Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Из кирпичей иль бревен, но в земле,

Как муравьи проворные, гнездились,

Во тьме сырых землянок и пещер.

Не ведали отличия зимы

От летних дней, горячих, плодоносных,

Иль от весны цветущей. Дикари

Творили все без размышленья, слепо.

Но наконец я бедным указал

Восход светил, закат их, полный тайны,

Глубокую науку чисел, букв

Сложение и творческую память,

Великую родительницу муз.

Я в первый раз животных диких, вольных

Поработил ярму, чтоб сделать их

Во всех трудах помощниками людям:

Послушного браздам запряг коня,

Красу для глаз и гордость человека,

И с крыльями льняными изобрел

Летающие в море колесницы

Для моряков. Но сколько дивных тайн,

Искусств, наук открывший жалким людям —

Спасти себя ничем я не могу!

     Хор

Увы! От мук, от скорби обезумев,

Бродя во мгле, не можешь ты найти, —

Как некий врач неопытный, — лекарства,

Чтоб исцелить свой собственный недуг!

     Прометей

Еще не все: лишь до конца дослушав,

Увидите, как много я им дал.

И вот мой дар великий: в дни былые

Не ведали они целебных трав,

Лекарственных напитков, притираний,

И умирал беспомощно больной.

Но я открыл спасительные злаки,

Смешение лекарств, чтоб злой недуг

Одолевать. Искусство прорицаний

Установил и, правду ото лжи

В пророческих виденьях отделяя,

Я вещие приметы указал,

Что путнику встречаются в дороге,

Что видим мы в полете птиц с кривыми

Когтями — знак иль добрый, иль дурной;

Воздушные собрания пернатых,

Их пищу, жизнь, любовь и неприязнь,

Отличия во внутренностях теплых,

И печени, и желчи цвет желанный —

Все признаки, угодные богам;

И части жертв, обернутые жиром,

И бедра их широкие сложив

Над пламенем на алтаре священном,

Я всесожженью смертных научил

И знаменьям глубоким, сокровенным,

Являемым в пылающем огне.

Таков мой дар. И кто сказать посмеет,

Что для людей я не открыл руду,

Железо, медь, и серебро, и злато?..

Но в двух словах — чтоб краток был рассказ:

Все от меня — искусство, знанье, мудрость!

     Хор

Довольно ты заботился о людях,

И о себе подумай: может быть,

Еще стряхнув позорящие цепи,

Ты будешь вновь могуществен, как бог!

     Прометей

Нет! Рок не то судил, неумолимый:

Лишь тысячи страданий претерпев,

Из этих уз я вырвусь на свободу…

Мы все — ничто пред волею судеб!

     Хор

Но кто ж судеб таинственный владыка?

     Прометей

Эринии и тройственные Парки.

     Хор

Ужели Зевс слабей богинь судьбы?

     Прометей

Что суждено, того он не избегнет.

     Хор

Не суждено ль вовек ему царить?

     Прометей

Я не могу ответить: не просите.

     Хор

Ужасное скрываешь ты от нас!..

     Прометей

Оставим же… Об этом нам не время

Беседовать… Насколько хватит сил,

В груди моей хранить я буду тайну,

Скрывать, беречь, чтобы спастись от мук!

     Хор

(Строфа первая)

С волей Всевышнего лучше не спорить вовеки!

Будем же чаще богам угождать гекатомбой,

Жертвой, закланной у волн необъятного моря.

   Не согрешим даже словом,

   Божий завет в нашем сердце

      Свято храня!

(Антистрофа первая)

Сладко нам дни проводить, если верим мы в счастье,

Сладко нам душу питать непорочной надеждой!..

Гордый титан, мы глядим на тебя с содроганьем:

   Не побоялся ты бога,

   Слишком возвысил ничтожных,

      Жалких людей.

(Строфа вторая)

Что в их любви?.. Разве смертные могут помочь?

   Разве не знал ты, что немощью

   Сковано племя их бедное,

      Недолговечное,

      Грезам подобное?..

Не перестроить им мира — созданья богов!

(Антистрофа вторая)

Вот чему учат страданья твои, Прометей!..

   Песни иные мы некогда

   Пели тебе, новобрачному,

      Песни веселые, —

      Гимны счастливице

Нашей сестре Гезионе, невесте твоей!

(На сцену вбегает Ио, дочь Инаха, безумная.)

     Ио

Что за край, что за люди?.. Кто там на скале,

   Обвиваемой бурями,

Тяжко стонет в цепях? О, скажите, за что

   Он прикован безжалостно?

О, скажите, в какую страну забрела

      Я, несчастная?..

      Увы, увы!..

   Овод пронзил меня жалом…

   Аргуса призрак!.. Спасите…

   Страшно мне! Видите, вот он —

      Тысячеглазый!..

   Вот он — со взором лукавым…

   Мертвый восстал из земли,

      Вышел из ада…

Гонит меня по прибрежным пескам, исхудалую!..

(Строфа)

Вздохи доносятся флейты пастушьей, унылой…

      Гимн усыпительный… Горе,

   Горе!.. куда забрела я, скиталица?

Зевс, о, за что ты меня на страданье обрек?

   Мучишь, преследуешь, полную ужасом,

      Жалкую деву, безумную!..

   Громом убей меня, в землю укрой,

   Брось на съедение гадам морским!

      Боже, внемли

      Робкой мольбе!..

   Я уж скитаюсь довольно…

      Только бы знать мне,

      Где мой приют!..

Слышишь ли жалобы бедной изгнанницы?

     Прометей

Ко мне достиг твой голос, дочь Инаха.

Я знаю все: Зевес тебя любил…

И вечно ты преследуема Герой,

И, оводом язвимая, бежишь.

     Ио

(Антистрофа)

Имя назвал ты отца моего. Отвечай мне:

      Кто же ты сам, о, несчастный,

   С девой несчастною слово промолвивший?

Знаешь ты, посланный богом, мой страшный недуг,

   Жалом пронзивший меня и терзающий.

      Ревностью Геры гонимая,

   Всюду мечусь я, не помню себя

   И, обезумев от боли, бегу!..

          Можно ль страдать

          Больше, чем я?..

      Если ты знаешь, открой мне:

          Долго ли, бедной,

          Муки терпеть?

   Молви, утешь ты меня, одинокую!..

     Прометей

В простых словах, без тайн и недомолвок,

Скажу я все, о чем ты хочешь знать,

Как добрый друг, беседующий с другом.

Я — Прометей, я людям дал огонь.

     Ио

О, бог несчастный, благодетель смертных!..

За что же ты страдаешь, Прометей?

     Прометей

Я только что рассказ об этом кончил.

     Ио

Но милостив не будешь ли ко мне?..

     Прометей

Открою все. Скажи, чего ты хочешь?

     Ио

Я знать хочу, кто приковал тебя?

     Прометей

Веление богов, рука Гефеста.

     Ио

Но в чем твой грех? За что тебя казнят?

47
{"b":"102370","o":1}