Сиерра
Я никогда не думала, что встречу кого-то, кто ненавидит праздники больше, чем я, — пока не встретила мистера Джека Атласа. Высокий, безупречно одетый, с притягательным присутствием, которое могло растопить сердца, он также оказался моим начальником. Меня наняли его временной ассистенткой после того, как он загадочно уволил прежнюю.
Угрюмый нрав Джека был постоянным фактором, но в праздничный сезон его наклонности Скруджа выходили на новый уровень. Я его не осуждала — у меня были свои причины избегать праздников, так кто я такая, чтобы судить?
Но когда произошло кое-то неожиданное, что усилило его настроение Скруджа, он потребовал моей помощи. Отказаться было невозможно, если я не хотела оказаться в списке уволенных. Несмотря на притяжение, которое я чувствовала к нему, любовь была последним, о чем я думала.
Обычно в это время года я старалась держаться в тени, минимизируя общение с друзьями и избегая праздничного веселья. Но Джек был полон решимости не позволить мне так просто ускользнуть. Если ему предстоит пережить праздничный ад, он собирался взять меня с собой.
Джек
У меня никогда не было времени на романтику — случайные увлечения и быстрые ужины меня вполне устраивали. Я управлял многомиллиардной компанией, и мой фокус всегда был на работе, а не на отношениях. Но когда мать моего ребенка неожиданно оставила мою четырехлетнюю дочь у моей двери на праздники и исчезла, мне пришлось обратиться за помощью к моей очаровательной ассистентке. Проблема заключалась в том, что она ненавидела праздники также как и я.
Теперь мне нужно было выжить в этот праздничный сезон с маленькой девочкой, которая едва меня знала, и с ассистенткой, о которой я постоянно думал. Моя хорошо устроенная жизнь разрушалась — благодаря рождественским елкам, омеле, «Хо-Хо-Хо» и городу, который постоянно напоминал мне о моем праздничном аде.