Литмир - Электронная Библиотека
Человек без лица (ЛП)
Оценка: Оценка   8 (2)
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 343 КбайтДобавлено 29 апреля 2014, 14:10
QR кодРазмер: 95,5 КбайтДобавлено 24 января 2015, 9:28

    Чак живет в Нью-Йорке с матерью и двумя сестрами. Он мечтает поступить в академию, чтобы избавиться от общества постоянно меняющихся отчимов и ненавистной старшей сестры. Но вышло так, что вступительный экзамен он провалил, и теперь за лето на Острове ему нужно подготовиться к переэкзаменовке. Будучи не в состоянии справиться самостоятельно, Чак по совету младшей сестры обращается за помощью к загадочному человеку, который живет особняком и о котором по Острову ходят самые странные слухи. По книге в 1993 году был снят одноименный фильм “The Man Without a Face” Режиссер Мэл Гибсон, он же сыграл главную роль.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    #768373
    sapiens
    *.*.253.225
    Интересная книга, грустная .
    В тексте был момент, который переведен вот так:

    «— Что ты хотел спросить? 
    Я промямлил: 
    — Вы не думаете, что я чудной?
    — Нет, я не думаю, что ты чудной, – он посмотрел на меня. – Из-за сегодняшнего? 
    — Угу.»

    В оригинале там слово "queer", что переводится как "странный", так и "гомосексуальный":

    “What were you going to ask?” 
    I blurted out, “Do you think I’m a queer?” 
    “No, I do not think you’re a queer.” He glanced down at me. “Because of this afternoon?” 
    “Yes.”  

    То есть, вопрос можно перевести как: "Вы не думаете, что я голубой?". Чарли спрашивает это из-за того, что дважды пытался прикоснуться к МакЛеоду и признался ему, что тот ему очень нравится. 
    Оценил(а) книгу на 9
    Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    +1  1 0
    #245336
    Nacht
    *.*.145.110
    Отличный перевод, хоть и любительский. Понравилось повествование, лёгкий стиль автора, то как показаны эмоции подростка, его переменчивость.
    Книга практически идентична с фильмом, за исключением некоторых мелких деталей и немного другой концовки; которая хоть и написана несколько туманно, но как-то неприятно меня поразила, вот уж чего я точно не ожидала.
    Оценила книгу на 7
    Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    #133569
    Выдра
    *.*.166.141
    Скачала книгу, а она не открывается. Пишут: файл поврежден. Очень жаль,Tearsочень(( 
    Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    {"b":"202524","o":30}