Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

Через полчаса Коллинз был в отеле.

– Возникла одна проблема, – сообщил он приятелям, рассказав им вкратце о встрече с Кромером. – Кто-нибудь из вас знает, как можно раздобыть поддельные паспорта?

– Бог ты мой, – проговорил Халлоран, – что-то поздно об этом заговорили. Я думал, Кромер держит все под контролем.

– Оказалось, что нет, Пит. Извини меня, парень, – ответил Коллинз, продолжая внимательно, в упор смотреть на Халлорана. – Но проблема остается.

Халлоран понял, что Коллинз не отстанет от него.

– Поддельные паспорта... – заговорил он. – Я много раз пытался достать их. Это разрешило бы многие мои проблемы. Я был бы совершенно другим человеком, никаких связей с прошлым, но... Забудьте, парни, об этом, раз живете в этой цивилизованной стране. Это опасно. Вот если бы в какой-нибудь дыре вроде Стамбула. Да и там, наверное, большой риск. Полторы тысячи фунтов – нынешняя цена за фальшивый паспорт на рынке. Но абсолютно нельзя надеяться на качество бумаги, печатей, на что особенно обращают внимание чиновники из эмиграционной службы. Я бы посоветовал отказаться от этой идеи. Лучше пойти по законному пути. Именно так мне сказали знающие люди. Особенно если ты британец.

– Законным путем, говоришь? – сказал задумчиво Коллинз. – Что ж, надо будет проверить.

Он посмотрел на часы. Двенадцать сорок пять, время ленча. Прежде чем приняться за другие дела, они спустились вниз и пообедали в ресторане отеля – все равно счет оплатит Кромер.

По-прежнему необходимо было решить ряд проблем. Сначала – фотографии для паспортов и виз. Это было самым легким: они зашли в торговую галерею, занимавшую первый этаж здесь же, под отелем. Затем наступил момент, который, по их мнению, представлялся наиболее трудным в добывании новых документов и которого они больше всего опасались. Но, как это часто бывает, все оказалось не таким уж сложным делом.

Коллинз позвонил в Паспортную службу и сказал, что он – еврей, бизнесмен и хочет по делам посетить Северную Африку. В этой связи его интересовало, нет ли какого-то законного пути совершить поездку, избежав предъявления паспорта на настоящее имя?

Ответ для всех троих оказался целым открытием.

– Видите ли, – говорил голос в трубке, – мы не хотели бы каким-то образом поощрять обман. Однако многим людям требуется более чем один паспорт, иногда на разные фамилии. В этом нет ничего удивительного. В конце концов мы же являемся службой, которая призвана заниматься выдачей паспортов. Конечно, случаи встречаются самые невероятные. Если вы выполните установленные законом требования, получите паспорт.

– А в чем заключаются эти требования?

– Нужно представить нам заполненную форму для получения визы, две фотографии, некоторые данные из вашего настоящего паспорта, а также назвать новую фамилию, если вы хотите ее изменить.

– Новую фамилию?

– Конечно. Большинство людей думают, что получить новое имя можно только однажды, при рождении. Это не совсем так. Вы можете поступить проще. Имея на руках составленную окружным нотариусом декларацию и присягнув перед уполномоченным комиссаром в подтверждении верности сообщенных вами данных, вы с этими документами приходите к нам. Стоимость всей процедуры не более полутора-двух фунтов. Сэр, в случае необходимости вы сможете за пару часов изменить свою фамилию и получить новый паспорт.

Все оказалось именно так. Но сначала Коллинз позвонил Кромеру и узнал от него имя и адрес нотариуса лондонского района Уэст-Энд. По пути к Кромеру он заскочил в эту контору, где ему показали образец стандартной анкеты, требуемой при изменении фамилии.

Коллинз понял, что уже завтра они смогут иметь новые имена и новые документы, полученные на совершенно законном основании.

* * *

Коллинз появился в офисе Кромера незадолго до пяти. Дверь кабинета была открыта, приемная – пуста.

– Чарли! – крикнул Коллинз.

Откуда-то из глубины кабинета Кромер попросил его войти и закрыть дверь.

– Отпустил мисс Ятс домой, – сказал он, подходя к столу и жестом предлагая Коллинзу сесть в кресло. – Я не хотел, чтобы она слышала, как я называю тебя Джереми Сквайерсом. Какие-нибудь новости?

Коллинз рассказал о паспортах и положил на стол фотографии для оформления виз.

– Вот, взгляни на это, – проговорил Кромер. – Возьми три экземпляра.

На столе лежало около полудюжины картонных папок, каждая из которых содержала несколько листов: составленный Кромером проект меморандума и отчет о вкладах императора на трех страничках.

– Если император подпишет этот документ, мы все будем разорены, – продолжал Кромер. – Если хочешь знать, стоимость одного только золота составляет два миллиарда долларов. Всего лишь несколько человек в мире обладают таким же богатством: шах Ирана, семья Ханта в Техасе и Говард Хьюз. Ты можешь представить, что произойдет, если мы должны будем...

Телефонный звонок прервал его.

– Превосходно, – ответил Кромер в трубку. – Попросите его подняться наверх, Джим.

Он опустил трубку на рычаг.

– Юфру, – проговорил, оживляясь, Кромер. – Представься ему и через некоторое время под каким-нибудь предлогом уйди.

Юфру, как всегда, элегантно одетый, с тонким бриф-кейсом в руке, высокомерно поднял брови, заметив присутствие в кабинете Коллинза.

– А-а, мистер Юфру. Позвольте представить вам моего заместителя, который возглавит делегацию, Джереми Сквайерса. Мистер Сквайерс является крупным экспертом по золотым вкладам императора... Мистер Сквайерс, мистер Юфру, представитель правительства Эфиопии, основной посредник в наших переговорах.

Оба обменялись рукопожатиями. Юфру положил бриф-кейс на стол Кромера и открыл его.

– Сэр Чарльз, мистер Сквайерс, здесь четыре анкеты для получения виз, и я хотел бы, чтобы вы их заполнили. Чистая формальность. Вы вернете их мне вместе с фотографиями.

Кромер взглянул на отпечатанные на машинке и размноженные вручную листочки: фамилия, дата рождения, профессия, номер паспорта. И больше ничего, все очень просто.

– Значит, вам не нужны наши паспорта, мистер Юфру?

– Нет. Я только добавлю подпись и печать и верну формы вам.

Он бросил взгляд на папки, которые держал в руках Коллинз.

– Ах да, мистер Юфру, – быстро произнес Кромер, – это наше соглашение и отчеты о вкладах Селассие. Пока лишь проект, документ для изучения и обсуждения в ближайшие несколько дней. Э-э... мистер Сквайерс?

Коллинз сразу же понял намек.

– Да-да, сэр Чарльз, в самом деле мне пора уходить, – заговорил он. – Мистер Юфру, с удовольствием предвкушаю нашу совместную работу. Полагаю, она потребует профессионализма, такта и доброжелательности и принесет нам настоящее удовлетворение. Я уверен в этом. Итак, до скорой встречи.

Коллинз покинул кабинет, удивленный ощущением некоторого внутреннего возбуждения, которое вызвал в нем этот маленький обман.

* * *

Вторник, 6 апреля

Коллинз, Рорк и Халлоран прошли через процедуру получения новых паспортов, полную вздора и бессмысленных вопросов. Сначала сдали фотографии. Потом – короткая беседа с одним и тем же окружным нотариусом перед заполнением декларации. Затем последовал переход в соседний кабинет к другому чиновнику – уполномоченному комиссару.

– Да-да, джентльмены, – сказал им нотариус, – мы вынуждены ввести некоторый бюрократизм, чтобы избежать обмана. Поэтому прошу вас пройти в соседний кабинет и под присягой подтвердить правильность сообщенных сведений. Только тогда мы сможем удостоверить законность выдаваемого вам на руки документа.

– Вы, конечно, отдаете себе отчет, джентльмены, – произнес громко уполномоченный комиссар, демонстрируя довольно солидный опыт общения с людьми, меняющими фамилии, – что, если в силу каких-то обстоятельств захотите вновь вернуть ваши прежние имена, вам придется еще раз пройти через эту процедуру.

После этого они направились в Паспортную службу, находившуюся в здании «Петти Франс», чтобы заполнить анкеты с их новыми именами: Джереми Сквайерс, Дэвид Саквиль-Джоунс и Джордж Смитсон.

33
{"b":"100568","o":1}