| | 9 (1) | | | |
|
| | Окраина. Дилогия (СИ) Оценка: 5.43 (7) Количество страниц: 187 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский Издатель: СИ |
|
| Выберите формат скачивания: | Транспортный корабль с последней группой наёмников уходил к висевшему на орбите небольшому флоту. Поднимался он не слишком быстро, вибрируя потрёпанным корпусом и оглашая диким рёвом двигателей пустыри вокруг космопорта. Даже в терминале, где остались не поместившиеся в транспорт пассажиры и местный персонал, дрожали стены. Пассажиры. Стоящий возле стеклянной стены мужчина в неновой форме, с тоской смотрел на поднимающийся в небо силуэт. Говорить, что улетала его мечта, было глупо. Он уже слишком много раз уходил с такими вот кораблями в космос, чтобы остались хоть какие-то мечты. На этом корабле для него места не нашлось. Наёмники обычно, в курсе того, кто и куда набирает команду. Этот небольшой флот из десятка разношерстных посудин, уходил на границу Окраины. Туда, где после визита кочевников появились ослабевшие планеты. Туда, где была возможность захватить пару планет и изобразить собственное государство... | Поделиться: | ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :3]]> ]]> :6]]> ]]> :5]]> ]]> :4]]> :0 ]]> :6]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
| *.*.42.233 |
Сюжет с самого начала повергает в уныние своими логическими раскладками. Кочевники и окраина, сразу возникает ассоциация с планетой, но для космоса это не работает, космос мертв, он не место для дикарей. Дабы как то принять текст и не бросить чтение на первой странице, приходится для себя переименовывать кочевников в крупную группировку пиратов, но с таким же успехом можно за автора книгу переписать. Дальше нелепое обоснование жизненных неурядиц гг. Я так и не понял что не так на станции с работой, автор видимо решил не мудрствовать, а построить сюжет на песне Миронова, где у дикарей не растет кокос. А далее: «Скафандры для абордажников имели некоторые специфические особенности. Расположение аварийных мембран приходилось на место, где у офицера была последняя рана.» Извините, что это за дичь?!! Потом: «Жаль, но в обычного земляного червя, которым стал я, тебе уже не превратиться.» Почему?! «Родная планета Моура была в этой же группе. Впрочем, родной он её называл из-за того, что провел на ней больше всего времени. Из Лепестков на планеты, находящиеся за гранью Ткани, часто выходили корабли с теми, кто не нашел себе места дома. Вот такими вот ненормальными. Способными на неполную трансформацию и мелкие фокусы с черными плетениями. А где обычное место уродцев? В цирке. Времени прошло немало, от прежних трансформаций в невиданные чудовища, дети Лепестков сохранили мало. Но сохранили прижившиеся традиции. На многих планетах, когда у ребёнка спросишь, кто работает в цирке, он уверенно отвечает - черные.» Опять что?! И так на протяжении всей книги, логики ноль, отсюда следует тяжелое восприятие, приходится по нескольку раз перечитывать и все равно не находить согласия с автором.
Оценил книгу на 2 | | Поделиться: ]]> :2]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :1]]> |
|
{"b":"543111","o":30} |