| | | Транскрипт Количество страниц: 17 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Издатель: Водолей ISBN: 978-5-91763-201-8 | |
|
| Выберите формат скачивания: |
Анна Мазурова - москвичка, с 1991 года проживающая в США; переводчик-синхронист. Соответственно и роман являет собой историю толмача, сюжетом и формой уже выделившуюся в последние годы в отдельный жанр. Однако в романе речь идёт не об узкопрофессиональной деятельности и даже не о попытке наладить жизнь как переливание меж сообщающимися сосудами двух разных культур. Перевод с языка на язык оказывается в нём метафорой социальной и творческой реализации: как "перевести" себя на общедоступный язык общества, как вообще "перевести" нематериальный замысел в план реального, и как человеку - любому, не обязательно переводчику, - усиливающему и транслирующему общие мнения через микрофон своей частной и профессиональной жизни, сделаться хотя бы ответственным микрофоном. | | | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | | |
{"b":"221923","o":30} |