Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я об этом не подумала, – покаянно призналась Мелли.

– И стоило бы – перед тем, как давать волю своим кровожадным инстинктам!

– Вы правы, – Мелли негодующе фыркнула. – Вы и впрямь превосходный актер. Прекратите хмуриться: это же чистой воды случайность. Ну, сейчас что такое? – встревожено, осведомилась она.

Дик зажмурил один глаз, снова открыл его и тяжело вздохнул.

– Вам следует узнать одну горестную истину…

– Ну?

– Ваша блузка в намокшем состоянии абсолютно прозрачна.

Недоумение на лице Мелли сменилось неподдельным ужасом: опустив глаза, она воочию убедилась в правоте его слов. Ну почему именно сегодня она не надела лифчика?

Дик услужливо протянул ей кухонное полотенце.

– Думаю, это поможет справиться с… э-э-э… проблемой.

Вспыхнув до корней волос, Мелли выхватила спасительную полоску ткани у него из рук.

– Долго же вы ждали, чтобы предупредить!

– Верите ли, я и сам не сразу заметил. Не верите? Я так и думал. Хорошо, это волшебное зрелище помогло мне забыть о боли. – Дик восхищенно поцокал языком. – У вас потрясающая фигура!

– Да как вы смеете…

– Ох, не лицемерьте, доктор! Меня вы в ванной комнате разглядывали отнюдь не с профессиональным интересом! Да не смущайтесь вы, я привык, что меня воспринимают как объект культа. Закройте рот, – улыбнулся он, легонько подтолкнув вверх подбородок собеседницы. – Я говорю то, что думаю, только и всего. Признаюсь откровенно: хотя я недурно разбираюсь в людях, в вас я ошибся. Простите за банальность, но вам страшно идет, когда вы злитесь.

– Ну знаете… – слабо возмутилась она. Мелли умела распознать зов плоти; когда-то давно она уступила этому зову и горько пожалела о последствиях. Следовало отшутиться, отмести в сторону все его вздорные любезности. Дик Грейсон актер, притворство его вторая натура; надо выбираться из ловушки – и побыстрее!

– Вы прячетесь за маской светскости, но я в нее уже не верю, так зачем притворяться дальше? Оставайтесь такой, как сейчас – раскованной, неловкой… словом, человечной. Такая Мелани Мюррей мне куда больше по душе. – Мягко, но настойчиво Дик отобрал у нее полотенце.

Взгляд его обжигал и ласкал, распаляя кровь, парализуя волю.

– Приложите к носу лед, слышите… – пролепетала Мелли, прежде чем происходящее бесповоротно вышло из-под контроля.

Сама толком не осознавая, что делает, она уселась к нему на колени, не обратив внимания на дерзко задравшуюся выше колен юбку, и сильные ладони властно обхватили ее личико. Губы Дика оказались упругими, прохладными, нежными. Тихо вскрикнув, Мелли обвила руками его шею, – и сдержанности как не бывало! Словно Дик ненароком открыл в ее душе некую потайную дверцу, – и стихийное, яростное пламя неудержимо рвануло наружу.

Когда поцелуй, наконец, прервался, именно Дик, а не Мелли, на мгновение утратил дар.

– Ух, ты! – Легкомыслие было напускным, изумление – искренним.

– А вот и мы, сестренка! – весело объявила Кэрол, появляясь в дверном проеме.

– Как вовремя! – с досадой проворчал Дик.

– Вижу, вы с Диком уже познакомились, – лукаво отметила Кэрол, видя, что неловкая пауза грозит затянуться.

Я ее задушу своими руками, решила про себя Мелли, после того как утоплюсь сама. Она мрачно уставилась в пол: и почему это земля не разверзнется и не поглотит ее тут же, на месте?

Кэрол и ее спутник с любопытством взирали на сидящую на кухне пару, поза которой не оставляла сомнений в происходящем. Бедной Мелли казалось, будто прошла целая вечность. С каждой секундой мучительное чувство стыда давало о себе знать все сильнее.

– Хорошо ли вы провели вечер, друзья мои? – невозмутимо осведомился Дик. В голосе его не слышалось и тени смущения.

– Не столь занимательно, как вы.

Под пристальным взглядом Рекса Марли Мелли с трудом сдержала дрожь. Она поспешно соскользнула с колен Дика, с достоинством выпрямилась и одернула юбку.

– Произошел несчастный случай. – Как ни странно, голос ее звучал ровно. – Мистер Грейсон…

Дик негодующе фыркнул: что, дескать, за церемонии! – и пояснил:

– Доктор Мюррей съездила мне по физиономии. Точнехонько в нос.

Рекс мгновенно помрачнел. Только сейчас он заметил пятна крови на полу.

– Черт тебя дери, Дик, ты вообще представляешь, во что выльются издержки, если ты не сможешь сниматься? – заорал он. – Страховые компании и без того сдирают с нас последнюю шкуру, а все потому, что ты вечно играешь без дублеров, каскадер доморощенный!

Дик лукаво подмигнул Мелли.

– Доктор Мюррей уверяет, что моя красота ничуть не пострадала.

– А я вижу синяк, вот разрази меня гром, вижу! – бушевал Рекс. – А ну, немедленно приложи лед! – Он ринулся к холодильнику.

– Я, пожалуй, пойду переоденусь, – пробормотала Мелли.

– Я с тобой, – откликнулась Кэрол. Ей явно не терпелось допросить сестру по всем статьям.

– Только не дави на меня, – взмолилась Мелли, переступая порог спальни. Она знала, что рано или поздно ответ держать придется, однако сейчас не представляла, как оправдать подобное бесстыдство в собственных глазах, не говоря уже о сестре!

2

Кэрол с разбега прыгнула на кровать и блаженно вытянулась поверх шелкового покрывала. Мелли не подняла глаз. Кэрол покачала стройной загорелой ножкой, пристально изучая накрашенные ноготки, и, судя по всему, педикюром осталась довольна.

– Как прошло путешествие? – бодро осведомилась она.

Мелли видела: Кэрол не терпится задать совсем иной вопрос. Та сгорает от весьма понятного любопытства: и в самом деле, как это ее недотрога-сестрица умудрилась оказаться на коленях у Дика Грейсона, да в такой компрометирующей позе, да еще в результате крайне недолгого знакомства?

– В толк не возьму, как это произошло, – пожала плечами Мелли. Устроившись перед зеркалом, она досадливо вертела в руках щетку с серебряной ручкой и строила недовольные гримаски собственному изображению.

– Ну, если тебе вдруг захотелось примерить на себя роль, страстной сумасбродки, так почему бы и не с Диком? Он просто душка! – Кэрол облизнулась, словно кошка на сливки, и уселась прямо, скрестив длинные ножки.

– Да, собственно, ничего особенного и не случилось! Роскошной внешностью меня не проймешь. Такие красавцы, как он, существуют только в мыльных операх!

– Скажите, пожалуйста! – поддразнила Кэрол. – А не припомнишь ли, что происходило пару минут назад?

– Не надо! – взмолилась Мелли, признавая поражение. – Не могу поверить, что я… Знаешь… это ужасно!

– Бог ты мой, а я полагала, что в нашей семье трагические роли играю я и только я! – насмешливо протянула Кэрол. – Только не говори, что у него дурно пахнет изо рта: мне с ним еще предстоит сниматься в весьма пикантных эпизодах!

– Удивляюсь, что ты до сих пор не репетировала! – не сдержалась Мелли и тут же пожалела о сказанном.

Кэрол изумленно воззрилась на сестру, но, догадавшись в чем дело, расхохоталась от души.

– Рада, что тебе смешно, – фыркнула Мелли, крутнувшись на табуретке. Мысль о том, как ее красавица сестра наслаждается поцелуями Дика, а может, и не только поцелуями, окончательно испортила бедняжке настроение. – А он еще здесь?

– Рекс изволил откланяться, но если ты про Дика, то он здесь живет. Я собиралась устроить тебе сюрприз.

– И тебе это удалось, дорогая. Я выказала себя идиоткой!

– Подумаешь, поцелуй-другой! – пожала плечами Кэрол. – Ведь не больше, надеюсь? Да ладно, не злись, – поспешно добавила она. – Принципы это прекрасно, но порою самые добродетельные из нас не в силах устоять перед искушением…

Мелли тут же вспомнила намеки Дика касательно Кэрол и того представительного джентльмена, что доставил сестру домой. Собственные проблемы временно отступили на задний план.

– Это тебе личный опыт подсказывает?

– Вижу, что вы с Диком успели-таки потолковать по душам, прежде чем ты принялась срывать с него одежду.

5
{"b":"102505","o":1}