| Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира |
| | | |
|
| | Французские лирики XIX и XX веков Автор:де Мюссе Альфред, де Виньи Альфред, ...Пеги Шарль, де Ренье Анри, Рембо Артюр, де Лиль Шарль Мари Рене Леконт, Гюго Виктор, Бартелеми Огюст-Марсель, Лафорг Жюль, Роллина Морис, Корбьер Тристан, Тайад Лоран, Мореас Жан, Клодель Поль, Вильдрак Шарль, Жакоб Макс, Сальмон Андре, Фарг Леон-Поль, Дерем Тристан, Реверди Пьер, Жироду Жан, Самен Альберт, Ромен Жюль, Сюпервьель Жюль, Арагон Луи, Жамм Франсис, Аполлинер Гийом, Валери Поль, де Эредиа Жозе Мария, Малларме Стефан, Верхарн Эмиль, Фор Поль, Готье Теофиль, Кокто Жан, Карко Франсис, Барбье Огюст, Элюар Поль, Беранже Пьер-Жан, Верлен Поль, Бодлер Шарль Пьер, Тулэ Поль-Жан, де Ламартин Альфонс Оценка: 10 (2) Количество страниц: 45 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Французский Издатель: «Художественная литература» | |
|
| Выберите формат скачивания: | Пою веселье быть бродягой вплоть до смерти. подзаборной. О двадцать первое число О май тринадцатого года. | | | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | | |
{"b":"248077","o":30} |