, что лучше уж сразу…

– Да. – Флер взяла «Тайме» и раскрыла на странице объявлений. – Да, я тоже так думаю.

– Ты к нам надолго? – спросил Энтони. Они сидели с Зарой в потаенном уголке сада.

Энтони лениво срывал клубничины прямо с грядки и поедал их, а Зара сосредоточенно рассматривала толстый глянцевый журнал. Темные очки скрывали лицо.

– Не знаю.

– Вот здорово, если ты еще будешь здесь, когда Уилл приедет.

Энтони ждал, что она спросит, кто такой Уилл и где он сейчас, однако она лишь пожевала свою жвачку и перевернула страницу. Энтони слопал еще одну клубничину и подумал – не пойти ли поиграть в гольф или еще чем заняться. Заре не нужно его общество. Она почти все время молчит, никогда не смеется и не улыбается. Не скажешь, что с ней безумно весело. И все-таки чем-то она его зачаровывала. Энтони признался самому себе, что мог бы целый день сидеть и смотреть на Зару и ничего больше ему не надо. В то же время казалось, что как-то неправильно сидеть с человеком и не пытаться с ним поговорить.

26
{"b":"102519","o":1}