| | 7 (3) | | | |
|
| | Сэру Филиппу, с любовью Оценка: 8.16 (73) Количество страниц: 17 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский Издатель: АСТ ISBN: 5-17-024992-6 | |
|
| | О чем ДОЛЖНА МЕЧТАТЬ “нормальная старая дева”? Конечно, о браке! Что ДОЛЖНА СДЕЛАТЬ она, получив письмо с предложением руки и сердца от одного из самых завидных женихов лондонского света? Конечно, прийти в восторг! Но отнюдь не восторг вызывает у Элоизы Бриджертон предложение сэра Филиппа Крейна! По чести сказать, эта насмешливая красавица и вовсе собирается отказать сэру Филиппу — и откажет, если “этот наглец” в твердо установленные сроки не покорит ее сердце!.. | | | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | | | Добавить ключевое слово |
| *.*.12.124 |
Не дочитала. Сюжет глупый и не очень реальный. В середине книги и так всё понятно, чем она закончится и интерес читать дальше проподает.
Оценила книгу на 7 | | |
|
| *.*.168.16 |
Прочитала с большим удовольствием
Оценила книгу на 10 | | |
|
| |
Понравился роман и ггерой😍 Рада, что у Элоизы все хорошо сложилось🌸 Меня, как и многих в комментариях, возмутил перевод диалога Энтони с Элоизой об измене😩😭 Если я бы читала книгу в другом месте и не видела оригинального перевода( спасибо большое девушкам, которые находят время и разъясняют в комментариях суть ошибки переводчика🙏🏻💖🙏🏻), то я бы бросила книгу и перестала читать всю серию🙄😩💯 Возникает желание выучить английский в совершенстве, чтобы читать в оригинале🤔
Оценила книгу на 9 | | |
|
| *.*.206.58 |
каждый раз хочу бросить читать эту серию, но чертов принцип добить и всем кричать что я прочитала всю серию удерживает от бросания, хотя удовольствия от чтения не то чтобы нет, но и что-то не то, нудно, , , . Для меня в этой книге чего-то не хватило, поступки глупые, неосмысленные, все скучно, банально, и нет проникновение к героям. Хоть бы хватило сил дочитать серию.
Оценила книгу на 5 | | |
|
| *.*.130.155 |
Из 5 книг мной прочитанных эта самая нужная, уже не могла дождаться конца .
Оценила книгу на 8 | | |
|
| *.*.15.16 |
Замечательный роман, такие "тонкие", столько эмоций
Оценила книгу на 9 | | |
|
| *.*.215.174 |
Согласна со многими комментариями, ожидала от этой книги большего. Ей почти 30, но она до сих пор ведёт себя как ребёнок. Как-то не логично уезжать ночью одной через пол страны для встречи с человеком, пусть и переписывались год. Но ведь она должна как никто понимать что это значит для её репутации, если она не берет с собой компаньонку, да и в пути могло случиться все что угодно и тут вдруг обижается когда братья заставляют её выйти замуж за Филиппа. Не логично. Хорошо хоть прояснилась ситуация с Энтони, так как я уже было расстроилась как автор такое допустила, такая любовь в их истории и тут измена. Вообще в диалогах с братьями было много того, что напрягало. Даже Бенедикт, который так любит Софи вдруг обсуждает с братьями как он пялится на груди какой-то там Люси. У них это типо нормально. Отношение Филиппа к детям тоже странное. Вроде и понять можно, так как в то время многие так детей воспитывали, нанимая нянек и гувернанток и в то же время странно, что он не замечает как его детей бьют и не реагирует когда Элоиза ему об этом говорит. В общем не могу сказать что роман совсем не понравился, но были какие-то моменты не логичные и заводившие в тупик меня, как читателя. Возможно стоит просто читать в оригинале и все эти неувязки вина неудачного перевода.
Оценила книгу на 8 | | |
|
| *.*.112.21 |
Дочитала почти до середины книги и думаю, бросить ли это дело. Нудятина одним словом.
Оценила книгу на 5 | | |
|
| *.*.15.145 |
Очень нудная книга.Думала история Элоизы будет одной из самых интересных .Еще и эта история с изменой Энтони, которую не правильно перевел переводчик. В оригинале он Кейт конечно же не изменял. «I’m glad you have such high standards for your beloved sister,» she muttered. «I told you,» Anthony remarked, «I’ve seen Lucy. This is a man with restraint.» She planted her hands on her hips and looked her older brother squarely in the eye. «Were you tempted?» «Of course not! Kate would slit my throat.» «I’m not talking about what Kate would do to you if you strayed, although I’m of the opinion that she would not start at your throat—» Anthony winced. He knew it was true. «—I want to know if you were tempted.» «No,» he admitted, shaking his head. «But don’t tell anyone. I used to be considered something of a rake, after all. Wouldn’t want people to think I was completely tamed.» «You’re appalling.» Буквальный перевод: - Я рада, что у вас такие высокие стандарты для вашей возлюбленной сестры, - пробормотала она. - Я же говорил вам, что видел Люси, - заметил Энтони, - Сэр Филип - стойкий человек. Руки в боки и испытующий взгляд прямо в глаза старшего брата: - Для вас это было искушением? - Конечно нет! Кейт перерезала бы мне горло. - Я не говорю о том, что сделает Кейт, если вы оступитесь. Хотя, по моему мнению, она начнёт не с горла, - на этих словах Энтони вздрогнул, поскольку знал, что это правда, - Я хочу знать, вас соблазнили? - Нет, - признал он, качая головой, - Но не говорите никому. В конце концов, я имел обыкновение считаться повесой. Не хочется, чтобы люди думали, что я полностью приручен. - Вы ужасны.
Оценила книгу на 5 | | + Показать ответы 2 | |
|
| *.*.234.53 |
1. 2.
Роман на редкость спокойный и скучный. Поведение детей разбавило нудный сюжет.
Главной героине 28 лет, герою 30 лет.
Оценила книгу на 5 | | |
|
| *.*.15.36 |
Бесподобная книга. Такое впечатление, что живешь и сопереживаешь вместе с героями. Ничего надуманного. Все очень реально. Вот сколько читаю английских писателей, столько удивляюсь, насколько жестокими могут быть родители к своим же детям. конечно, и русские могут быть жесткими, но не жестокими, как англичане.
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.138.207 |
Хороший роман, адекватные герои, понравилась "встреча" родственников))
Оценила книгу на 9 | | |
|
| |
Нормальная книга и интересная как и другие прочитанные, конечно в каждой книге своя история и по своему они очень интересны. А вот на счет перевода, конечно хотелось бы лучшего, как можно начать переводить серию не помнить имена и названия, а так же я засомневалась в Энтони, но хорошо прочитала коментарии и там перевели точно этот абзатц. Так что просьба к перводчикам не можете переводить хорошо книги, так не стоит браться. Буду читать дальше.
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.127.64 |
Г.г. настоящие, ничего надуманого. Читала с большим отрывом от остальных романов, не разочаровалась.
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.140.106 |
Как бы мне хотелось узнать историю Элоизы но не смогла осилить даже половину! Не захватывающие.... Попытаюсь следующую в серии.
Оценила книгу на 7 | | |
|
| *.*.159.178 |
Мне очень понравилась идея книги, но было много ничего незначащих страниц, где было полным полно одних и тех же мыслей, неважных отступлений... из-за этого целые абзацы прочитывала по диагонали.
Оценила книгу на 7 | | |
|
| *.*.70.240 |
Мне так понравился этот роман! Сравнивая прочитанные до этого части, я выделяла лишь одну: про Гастингса и Дафну. В остальных чего-то не хватало. Они были замечательными, интересными, веселыми, смешными, но первая казалась мне лучше, остальные же так и не дотягивали до той высокой планки, которую задала автор. Но этот роман просто прекрасен! И я, пусть и с удивлением, обнаруживаю, что этот романчик такой же замечательный, как и первый! Они разные сами по себе, но и тот и этот полные, интересные и полные любви. Мне очень понравилась Элоиза. Прекрасная девушка. Интересная, веселая, светлая. Настоящая. Порадовал и герой. Очень четким получился его образ довольно замкнутого человека. Но разве можно удивляться его замкнутости? Отец привил страх к ошибкам, а жена его развила. А в оранжерее у него все получалось. Вот он там и обитал. Вместо того, чтобы, как любой человек, понимать, что всякое может случиться, что невозможно не совершать ошибок, он их боялся совершить. А если ничего не делать - ошибку совершить уж точно нельзя. И в оранжерею он никого не пускал не потому что кого-то любил или не любил. Она была его убежищем, где он все делал хорошо. А кому хочется в свое убежище от проблем пускать эти самые проблемы. В общем, очаровательные герои, красивый роман, не то, чтобы уж совсем необычный, но тривиальным его вряд ли назовешь.) Прекрасные близнецы, прекрасные Бриджертоны, и вообще, все просто замечательно!))) P.S. Что же касается откровений Энтони относительно его семейной жизни с Кейт... Я все-таки искренне надеюсь, что это был просто сарказм. Потому что хотя у него и было когда-то две любовницы одновременно, хочется верить, что с Кейт у него все хорошо и без третьего лица))
22-10-2016
P.P.S. (13-03-2018) Для тех, кто читал историю Энтони и Кейт. Спешу восстановить репутацию Энтони! Прочла комментарий Gabriel_ ("На предыдущее. Где-то на форумах осуждали измены Энтони типа с подначки друзей. И привели отрывок и из оригинала, так вот в оригинале смысл противоположный, обычное "спасибо" нашим переводчикам....")на Litlife и заинтересовалась тем, что же все-таки написано в оригинале. К сожалению на английском версии не нашла, зато нашла на испанском, а доблестный гугл помог мне перевести, причем довольно сносно 
*перевод полностью скопирован без каких-либо исправлений/добавлений
Элоиза положила руки на бедра и повернулась к брату. - Вы испытывали искушение? Конечно, нет! Кейт порезала мне шею. - Я не говорю о том, что Кейт сделала бы с вами, если бы обнаружила, что вы обманули ее, хотя я сомневаюсь, что она начнет с шеи ... Энтони поморщился. Он знал, что его сестра была права. - Я просто хочу знать, чувствуешь ли ты соблазн. «Нет», признался он, покачав головой. Но никому не говори. Раньше они считали меня ярким. Я не хочу, чтобы люди верили, что я полностью одомашнен.
- Мне даже как-то легче стало. А переводчику за то, что так безжалостно разочаровал нас, романтичных и мечтательных особ, в Энтони захотелось руки вырвать)), а вместе с ними и то, на что намекала Элоиза)))
|
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.108.206 |
Забыла написать, а редактировать комментарий почему-то нельзя... Я насчет грудастой Люси, о которой писали) Девушки, или не понимаете юмора или мало знаете мужчин) ну, перевод, конечно, тоже может быть неверным, но лично для меня абсолютно ясно, что никто из братьев женам не изменял с Люси, все это не более чем бравада и юмор, ну, некоторые мужчины ( не все) так развлекаются в своей мужской компании))) Не будут же они любимых жен обсуждать? Да и подтрунивали они над младшим братцем, по большей части, который еще не женат)
Оценила книгу на 9 | | |
|
| *.*.108.206 |
Очень милый роман. Да, без каких-то страстей, без головокружительной любви, можно сказать, такой трезвый. Тем не менее, Весьма поучительный) О том, что счастье делаем сам человек. если он хочет быть счастливым - он будет счастливым! И отдельно - очень понравился эпилог, короткий, но потрясающий, точный. Замечательный!
Оценила книгу на 9 | | |
|
| *.*.88.48 |
Уж очень много "тяжких дум" у ГГ. Диалогов маловато...
Оценила книгу на 8 | | |
|
| *.*.194.132 |
А мне понравился роман, милый, добрый.Когда читала про Колина и Пенелопу, то уже тогда ожидалось что эдакое от Элоиз
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.215.201 |
Как-то только увлеклась книгами этого автора и этой серий, как вдруг в этой ее работе куда-то подевалась присущая автору искрометность. Даже странно немного, и грустно... Но хочется верить, что в следующих книгах серии легкое изложение вернется.
Оценила книгу на 4 | | |
|
| *.*.149.110 |
Мне не понравилось книга, не мой типаж героев
Оценила книгу на 7 | | |
|
| *.*.80.38 |
Книга интересная , перевод желает лучшего.
оценка книги 8
Оценила книгу на 8 | | |
|
| *.*.133.83 |
читала на бумаге, с хорошим переводом
Оценила книгу на 9 | | |
|
| *.*.95.104 |
Очень понравилось название. Понравился сюжет, хотя есть сомнения, что такое было возможно в те времена, хотя, собственно, почему нет?)) понравилось, что у прекрасных героев были свои недостатоки, например, у Элоизы неумение слышать и промолчать, а Филипп вечно уходил от проблем. Роман приятно было читать, увлекательно, легко, я улыбалась. Все испортила история с грудастой Люси, с которой у Энтони "было пару раз". Зачем об этом писать? Может, тонкости перевода сделали из него изменника?
Оценила книгу на 9 | | |
|
| *.*.88.111 |
Есть в романе то, что не понравилось. К примеру, что Энтони изменял жене(хотелось некой сказки),а тут такое! Искажены имена и название коттеджа.Читая, я ссылалась на то, что это ошибки переводчика. Но думаю, что читатель должен уметь включать фантазию(закрывая глаза на ошибки и опечатки).На то мы и читаем, а не смотрим кино Желаю всем приятного чтения!
Оценила книгу на 10 | | |
|
{"b":"15753","o":30} |