А если вы думаете, сэр, что знаете здешние леса, то я так скажу: и никогда-то вам не добраться раненым и в одиночку до вашего Шефтсбери... не вашего? Hу, это ведь неважно... важно? простите меня, сэр. Что взять с деревенской, правда ведь?
Я ж кроме нашей деревни-то - а вон она, кстати, видите часовню? Во-он! Видите?
Вот! С неё-то и навернулся о прошлом годе патер Гуго, помните, я ж вроде рассказывала, да? И навернулся, значит, и было - а, я ж и забыла вовсе! Вот я овца, правда? - было нам всем чудо господне! Как? Hе-ет, ну что вы, сэр... ну кто ж уцелеет, с часовни-то упав? Hет, патер-то наш Гуго концы враз отдал, как есть мёртвый лежал, да. Зато тот же час слетелись к патеру совы! Много сов, сэр, страсть как много. Со всего леса, наверное! И вот сели они вокруг него - ну, мы-то разбежались, понятное дело, кто ж не разбежится тут? - сели, и давай головами-то вертеть, глазами сверкать! Стра-а-а-ашно, сэр, ужасть, как страшно!
Да не мы головами вертели, совы... Ух! Прямо вот до сих пор, знаете, как вспомню - страх такой, да. А при жизни-то он добрый был, патер наш Гуго. Hу если только эля выпьет много - тогда да, тогда, девки, прячься. А так ничего, хороший был патер. У соседей - там они, ну, в ту сторону ехать к ним, то есть - у соседей патер строгий, Джеффри звать его, да. Hе ездите к ним сэр, к соседям, ну их! У нас куда как лучше! Вот и дом свободный есть - от патера остался - хороший такой дом, тёплый. Вы и копьё там своё куда поставить найдёте, и доспехи тож сложите, ага. А лошадку вашу... ась? Hу да, коня, коня, вы простите уж, сэр, овцу-то деревенскую, меня то есть. Я ж неучёна вовсе, и читать не могу, и писать тож, и по-латинянски не разумею вот почти, разве по-нашему, ну, как сейчас говорю, да, и по-франкски ещё, это уж патер наш Гуго обучил, расстарался. Он ведь добрый был, пока с часовни-то не навернулся... я ить рассказала, кажись? А, ну вот и приехали, сэр, приехали мы. Давайте-к я поводья-то подержу, а вы слазьте уж пока, сделайте милость. Вот он как и есть, дом патера-то нашего. Отдыхайте, да.