Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Отправляйте. Многим воинам не терпится увидеть свои семьи и похвастаться перед своими кланами. Что толку в трофеях, если некому похвастаться?

— А ты? Ты хочешь вернуться с «Пауком»?

Железный Глаз засмеялся.

— И оставить Риту? Ты за кого меня принимаешь, за безумного романана? Нет уж, я потерял слишком много любимых в своей жизни, чтобы так просто относиться к этой, — он поднял руки в мольбе. — Кроме того, «Пуля» — корабль Паука. Это теперь мой дом.

— Приятно слышать, — кивнул Ри с довольной улыбкой. — Знаешь, она бы отправилась с тобой. Мир она любит почти так же, как тебя. Это было бы очень болезненно. За последнее время я потерял слишком много хороших офицеров.

— У тебя есть мы.

Ри посадил воздухоплан рядом с намытым и отполированным ШТ—22.

— Хочешь, подброшу до орбиты? Рита там присматривает за Иверсоном, Джиоржем и Гликом, чтобы я знал, чем они там начиняют мой корабль, — он взмахнул руками. — Я в этом совершенно теряюсь! На моей собственной любимой «Пуле»!

Железный Глаз взглянул на выстроившихся в ожидании зевак, коммерсантов, бизнесменов, рекламных агентов, продюсеров и охотников за автографами.

— Надо же когда-то взять выходной.

Охрана из романанов расчистила путь, важничая перед сирианами, которых они все еще презирали — хотя и заботились об их мнении.

Ри откинулся в кресле и позволил себе расслабиться. Его всегда бесила эта парадная форма.

— Нам здесь уже недолго осталось, — повторил Ри. — Ты когда-нибудь думал, что это конец?

Железный Глаз поднял мозолистую ладонь.

— Может быть. Это зависело от Паука. Но что касается меня лично, то нет, — его глаза хищно сверкнули. — Я воин, Дэймен. Меня так воспитали. Я не выношу поражений. Сколько раз я уже тебе об этом говорил?

— Конечно, я дурак. Это же романаны! Что ты хочешь сегодня на обед? Устроим торжественный прием.

— Я бы не отказался от хорошего куска мяса!

— Я думаю, у нас что-то осталось. Запасы и так истощались. А потом какой-то сирианский ублюдок попал в камбуз. Но все-таки если поискать, я думаю, парочка кусков найдется.

ШТ аккуратно вошел в док, и Ри сделал комплимент пилоту. Железный Глаз вошел во вновь ставший белым коридор и проследовал за полковником к отремонтированному лифту. Ри надел головное устройство для того, чтобы узнать обстановку на корабле.

— Рита ждет нас в моей каюте. Выпивка за мной. Она говорит, что новые бластеры Джиоржа творят чудеса. Усилитель Фуджики еще больше сужает фокус и повышает энергию разряда. Какое-то мудреное использование принципа комплементарности. Черт возьми, эти частицы уже вылетают со скоростью света. Как они могут двигаться быстрее? — Ри нахмурился. — Представь себе, играть в игрушки с причинностью!

Железный Глаз пожал плечами.

— Пока я не встретил ваших людей, я думал, что мое ружье было почти магическим!

Рита поджидала в каюте Ри, ощупывая одно из романанских ружей, висевших на стене. Дэймен видел, как Железный Глаз поцеловал свою роскошную рыжую леди, и испытал укол ревности.

ПОЧЕМУ Я НЕ ЗАМЕЧАЛ, НАСКОЛЬКО ОНА ПРИВЛЕКАТЕЛЬНА, ПОКА ОНА НЕ НАЧАЛА ВЛЮБЛЯТЬСЯ В РОМАНАНОВ? ЧУВСТВУЕШЬ СЕБЯ ОДИНОКИМ, СТАРИК? МАЙЯ ТАМ ВНИЗУ. ОНА САМА ПРЕДЛОЖИЛА. МОЖЕТ БЫТЬ БУТЫЛОЧКА ВИНА, ТИХАЯ МУЗЫКА В СИРИАНСКОМ НЕБОСКРЕБЕ И… К ЧЕРТУ, Я СЛИШКОМ СТАР ДЛЯ ЭТОГО. ЛИБО «ПУЛЯ», ЛИБО НИЧЕГО.

— Все прошло без сучка и задоринки? — спросила Рита, смотря своими томными зелеными глазами на Джона Смита Железный Глаз.

— Да, — начал Ри, — романаны владеют десятью…

— Субкосмическая трансдукция, полковник. Срочно, — пробубнила система.

Ри начал наливать виски.

— Запустите.

На экране появилась раздутая голова Скора Робинсона.

— Приветствую вас, полковник.

— Какая честь, директор, — Ри непроизвольно напрягся. Железный Глаз, ничуть не смутившись, уставился прямо в экран, приоткрыв рот. Рита придвинулась к нему — как будто эта железная женщина нуждалась в защите.

— Я проанализировал ваши действия на Сириусе и лично хотел бы поблагодарить вас за отличную работу. Я послал гиперпроводник, который вы просили. Он ждет вас на планете Атлантида.

— Премного благодарен, директор, — Ри склонил голову. — Ваша доброта поистине неоценима.

— Я также хочу поздравить вас, Дэймен Ри, с присвоением нового воинского звания адмирала, — бесстрастные глаза Скора как будто сузились.

— Адмирала? — еле выговорил Ри. — Но… как же адмирал Кимьянжуи?

— Прославленный адмирал выбрал этот момент, чтобы уйти в отставку, адмирал Ри. Он чрезвычайно высокого мнения о ваших способностях.

По моему приказу вы должны возглавить переброску «Пули» на Атлантиду, где вы сможете осуществить установку гиперпроводника к своему удовлетворению. Затем вы на скоростном транспорте, который отправлен, чтобы доставить пророка романанов Гарсиа на Мир, возвращаетесь сюда и приступаете к выполнению обязанностей адмирала.

— Спасибо, директор, — Ри отдал честь. — Вы оказываете мне большую честь. Я с нетерпением ожидаю прибытия на Атлантиду. Мы покинем эту систему через три дня. Я полагаю, это не противоречит вашим планам?

— Превосходно, адмирал. Я снова выражаю признательность всего человечества за ваши выдающиеся заслуги. Всего доброго, — изображение исчезло.

— Это был директор? — прошептал Железный Глаз. — Такой… чудовищный?

Ри сделал глубокий вдох и отпил виски.

— Адмирал?

— Господи, Дэймен, что ты собираешься делать? — спросила Рита опомнившись.

— Возможно, соберу команду и прикажу ребятам Глика состряпать набор адмиральских знаков, — он расстегнул парадную форму и вздохнул с облегчением, а Железный Глаз наблюдал за всем этим с горящими глазами.

— ДЭЙМЕН! — воскликнула Рита. — Что это, черт возьми, за разговоры?

— Мы давно это знали, — пожал плечами Ри. — Они пытаются отнять у меня «Пулю». Гиперпроводник — это подачка.

— Так я снова спрашиваю, что ты собираешься делать? — с еще большей настойчивостью спросила Рита.

29

— Удовольствие, моя дорогая Сюзан, — голос Нгена пронзил ее насквозь, заставив задрожать всем телом. — Я победил, ангел мой! — радостно засмеялся он. Она пыталась убежать, но ноги завязли в каком-то липком веществе.

— УБИРАЙСЯ! — закричала она, чувствуя, как ужас обволакивает ее подобно паутине, засасывает в себя и рождает в душе нечеловеческий вопль.

— Но, дорогуша, я несу тебе удовольствие! — чувственно прошептал он, и ее тело начало отзываться.

— Зачем ты сделал это со… со мной. Я ненавижу… Ублюдок! Я ненавижу… ненавижу тебя… ненавижу себя! — ее голос сорвался в леденящий кровь крик, пока тьма и удовольствие смыкались вокруг нее навозной жижей унижения. — Я НЕНАВИЖУ СЕБЯ! — снова завизжала она, выгибаясь, пытаясь вырваться, спастись от собственного тела и памяти, предававших ее.

— СЮЗАН! — голос Джиоржа пробился сквозь ужас. — Сюзан! Ты в безопасности! Прошу тебя! ПРОСНИСЬ! ЭТО СОН!

Она заморгала, вздрагивая и непроизвольно дергаясь. Ее сопротивление было сломлено, и она закатилась безудержными рыданиями, прерываемыми приступами страха и безысходности.

— Полно, — утешал Джиорж, поглаживая ее длинные блестящие волосы. — Успокойся, Сюзан. Ты на «Пуле». Его здесь нет. Ты со мной, под защитой этого большого корабля. Все кончилось.

— Он всегда со мной, — всхлипнула она. — Я отгородилась от Ганса… и Пятницы. Я могу отвергнуть боль, Джиорж. Могу отвергнуть вину. Но как я могу противостоять тому, что этот ублюдок сделал со мной?

Его пальцы разгладили морщины у нее на лбу.

— Возможно, специалист по психобработке мог бы что-нибудь сделать.

— Н-нет! — закричала она срывающимся голосом, неистово замотав головой. — Нет… никто не должен знать, что произошло со мной. Я… не смогла бы этого вынести, Джиорж. Я бы у-умерла, если бы кто-нибудь узнал об этом. Я должна быть совершенной! Да, совершенной. Я должна быть сильной! Никто не должен знать… что он с-сломал меня!

111
{"b":"10194","o":1}