Литмир - Электронная Библиотека
Кухня
Добавить похожую книгу
Кухня
Оценка: Оценка   8.5 (12)
Количество страниц: 18
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Японский
Название печатной книги: Банана Ёсимото «Кухня»
Издатель: Амфора
Город печати: СПб
Год печати: 2004
ISBN: 5-94278-430-2
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 86,1 КбайтДобавил Admin 25 мая 2012, 13:20 Скачали: 549

    Героиня маленького романа современной японской писательницы Бананы Ёсимото больше всего на свете любит… кухни. Наверное, потому, что быть наедине с кухней — намного лучше, чем быть одной.

    В центре этого повествования — человеческая душа, кухня человеческих отношений с близкими людьми и окружающим миром.

    Банана Ёсимото приготовила свое блюдо с необыкновенным мастерством: ее прозу отличает скрытая чувственность и глубина. А способность превращать мелочи в нечто значительное наделяет ее писательский дар особым очарованием.

    Перевод с японского Александра Кабанова.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Добавить ключевое слово
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +2  2 0
    #303719
    Salisson
    *.*.124.193
    Мне очень понравилось. Герои и отношения между ними создают незабываемую атмосферу пронизанную легкой грустью.Coffee
    Оценила книгу на 10
    Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    #584745
    TeaTime
    *.*.172.85
    Хорошая книга, которая дарит приятное послевкусие.
    Оценила книгу на 9
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    -1  0 -1
    #92960
    Джонни Фонтейн
    *.*.105.62
    Я повзрослею, в моей жизни многое произойдет, и я много раз буду испивать чашу до дна. Я буду много-много страдать, а потом снова возвращаться на круги своя. Я не потерплю поражение. Я не позволю, чтобы меня сломали...
    ...В полусне или в реальности. Или в путешествиях. Одна, в толпе или с кем-то еще. Во всех местах, где я буду жить, меня еще многое ждет.
    -
    Полное отсутствие интриги и внятного сюжета.
    Много бессвязных внутренних монологов. 
    Когда начинаю читать любое произведение Есимото Банана, у меня начинается приступ дислексии, вся книга на глазах распадается на куски текста, отдельные предложения и абзацы. Между ними нет никакой связи кроме фигуры школьницы бредущей по улиц, готовящей ужин на кухне и отдыхающей на софе. Любовная линия, состоящая из равнодушного юноша, за всю книгу не сделавшего и одного жеста в сторону девушки, смехотворно мала. Чувство главной героини возникает из неоткуда, держится лишь на общей привязанности и ...на кухне.

    Именно там, в этой раковине они раскрываются и говорят друг другу редкие нежные слова. Двое влюбленных на краю адского котла, осознающих будущую смерть и все это смешано с детской мечтательной созерцательностью.
    -

    Перед нами много дорог, и мы думаем, что сами их выбираем. Иногда мы даже полагаем, что наступит такой момент, когда мы сможем сделать выбор. Я тоже так считала. Но потом я все поняла, и теперь могу изложить это словами. Но в этом не присутствует никакого фатального смысла, мы всегда сами определяем свою дорогу. Наше ежедневное дыхание, выражение глаз, действия, повторяющиеся изо дня в день, определяются природой. И потом нам неизбежно приходится валяться в луже, на крыше, в неизвестном месте, посреди зимы, вместе с кацудоном, обращая глаза к ночному небу.
    -
    Читать о мальчике и девочке, которые в минуту отчаяния предаются размышлениям непросто. Философствования, когда требуются действия или любая иная бурная эмоциональная реакция (вспышка гнева и боль утраты или влюбленный восторг и обожание - что угодно кроме этой тепленькой смеси) раздражают. Определенную скидку можно сделать на сложности перевода (переноса иной культуры на привычный нам ментальный пласт). Злят постоянные извинения и попытки оправдаться, буквальные объяснения каждому поступку.
    Тем удивительнее редкостная теплота в описаниях крохотных комнат и кухонь полных света и грусти. 
    Это место сердцевина дома и очаг семьи. Сюда можно придти и отдохнуть, согреться зимой, расслабится и заснуть на софе. Мама или жена накормит и выслушает, мужья сбросят деловую маску равнодушия и на несколько часов позволяют себе побыть послушными детьми.
    Закончить стоит замечанием - Есимото Банана - создатель редкой и специфичной прозы, подойдет не для всех (нужно настроение полное неторопливой мечтательности, отброшенности взора в прошлое). Между делом на досуге прочесть книгу с наскока не удастся.
    Но если вам повезло и на "Кухне" в почувствуете себя как дома, то могу поздравить. Вы открыли для себя нового и удивительно автора.
    Оценил книгу на 8
    Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    +1  1 0
    #51166
    Ирина Апрельская
    *.*.146.139
    Уютная, местами грустная книга с акцентом на специфичность и приятным вниманием к мелким деталям.
    Оценила книгу на 9
    Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
    {"b":"116336","o":30}