Читайте книгу в новом переводе Ловец на хлебном поле
Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, «Над пропастью во ржи» стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей – от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.
Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.
Наверно, я никогда не пойму, почему так многие буквально сходят с ума от этой книги. Ничего примечательного! даже не очень-то интересно читать было. как-то вымученно, пресно, плоско. моя оценка 2
Не сильно понимаю, что нашли в ней те люди, которые представляют ее шедевром. Говоря честно и открыто, эта книга меня сильно разочаровала. Всё ждала когда же что-то начнётся, прочитав пол книги и не дождавшись, отложила - дочитывать не буду.
Прочитала за несколько дней. Но ожидала большего. Не скажу, что очень плохо, но в список любимых книг эта не вошла. И вообще какое-то неопределённое впечатление. Сначала мне было жаль главного героя, потому что, как он сам выразился, он туповат. А под конец меня это стало раздражать! В общем, я не поняла вокруг чего столько шума!