| | | Крейсер Его Величества «Улисс» Оценка: 8.67 (6) Количество страниц: 20 | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский |
|
| Выберите формат скачивания: | |
Ключевые слова: | | Добавить ключевое слово |
| *.*.94.27 |
Перевод, мягко выражаясь, посредственный. У переводчика проблемы или с логикой, либо с совестью. Вот пример (один из ста мне попавшихся) "ляпов". Глава 13. "Приближавшиеся с кормы огромные четырехмоторные машины, опустив закрылки, медленно, неторопливо отвалили вправо, потом легли на курс 180 градусов, догоняя конвой." Ахинея, абсолютно неверный перевод. Нужно: " "Немецкие самолеты, огромные четырехмоторные машины уже пролетели мимо конвоя, опустили закрылки, неторопливо сделали правый вираж и, развернувшись на 180 градусов, теперь догоняли конвой." Пояснение: Во-первых. Если учесть, что на циферблате компаса 0 градусов это север, 90 - восток, 180 - юг, 270 - запад, то как догонять конвой, направляясь на юг (курс 180 градусов)? Ведь конвой двигался на восток ("«Конвой Эф-Ар-77... Курс девяносто."). Во-вторых. Самолеты были замечены на востоке ("Курсовой сто градусов правого борта! — воскликнул он. — Курсовой сто градусов. Самолеты. Над самым горизонтом,"), они приближались им навстречу, правее на десять градусов от их курса. Кому интересно могу выслать весь перечень "ляпов". Текст нуждается в капитальном редактировании.
Оценил книгу на 3 | | Поделиться: ]]> :0]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> :0 ]]> :0]]> |
|
{"b":"85422","o":30} |