Ю-ю заметил, что Кисуму смотрит на восточную стену, и прищурился, стараясь сам разглядеть что-нибудь, но ничего не увидел.
Дьявольские собаки зашевелились, однако Кисуму не спешил обнажить свой меч.
Я вижу, что львы еще остались в этом мире. Но и львы умирают.
Собаки ринулись вперед, и меч Кисуму сверкнул во мраке. Две собаки упали, корчась на камнях, третья врезалась в Ю-ю и вцепилась ему в плечо. Взвыв от боли, он вогнал свой меч в брюхо зверя. Пес, издыхая, разжал челюсти, и страшный вой огласил руины. Ю-ю рубанул его по черепу, меч заклинило. Пока Ю-ю отчаянно пытался освободить клинок, на него накинулись двое оставшихся тварей. Кисуму рассек одному шею, но второй, распластавшись в прыжке, летел прямо к горлу Ю-ю.
В этот миг в черепе чудовища вдруг выросла черная стрела, а вторая пронзила ему шею. Пес рухнул к ногам Ю-ю. Тот, вытащив наконец меч, оглянулся и увидел Серого Человека на мышастом мерине, с маленьким арбалетом в руке.
- Пора уходить, - тихо молвил всадник, показывая на восток.
Оттуда медленно катилась через руины стена тумана. Серый Человек развернул коня и поскакал прочь. Ю-ю и Кисуму последовали за ним. У Ю-ю сильно болело плечо, по левой руке струилась кровь, но он, несмотря на это, бежал что есть мочи.
Видя, что Серый Человек ускакал далеко вперед, он крикнул:
- Чтоб ты сдох, ублюдок!
Туман позади приближался, перемещаясь гораздо быстрее Ю-ю. Кисуму, оглянувшись, подхватил шатающегося Ю-ю под руку.
- Прибавь еще чуть-чуть.
- Он... все равно... догонит.
Но они тем не менее бежали, вкладывая в это все силы. Ю-ю услышал стук копыт и увидел, что Серый Человек скачет назад, держа в поводу кобылу и гнедого. Кисуму помог Ю-ю влезть в седло и бросился к своему коню.
Туман был совсем близко, оттуда несся грозный рык.
Кобылу не пришлось понукать - она мигом снялась с места. Ю-ю держался за седло. Лошадь тяжело дышала, когда они доскакали до холмов, но паника придала ей сил, и она резво двинула в гору.
Серый Человек, ехавший чуть впереди, повернул коня и посмотрел на равнину.
Туман клубился у подножия холма, но выше не поднимался. Ю-ю покачнулся в седле, почувствовал поддержавшую его руку Кисуму и провалился во тьму.
***
Высокий, одетый в синее лекарь Мендир Син положил свежую примочку на плечо раненого и вздохнул.
- Никогда еще не видел, чтобы рана так себя вела, - сказал он Нездешнему. - Это обыкновенный укус, но он не затягивается, а, наоборот, разрастается. Теперь дело обстоит хуже, чем когда вы его привезли.
- Вижу, что хуже, - сказал Нездешний. - Что можно предпринять по этому поводу?
Лекарь, пожав плечами, стал мыть руки в тазу.
- Я обработал рану лорассием, который обычно хорошо помогает от всякого заражения, но кровь не свертывается. Будь такое возможным, я сказал бы, что в ране содержится что-то, разъедающее плоть.
- Так он умирает?
- На мой взгляд, да. Сердце работает на пределе, температура тела понижается. Он не дотянет до утра. По всем правилам ему уже следовало бы умереть, но он крепкий парень. - Вытирая руки чистым полотенцем, лекарь посмотрел на серое лицо лежащего без сознания Ю-ю. - Вы говорите, его укусила собака?
- Да.
- Надеюсь, это животное убили.
- Так и есть.
- Могу предположить только, что в рану попал какой-то яд. Возможно, в зубах у собаки застряли остатки протухшего мяса. - Лекарь, потирая свой длинный нос, сел рядом с умирающим. - Я ничего не могу для него сделать, - безнадежно проговорил он.
- Я посижу с ним, а вы отдохните, - сказал Нездешний. - У вас измученный вид.
Мендир Син кивнул:
- Я сожалею. Вы с такой щедростью помогаете моим научным трудам, а когда мне представился единственный случай отблагодарить вас, я потерпел неудачу.
- Вам нет нужды благодарить меня. Вы оказываете помощь многим, кому она необходима.
В это время дверь отворилась, и вошла бритоголовая жрица Устарте, а с ней Кисуму. Она склонила голову, приветствуя Нездешнего и Мендира Сина.
- Прошу простить меня за вторжение, - сказала она, глядя в бледно-голубые глаза лекаря, - но я подумала, что могу быть вам полезна. Впрочем, я нисколько не настаиваю.
- Я человек не гордый, сударыня, - ответил Мендир Син. - Если раненому можно как-то помочь, я буду только благодарен.
- Вы очень любезны. - Устарте прошла к койке Ю-ю, приподняла рукой в перчатке примочку и осмотрела воспаленную рану. - Мне понадобится металлическое блюдо, - сказала она, - и побольше света. - Мендир Син принес ей медную чашу и поставил у кровати вторую лампу. - Быть может, мы уже опоздали спасти его, - продолжала Устарте. - Многое будет зависеть от того, насколько он крепок телом и духом. - Устарте достала из кармана красного платья круглый кристалл в золотой оправе, трех дюймов в поперечнике, и повернулась к Мендиру Сину:
- Возьмите стул и сядьте рядом со мной. - Лекарь повиновался. Устарте простерла руку над медной чашей, и в сосуде само собой вспыхнуло пламя. Затем она вручила Мендиру Сину свой голубой кристалл. - Взгляните через него на рану, - велела жрица.
Мендир Син посмотрел и отшатнулся.
- Клянусь Миссаэлем! - выдохнул он. - Что это - колдовство?
- Худшего рода, - подтвердила жрица. - Его укусил кралот - и вот результат.
- Можно взглянуть? - спросил Нездешний. Мендир Син подал ему кристалл. В ране кишели десятки светящихся червячков - они пожирали плоть и раздувались на глазах. Устарте вынула из рукава длинную, острую булавку и протянула лекарю:
- Прокалывайте каждую личинку посередине и бросайте их в огонь. - Поднявшись со стула, она пояснила Нездешнему:
- Любая царапина, нанесенная зубами или когтями кралота, обычно смертельна. В рану попадают крошечные яички, из которых выводятся такие вот черви.
- Но если их убрать, он сможет выжить? - спросил Нездешний.
- Это только начало. Когда рана будет очищена, я покажу Мендиру Сину новую примочку, которая уничтожит оставшиеся яйца. Но должна вам сказать, что некоторые личинки могли внедриться глубоко в тело и теперь пожирают его изнутри. Даже если он придет в себя, его могут поразить слепота или безумие.
- Мне кажется, вы много знаете о враге, с которым мы столкнулись, - тихо заметил он.
- Слишком много и слишком мало. Поговорим потом, когда я закончу помогать Мендиру Сину.
- Мы будем на террасе. - Нездешний поклонился жрице и вышел.
Кисуму последовал за ним по широкому коридору на засаженную цветами террасу, выходящую на залив. Первые проблески утренней зари окрасили ясное небо. Нездешний облокотился на мраморную балюстраду, глядя в искрящуюся морскую даль.
- Что ты узнал, побывав в трансе? - спросил он Кисуму.
- Ничего, - признался тот.
- Однако ты убежден, что твоему другу явился дух покойного раджни?
- Да.
- Мне это кажется бессмысленным. Почему дух раджни обратился к простому работнику, а не к одному из своих?
- Этот вопрос мне самому не дает покоя. И я чувствую великий стыд за то, что подверг Ю-ю такой опасности.
- Но он не бросил тебя, хотя мог бы убежать.
- Да - и это приводит меня в изумление.
- Разве ты сам побежал бы?
- Нет, но ведь я раджни.
- Этой ночью я видел испуганного человека с сияющим мечом, который дрался с демонами, защищая своего друга. Как бы ты назвал его?
Кисуму с улыбкой поклонился:
- Я сказал бы, что у него сердце раджни.
***
Они просидели молча около часа, думая каждый о своем. Небо светлело, слышалось щебетание птиц. Придавленный усталостью Нездешний задремал, и сны тут же затянули его в свой красочный водоворот.
Проснулся он внезапно, когда жрица в красном одеянии вышла на террасу, и спросил:
- Он умер?