Литмир - Электронная Библиотека
Малавита - 2
Оценка: Оценка   8.44 (9)
Количество страниц: 55
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Французский
Год печати: 2009
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 431,7 КбайтДобавлено 17 апреля 2024, 11:04
QR кодРазмер: 279,2 КбайтДобавлено 17 апреля 2024, 11:04

    Герои первой «Малавиты» вновь поменяли имена, чтобы скрыться от хваткой руки мафии. Однако это не помогло им убежать от самих себя. Продолжение истории столь же парадоксально, умно, как и начало. Интрига увлекает, а повороты сюжета оттеняют психологический драматизм повествования.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +2  3 -1
    #74904
    Джонни Фонтейн
    *.*.41.121
    Пожалуй все становится на свои места.
    Теперь понятно и легко просматривается, о чем собирался писать Тонино Белаквиста, когда только планировал "Малавиту", а позже садился за рабочий стол в своем кабинете и облекал замысел во вполне конкретную форму (если у него он конечно есть, этот рабочий стол с кабинетом). Думаю очевидно, трилогии не будет, вероятно автор не планировал ее писать, даже после успех первой части. А жаль...
    Если пишешь отзыв на продолжении то обязательно стоит высказаться пару слов о предыдущей книге. А она получилась очень эффектна и кинематаграфична, экранизирована с минимальными ремарками и почти слово в слово по тексту. Кроме того де Ниро и Пфайфер сыграли идеально. Супружеская пара, прожившая много лет рядом, бок о бок в каждодневных заботах и рутине. Их дети, стремительно созревающая Бель и проблемный Уоррен, постоянные переезды, необходимость вливаться в новую среду, провинциальные городки не соответствующий запросам, все вытекающие проблемы и невзгоды. Плюс ко всему мафия, отнюдь не собирающаяся прощать предателя. Из первой книги, на экран все было перенесено слово в слово, не хватает лишь голоса за кадром - "вежливостью и оружием можно добиться большего, чем одной вежливостью". Браво... 
    Но вторая книга это уже совершенно другая история.
    Неожиданно обозначилась тема усталости от семейной жизни, когда брак трещит по швам и превращается в рутину. У каждого, из членов некогда дружной семьи, появляются свои заботы. Дети повзрослели и разъезжаются в разные стороны, а о прошлом вспоминают только в мемуарах.
    Самые большие метаморфозы затронули сына главного героя. Эпизодами между Уорреном Манцонии и Уорреном Уэйном пролегает огромное расстояние, даже не верится что сын Джованни Манцонии мог желать стать простым краснодеревщиком.
    Все это лишний раз подчеркивает - данная книга не о семьи мафии.
    (но внимательный читатель заметит - первая часть к Ла Коза Ностре так же имеет опосредствованное отношение, название Mala vita (дословно "дурная жизнь") это рекламный трюк для привлечение потенциального покупателя).
    Точно определить "Малавиту 2" сложно, проще всего пойти от обратного и использовать отрицание.
    Увы но эта книга не о романтичных гангстерах, разборках со старыми врагами или о кающемся грешники. Главный герой не использует попытку на второй шанс и не желает начинать жизнь сначала (от себя не уйти - все это уже было в первой книги). В определенный момент Джованни оказывается лишним в семье, дети вполне могут жить сами, смотреть в будущее вперед без его присмотра. На первый план выходит Мэгги, именно ее истории - удивительно напряженная и интригующая, местами смешная и трогательная захватывает читателя полностью. Но было бы удивительно если бы жена Манцони проиграла в противостоянии с могущественной корпорацией.
    Белаквиста не захотел идти по проторенному пути и повторяться, превращать историю семьи в бесконечную мыльную оперу (дочь выходит замуж, мать готовит на кухни, сын наводит шухер на районе, а над всем возвышается глава семьи).
    Он замаскировал под смешные и грустные абзацы историю о отношении к жизни в целом. Написал о порядке вещей и попытке понять их суть. Об одиночестве на берегу океана (и одиночестве в толпе), непонимании (непринимание) со стороны родных и близких. О необходимости выплакаться и ощущении, что этот момент настал. 
    Наш герой на обочине жизни и в багажнике вопит его прошлое. Отдавая д'Амато на съедение акуле Джованни вместе с телом своего недруга обрекает на забвение и себя. Время неутолимого хищника, главы клана и рэкетира законченно - настало время собирать разбросанные камни, переосмыслить прожитое и идти дальше. Возможно где-то тебя ждет твой Моби Дик и осталось немного времени для написания великого американского романа.

    И первыми словами его будет мысль о порядке вещей, пришедшая мне в голову тут, на берегу океана. Потому что жизнь, она вот такая: ждешь встречи с крокодилом, а попадаешь на акулу.
    Не знаю, что это значит, но мне кажется — это так верно.
    Оценил книгу на 9
    Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    {"b":"201938","o":30}