Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я была настороже, сэр. Наверное, сработала интуиция.

- Тогда все понятно. Прекрасно, что и моя интуиция подсказала мне верный выбор.

- Очень рада, что помогла вам выиграть.

А Дольфусс тем временем кого-то заприметил, глядя поверх голов поклонников герцогини. Оглушительно бормоча извинения, которых никто не слушал, он стал проталкиваться к Жемчужнице. Майджстраль, довольный маленьким представлением, которое устроил его соратник, проводил того с улыбкой. Смысл этой улыбки остался не понятным никому из стоявших рядом.

- Надеюсь, вы извините меня, - сказала Роберта. - Мне нужно готовиться к балу.

- Ваша милость.

Майджстраль обнюхал ее уши и проводил взглядом. Он слышал, как Дольфусс во всю глотку высказывает Жемчужнице свое сочувствие по поводу ее чудовищного невезения. Дрейк вспомнил, что делал ставку на тотализаторе, и пошел к лестнице, ведущей к будке букмекера. Поднимаясь, он встретился с Камисс, которой пришлось буквально отпрыгнуть в сторону, чтобы дать ему дорогу. Майджстраль поклонился и быстро прошел мимо, задев локтем ее пистолет. Уши Камисс от отчаяния прижались к голове. Она устало развернулась и поплелась вверх по ступеням следом за Дрейком.

Около будки букмекера стояли маркиза и мистер Пааво Куусинен. Маркиза улыбнулась и помахала Майджстралю рукой.

- Выигрыши собираете, Майджстраль? - спросила она.

- Мне повезло.

- А моему мужу - нет. Ему многое удается, но азартные игры просто противопоказаны.

- Какая жалость.

Она легко рассмеялась и показала пачку купюр:

- Зато я всегда выигрываю, когда его не слушаю. Боюсь, это его страшно злит.

Майджстраль обратился к Куусинену:

- А вы выиграли, сэр?

Куусинен вежливо улыбнулся:

- О да. Я прежде видел соревнования с участием ее милости и не сомневался, что тут ей нет равных. Я знал - она всех перекроет.

- Проницательное наблюдение, - чуть удивленно отозвался Майджстраль. "Перекроет, - подумал он. - Странное словечко. Хотя бы - "обставит".

Значит, Куусинен разгадал замысел Жемчужницы. Этот тип и вправду был очень проницателен.

- Получите по векселю, Майджстраль, - весело сказала маркиза, - и пойдем в Белую Комнату.

- Почту за честь, моя госпожа, - улыбнулся Дрейк и шагнул к букмекеру.

Все время, пока кассир переносил выигрыш Майджстраля на его гостиничный счет, Дрейк чувствовал, как Куусинен сверлит взглядом его спину. "Он слишком зорок, этот типчик, - думал Дрейк. - Полицейский он или кто еще, но малый неприятный".

- Ваша милость, можно остановить вас на минуточку?

Роберта оглянулась через плечо на Фу Джорджа:

- Поболтать с вами я могу только на ходу. Очень спешу.

- Нам по пути.

Фу Джордж пошел в ногу с Робертой и поздравил ее с победой.

- Как благородно с вашей стороны, - отметила герцогиня, - было поставить на Жемчужницу, несмотря на ее травму.

Фу Джордж удивился и несколько напрягся.

- Вот интересно, - проговорил он, - откуда вашей милости известно о моей ставке?

Роберта пожала плечами:

- Дрейк Майджстраль обмолвился. Он сказал, что вы заключили пари.

- Это точно. - Фу Джордж помрачнел. Теперь он понял, почему проиграл пари: Дрейк каким-то образом предупредил Роберту. "Дрейк Майджстраль, думал Фу Джордж, - тебе за многое придется ответить".

- Ваш дебют, - сказал он, - наверняка пройдет успешно.

- Благодарю вас. Я очень рассчитываю на успех.

- Успех вам к лицу, - проворковал Фу Джордж. - Но я вот о чем подумал: не хотите ли вы, чтобы ваш дебют был отмечен не просто успехом, а настоящей сенсацией?

Роберта искоса глянула на него:

- Сенсацией? Что вы имеете в виду, сэр?

Фу Джордж осуждающе рассмеялся:

- Ничего вульгарного. Никаких там пари, дуэлей, скандалов...

- А-а-а... Я вас поняла.

Фу Джордж улыбнулся:

- Ваша милость, вы догадливы.

Роберта засмеялась:

- Боюсь, мое семейство такой грандиозной сенсации не одобрило бы, мистер Фу Джордж. Но о сенсации поскромнее можно потом поговорить. Почему бы нам не потолковать после бала?

- Я был бы только счастлив.

- Вот моя дверь. К вашим услугам, сэр.

- А я - к вашим, мадам.

Дверь за Робертой закрылась. Джефф Фу Джордж немного постоял в коридоре, прикусив губу. Интересно, Роберта просто-напросто отказала ему или была серьезна насчет сенсации "поскромнее"? Стоит ли ему продолжить ухаживания вечером или нет?

И он решил, что стоит. При том, что на станции находился Майджстраль, выбора у Фу Джорджа не оставалось. Он не имел права дать Дрейку шанс первым добраться до "Крылышка".

Уверившись в правильности принятого решения, Фу Джордж развернулся и отправился к своему номеру. Ему и его помощникам предстояло самым старательным образом отработать все мелочи, а стало быть, отрепетировать всю хореографию до тонкостей.

Фу Джордж не собирался позволить Майджстралю снова обставить себя.

- Рад вновь видеть вас. Позволите вас сопровождать?

Камисс взглянула на Зута и улыбнулась:

- Конечно. Я буду только рада.

Зут подвинул свой стул поближе к тому, на котором сидела Камисс.

- Как я посмотрю, вы с Майджстраля глаз не спускаете.

- И он с меня, - уныло проговорила Камисс. - Он меня раскусил.

На мгновение лицо Зута затуманилось дымкой увеличительного поля - он посмотрел в ту сторону, где сидели Майджстраль и маркиза. Дымка рассеялась - и Зут повернул голову к Камисс:

- Я подумал, что вас заинтересует урок физиономистики. У меня до вечера других планов нет.

Камисс просияла:

- Ничто не доставило бы мне большей радости.

- Теория основана на применении геометрического деления тела и головы на зоны с тем, чтобы затем отмечать в этих зонах что-то уникальное и способствующее запоминанию. Ну, например, голову человека можно поделить на зоны по горизонтальной линии, идущей слева направо на уровне глаз...

Камисс удивилась:

- Глаза расположены по центральной горизонтальной линии головы человека? А я считала, что глаза... гораздо ниже.

- Это оптический обман. Это из-за того, что мы выше людей ростом. Давайте, я вам покажу. - Зут вынул из кармана блокнот и очертил ручкой овал. Разделил его горизонтальной линией пополам, подрисовал глаза, нос-пуговку, рот, волосы. Стало вполне похоже на лицо человека.

- Ясно.

- У людей верхняя точка прикрепления ушей к голове также находится на линии глаз. Поэтому... - Зут продолжал рисовать.

- Ясно. Значит, если кончики ушей располагаются выше, чем уголки глаз, это что-то вроде особой приметы.

Язык Зута одобрительно завертелся.

- Верно. Но такое встречается редко. - Он продолжал делать наброски. Я воспользовался для примера головой человека, поскольку овоидная форма проста с геометрической точки зрения. Головы хозалихов укладываются в форму сплющенного шестигранника, верхняя часть которого крупнее нижней.

Зут продолжал чертить в блокноте. Камисс слушала его и время от времени делала комментарии, но вскоре ей пришлось оторваться от этого интересного занятия. Правда, она успела отметить, что голова самого Зута представляла собой редкостный экземпляр шестигранника.

- Проклятие! - вскрикнула Камисс и вскочила.

Зут изумленно уставился на нее:

- Что-нибудь случилось, мадам?

- Майджстраль уходит, и мне надо бежать. Спасибо.

- Можно будет продолжить попозже.

- Благодарю вас. До свидания.

Дрейк обнюхал уши маркизы и направился к выходу. Камисс, сердце которой билось так часто, что, казалось, вот-вот выскочит из груди, помчалась за ним, хотя понимала, что все взгляды устремлены на нее.

Но Майджстраль ждал ее в дверном проеме - стоял, сложив руки на груди.

6

Есть предметы, которые каким-то образом становятся волшебными. Для этого необязательно, чтобы они были самыми большими и даже самыми лучшими среди себе подобных, и все-таки как-то уж так выходит, что они приобретают романтический флер и превращаются в легенды. Одним из таких предметов является Фелькхорвиннский Ковер. Секта аскетов-ковроткачей с Песска умудрилась обожествить его создателя - Перса-Младшего. Этот ковер по размерам трудно отнести к категории Волшебных Предметов. Он так велик, что крали его всего однажды - это сделал романтический коллекционер Ральф Адверс, собиравший вещи, ему самому совершенно ненужные.

32
{"b":"100169","o":1}